Portál AbcLinuxu, 9. srpna 2025 15:28


Nástroje: Začni sledovat (2) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
6.11.2006 16:15 Jiří (BoodOk) Kadeřávek | skóre: 19 | blog: BoodOk | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Celý deal se mi zdá býti dost dobrým důvodem, proč dát ruce pryč od SUSE a Novellu.
Věda má v sobě určitou zpupnost, že čím dokonalejší techniku vyvineme, čím více se dozvíme, tím lepší budou naše životy.
6.11.2006 16:24 Kníže Ignor | skóre: 19 | blog: stoupa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
Náruč Mandrivy je otevřená všem :-)
Jestli máš zálohu mého blogu, tak mi ji pošli. Nějak jsem si ho smazal :-)
6.11.2006 16:37 pic | skóre: 30 | blog: Perdido_Street_Station
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
ne e - Debianu :-D, co je rpm to je podezřelý :-D
6.11.2006 22:20 Non_E | skóre: 24 | blog: hic_sunt_leones | Pardubice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
No, ehm, binární balíčky? Radši Gentoo :-D
Only Sith deals in absolutes.
6.11.2006 23:34 newman | skóre: 7
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
kdo zna "Jiste, pane ministre", tak zna "spravny" preklad %subj :)
7.11.2006 07:57 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
Jaký překlad? Viděl jsem jen pár dílů...
7.11.2006 23:31 newman | skóre: 7
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
Jim Hacker: "Sir Mark thinks there maybe votes in it. And if so, I don't intend to look a gift horse in the mouth."

Sir Humphrey: "I put it to you, Minister, that you are looking a Trojan Horse in the mouth."

Jim Hacker: "If we look closely at this gift horse, we'll find it's full of Trojans?"

Bernard Woolley: "If you had looked a Trojan Horse in the mouth, Minister, you would have found Greeks inside. Well the point is that it was the Greeks that gave the Trojan Horse to the Trojans, so technically it wasn't a Trojan Horse at all, it was a Greek Horse. Hence the tag Timeo Danaos et dona ferentes which you recall is usually, and somewhat inaccurately translated as Beware of Greeks bearing gifts. Or doubtless you would have recalled had you not attended the LSE. [...] No well, the point is, Minister, that just as the Trojan Horse was in fact Greek, what you describe as a Greek tag is in fact Latin. It's obvious really, the Greeks would never suggest bewaring of themselves if one used such a participle, bewaring that is, and it is clearly Latin, not because Timeo ends in 'o', because the Greek first person also ends in 'o'. Though actually, there is a Greek word called Timao meaning I honour. But the 'os' ending is a nominative singular termination of the second declension in Greek, and an accusative plural in Latin of course, though actually Danaos is not only the Greek for Greek but also the Latin for Greek, it is very interesting really."

audio (netestovano): http://www.yes-minister.com/sounds/ym35q1.ram

doufam, ze ted uz je to vsem jasne... :)
9.11.2006 17:58 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: Bojím se Řeků, i když přinášejí dary
Aha... příště si na to dám pozor :-)

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.