Portál AbcLinuxu, 11. května 2025 01:41

Nástroje: Začni sledovat (1) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
5.10.2007 07:25 pasmen | skóre: 45 | blog: glob | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Trochu se mi začíná zdát, že se to s těmi překlady do češtiny přehání... živé CD? Co je na něm živého? Live CD zní mnohem lépe.
5.10.2007 07:43 MiK[3]Zz
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Tiez si myslim, ze toto uz je moc, ci do slovenciny alebo cestiny. Ludia by sa mali naucit iste terminy a internacionaly a pouzivat ich namiesto suroveho prekladania do rodneho jazyka. Stale sa tu niekto stazuje na to, ze text nie je pocesteny a aky by bol krasny, keby bol, ale autor pouzil anglicke slova a neda sa to citat a podobne bludy, chodte uz s tym dpc.
5.10.2007 08:40 zelial | skóre: 21
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
a co na nem ziveho neni? nebo to live znamena neco jineho?

a ze live cd zni lip? zni. engliš je vubec hodne free cool a in, taky tim trpim. a nejsem sam - postizeni pak vytvari krasne novotvary jako marketovat, vykomunikovat, menedzovat, badžet,...
5.10.2007 09:16 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
hm, seš poněkud nekonsistentní - měl by sis jedním dechem stěžovat, že je tam uvedeno "živé CD" a ne "živý KD" :-p
5.10.2007 09:56 zelial | skóre: 21
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
mel? proc?
5.10.2007 10:56 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
no když je pro tebe používání výrazů z angličtiny utrpením a postižením ...
5.10.2007 11:08 zelial | skóre: 21
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
mam predepsano brat male davky anglickych slov nekolikrat denne, pry si tak imunitni system zvykne a prestanu dostavat ty zachvaty a krvave prujmy. to CD byla dnesni ranni davka...
5.10.2007 10:35 pasmen | skóre: 45 | blog: glob | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Ty tím trpíš? Tak to tě lituju. Nicméně doslovný překlad do češtiny nejenže zní trapně, ale původní název je natolik zažitý i v této zemi, že snaha o nějaké počeštění je zbytečná. Naopak, pro mě (a určitě nebudu sám) je nepříjemné si spojovat výraz živé CD s originálem, kterému rozumím daleko lépe.
5.10.2007 11:01 zelial | skóre: 21
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
njn, kazdy ma tu hranici, kdy preklad jeste poklada za vhodny, jinde.

ad to trpeni: badzet nerikam, to bych si musel jednu vrazit, ale pozoruju na sobe, ze anglictinu prijimam kladneji a mene kriticky, nez ekvivalentni sdeleni v cestine. mozna to bude tim, ze anglictine sice rozumim, ale kovany v kramflecich v ni rozhodne nejsem.
5.10.2007 11:22 mseed | skóre: 21 | blog: FastLinux
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Ze vas porad bavi slovickarit - kdo tomuto zapisku nerozumel? Vsichni chapou co chtel autor rici, tak to nereste. GRRRR
freshmouse avatar 5.10.2007 11:53 freshmouse | skóre: 42 | blog: Bruno Banány
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Zrovna jsem si říkal, že je dobře, že live CD vymizelo. Co je na "živém CD" méně živého než na "live CD"?
5.10.2007 15:16 mc_bizon | skóre: 3
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
živé CD? Co je na něm živého?
a čo je na live CD take live?
Luboš Doležel (Doli) avatar 5.10.2007 15:18 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
To už takhle píšu skoro rok a půl ;-) Mně zní zase lépe "živé".
5.10.2007 13:51 jdobry
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Konecne PXE! To me udelalo moc radost. Co jsem zatim zkousel jako zachrany nastroje pres PXE nebyla zadna slava (www.wiul.org a jine)
5.10.2007 23:46 Aldagautr | skóre: 20
Rozbalit Rozbalit vše Re: SystemRescueCd 0.4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
jj, tenhle zivy celistvy kotouc je fajn vec :)
o svobodu prichazi nejsnaze ten, kdo o ni nikdy nebojoval

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.