Portál AbcLinuxu, 31. října 2025 19:18
Program PCManFM (a jeho součást libfm) považuji za nejlepšího správce souborů, který na linuxu je (pro GTK), aniž by člověk musel instalovat závislosti desktopu (KDE, Gnome, Xfce4). Myslím si, že by si zasloužil i kvalitní překlad.
Velká část již byla přeložena před lety (dík patří tehdejším překladatelům), část jsem přeložil nyní, ale i přesto je několik vět nepřeložených, protože nerozumím, co tím myslí (2-3 věty). Jinak se jedná hlavně o kontrolu překladu a názvosloví.
Rád bych poprosit vás, komunitu, zda byste pomohli s překladem a kontrolou přeložených řetězců. Nechci do světa vypustit nějaký bazmek...
Stačí stáhnout oba .po soubory, které se nacházejí v příloze prvního komentáře, a editovat je v programu poedit, nebo se zaregistrovat na http://pootle.lxde.bsnet.se a přímo online opravit/doplnit chybějící překlad (zde a zde - odkazy funkční po přihlášení). Je taky možno jen napsat opravy/překlad do komentáře a já to doplním.
Každopádně já i celá komunita českých uživatelů všem, kteří jsou ochotni pomoct, bude za kvalitní český překlad moc vděčná! Díky!
        Tiskni
            
                Sdílej:
                 
                 
                 
                 
                 
                 
            
    
Zmiňované po soubory ke stáhnutí
 25.8.2012 23:18
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        25.8.2012 23:18
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
         26.8.2012 11:04
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        26.8.2012 11:04
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
         26.8.2012 01:11
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        26.8.2012 01:11
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
         26.8.2012 01:49
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        26.8.2012 01:49
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
         
            zkoušíš verzi 0.5.2 nebo nově vyšlou verzi 1.0 ? Nepamatuji, kdy mi PCManFM s gvfs a udisknaposledy spadl, nebo napsal nějakou chybovou hlášku...
 23.8.2012 11:25
pushkin             | skóre: 43
             | blog: FluxBlog
        23.8.2012 11:25
pushkin             | skóre: 43
             | blog: FluxBlog
            
        Díky moc za pomoc!
 24.8.2012 09:33
pushkin             | skóre: 43
             | blog: FluxBlog
        24.8.2012 09:33
pushkin             | skóre: 43
             | blog: FluxBlog
            
         23.8.2012 17:50
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        23.8.2012 17:50
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
         24.8.2012 09:32
pushkin             | skóre: 43
             | blog: FluxBlog
        24.8.2012 09:32
pushkin             | skóre: 43
             | blog: FluxBlog
            
        Ignore name case - Názvy nebrat case sensitive
Auto (move if on the same FS, copy otherwise) - Automaticky (přesunout na stejném FS, na jiný zkopírovat)
Check to remember sort as folder setting rather than global one - Zaškrtněte pro uložení nastavení složky namísto globálních
 23.8.2012 11:30
Jardík             | skóre: 40
             | blog: jarda_bloguje
        23.8.2012 11:30
Jardík             | skóre: 40
             | blog: jarda_bloguje
            
        76: Do you want to replace the existing file 83: with the following file? 80: Chcete nahradit stávající soubor 84:Vyhodil bych to "s" v překladu.snásledujícím souborem?
215: Set GID 216: Nastaviení GID 223: Set UID 224: Nastavení UIDTyhle (+ kombinace) bych asi nepřekládal a ponechal v originále. Je to prostě SUID a né NUID.
253: Processing 254: Probíhá zpracováníAsi moc dlouhé, co třeba "Zpracovávám", nezuším, v jakém kontextu to je.
284: Při kliknutí na hyperlink odkazy bude ...hyperodkaz odkazy ... nevím, co třeba webové odkazy, nebo tak něco.
433: Některé soubory nelze přesunout do koše, protože podkladový souborový systém"podkladový" se mi moc nelíbí, ale zrovna mě nic nenapadá ^^ A už mě to přestalo bavit a dál nečtu.
 23.8.2012 11:32
Jardík             | skóre: 40
             | blog: jarda_bloguje
        23.8.2012 11:32
Jardík             | skóre: 40
             | blog: jarda_bloguje
            
        Díky!
Asi moc dlouhé, co třeba "Zpracovávám", nezuším, v jakém kontextu to je.
Personifikace programu je ZLO.
hyperodkaz odkazy ... nevím, co třeba webové odkazy, nebo tak něco.
Česky se AFAIK říká hypertextové odkazy nebo prostě odkazy.
 23.8.2012 18:39
Bedňa             | skóre: 34
             | blog: Žumpa
             | Horňany
        23.8.2012 18:39
Bedňa             | skóre: 34
             | blog: Žumpa
             | Horňany
        kompiloval som v ubuntu 10.10Miriam nám nejak zmužnel.
 23.8.2012 22:24
Bedňa             | skóre: 34
             | blog: Žumpa
             | Horňany
        23.8.2012 22:24
Bedňa             | skóre: 34
             | blog: Žumpa
             | Horňany
         23.8.2012 22:33
gtz             | skóre: 27
             | blog: gtz
             | Brno
        23.8.2012 22:33
gtz             | skóre: 27
             | blog: gtz
             | Brno
         
             23.8.2012 23:19
Bedňa             | skóre: 34
             | blog: Žumpa
             | Horňany
        23.8.2012 23:19
Bedňa             | skóre: 34
             | blog: Žumpa
             | Horňany
         Shemale križená s Kanadským drevorubačom a Einsteinom
 Shemale križená s Kanadským drevorubačom a Einsteinom  
             23.8.2012 18:51
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        23.8.2012 18:51
kotyz             | skóre: 25
             | blog: kotyzblog
             | Plzeň
        ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.