Portál AbcLinuxu, 1. listopadu 2025 23:48
asi, ze sa konecne dostal prec zo ZSSR na slobodu; ak to chapem dobre
Pravdepodobnejšie to priezvisko naznačuje príčinu.... ako sa jeho etnikum cítilo v ZSSR.
asi, ze sa konecne dostal prec zo ZSSR na slobodu; ak to chapem dobreAsi jo. Výletem do kosmu přece ten kosmonaut opustil říši zla a ocitl se na svobodě
. Ten druhý vtip je asi o civilizační zaostalosti SSSR a Ruska, kde všechno dělají rukama a vidlema, a v Japonsku všechno dělají roboti :))))
deti ne, jenom sex.
Podle mě to je dobře. Ruštiná nemá úplně stejný slovosled jako čeština. Tak, jak to je napsáno, je to neutrální, takže není potřeba při překladu vymýšlet zdůraznění nějakého slova.
no mohol si upozornit, ze je to v rustine, prip. tam nedavat anglicky nazov suboru
A ruštinu pro názvy souborů nepoužívají ani sami Rusové, a pokud by si azbukou pojmenovaný soubor nahrál někdo na Windows, mohl by z toho mít krizi
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.