Portál AbcLinuxu, 30. dubna 2025 12:54

Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
6.1.2005 16:05 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše havrani
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
raven = krkavec

V překladu té básně se sice autoři většinou drží "havrana", ale řekl bych, že to všechno má na svědomí už pan Sládek, kterému to asi přišlo zvučnější. Přeci jen krkavec krká, kdežto havran je důstojný. Už jsem ale viděl překlad, který používal "krkavce".

Např. Němci mají spíše havrana... soudě podle toho, že Rabenvogel je havran. I když, jestli si dobře vzpomínám, tak Rabenvater je krkavčí otec... tak nevím.
6.1.2005 16:09 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: havrani
Vlastně... nebyl on to spíš Nezval?
6.1.2005 17:10 VícNežNic | skóre: 42 | blog: Spáleniště | Ne dost daleko
Rozbalit Rozbalit vše Re: havrani
Pokud jde o překlad Havrana, tak bych to viděl mnohem spíše na Sládka, ale přiznám se, že nevím.

Každopádně, havran se mi také líbí více, nicméně rovněž mi všechny zdroje tvrdí, že jde o krkavce (corvus corax by měl být krkavec velký). Přijde mi, že je v tom prostě nepořádek.
Copak toho není dost?
6.1.2005 17:24 VícNežNic | skóre: 42 | blog: Spáleniště | Ne dost daleko
Rozbalit Rozbalit vše Re: havrani
Ale jak tak koukám, tak on to snad opravdu byl ten Nezval :-) Třeba si to tu přečte kolega blogger pan učitel Ott a poradí mi ;-)

Je to jen můj dojem, nebo je fakt poslední dobou wikipedie trochu přetížená?
Copak toho není dost?
6.1.2005 22:29 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: havrani
Ono těch překladů do češtiny bylo hodně. Mám dokonce někde doma hezkou knížku, kde jich je asi 15. Jen bych se musel dokopat k tomu, abych ji našel. Ale ten první a nejznámější byl skutečně Nezval.
6.1.2005 23:54 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: havrani
Četl jsem už před vámi. Nechtělo se mi hledat, jestli to mohl být Sládek. Od Nezvala je ten slavný a dnes jediný "známý" překlad. Jó, kdybyste se hádali o Shakespeara... to už by Sládek šel...
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
11.1.2005 13:38 skonciljsem | skóre: 20
Rozbalit Rozbalit vše Re: havrani
Nee, Nezval je moc mladý. Řekl bych, že jde o počet slabik (hav-ran vs. kr-ka-vec), ale taky jen hádám.
L
14.5.2008 14:54 JaChciSpat
Rozbalit Rozbalit vše Re: Tak jak je to s tím havranem?
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
První překlad Václav Kazimír Šembera 1869

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.