Portál AbcLinuxu, 4. května 2025 16:07

Nástroje: Začni sledovat (1) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
7.11.2007 00:24 trekker.dk | skóre: 72
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Ahojte, slečinky moje (a krásky),
Lad v žádném případě není slečinka.
Quando omni flunkus moritati
7.11.2007 00:35 MiK[3]Zz
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Ale no tak...
7.11.2007 01:04 trekker.dk | skóre: 72
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Ale no tak co?
Quando omni flunkus moritati
7.11.2007 09:07 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Tipnul bych, že se Andrej spletl a četl "ladies" místo "laddies" (i když ani to by nebyly "slečinky", ale už je to blíže). Zatím jsem to opravil na "hoši" - dokud někdo neporadíte slovenštější překlad :-).
7.11.2007 10:14 happy barney | skóre: 34 | blog: dont_worry_be_happy
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
slovenskejšie by sa to imho dalo povedať ako "mládenci" :-)
7.11.2007 11:22 trekker.dk | skóre: 72
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Tipnul bych, že se Andrej spletl a četl "ladies" místo "laddies"...
A nebo to zadal do slovníku, který se "spletl" za něj (třeba ten seznamácký to udělá)
Quando omni flunkus moritati
andree avatar 7.11.2007 15:59 andree | skóre: 39 | blog: andreeeeelog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
o tom, ze laddies je nieco ine ako ladies som fakt ani nerozmyslal :-D tak uz budem zase kus mudrejsi do buducna :-)
8.11.2007 00:07 trekker.dk | skóre: 72
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Holt si příště musíš líp nastudovat literaturu - v tomto případě Piráty z Karibiku. Savvy?
Quando omni flunkus moritati
7.11.2007 00:58 Sectio Aurea | skóre: 13 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Technická: V Opeře se mi všechen černý text za článkem zobrazuje červeně, tj. hodnocení, diskuze. Ve firefoxu a konqueroru vše v normálu. Japato? Žeby nějáký šotek řádil? Nebo už blbě vidim :-) Opera 9.23

Jinak článek je pěkný.
7.11.2007 05:44 w.
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Vidíš dobře, je tam neuzavřený tag někde určitě.
7.11.2007 01:31 Jan Kundrát (jkt) | skóre: 27 | blog: jkt | Praha - Bohnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
"ktoré mal Andrew Morton s jeho VAIO notebookom." -- v cestine rikame "se svym", predpokladam, ze ve slovenstine to bude stejne...
Blésmrt
7.11.2007 07:46 .
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
"s jeho" mi pride v poriadku
7.11.2007 10:08 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Opravdu? Ona sloveština nepoužívá „svoj“, nebo ho používá v jiném významu než má české „svůj“?

V češtině např. „Petr je u Karla, řeší problémy s jeho notebookem“ znamená, že Petr řeší problémy s Karlovým s notebookem, ale „Petr je u Karla, řeší problémy se svým notebookem“ znamená, že Petr řeší problémy s Petrovým notebookem, nebo Karel s Karlovým, ale ne křížem :-)
7.11.2007 11:07 Mandarinka
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Přivlastňovací zájmeno svůj používáme, když se přivlastňuje podmětu věty.
7.11.2007 11:17 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
My v češtině ano. Ale Slováci zde zatím (oba) svorně tvrdí, že v slovenčine nie.
7.11.2007 11:19 Robo
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
moze to byt tak aj tak; myslim, ze to kazdy chape, na koho sa to vztahuje; nikto iny okrem Andrewa v tej vete nefiguruje
7.11.2007 11:21 Robo
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
ale uplne spravne by asi malo byt "so svojim notebookom" :)
frEon avatar 7.11.2007 16:24 frEon | skóre: 40 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
nemam sice moc v ooblibe mistni jazykove krouzky, ale dneska si povztesknout musim. zajmeno svuj neumi dneska uz pouzivat vubec nikdo. I v televizi v novinach vsichni pouzivaji takhle blbe.
Talking about music is like dancing to architecture.
7.11.2007 09:03 ajikdpoe | skóre: 23 | blog: dvh
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
"s jeho" je uplne v poriadku
7.11.2007 14:40 LuCKy
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Používajú sa oba tvary, takže je správne "s jeho" ale aj "so svojim".

LuCKy
7.11.2007 14:56 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Že se používají oba tvary ještě nevypovídá nic o správnosti…
7.11.2007 15:07 happy barney | skóre: 34 | blog: dont_worry_be_happy
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
aj tvar "s vlastným" je možný (a správny) :-)
7.11.2007 17:00 $#@
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Ahoy me laddies (and beauties) neznamena Ahojte hosi a krasky, ale Ahojte damy (a krasky)
7.11.2007 17:04 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
Vedle, jednou v tématu tohoto vlákna, a podruhé v obsahu komentáře.
9.11.2007 09:23 LuCKy
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 38 a 39/2007
No áno, možno to je len hovorový výraz ale nie je problém pochopiť ako to bolo myslené. ;oD

LuCKy

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.