Portál AbcLinuxu, 9. srpna 2025 15:54


Nástroje: Začni sledovat (3) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
26.8.2006 15:09 Jáchym Čepický | skóre: 29 | blog: U_Jachyma
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
zajímalo by mě, kolik toho musíte popřekládat. stačí počet zpráv, jejich průměrná délka bude všude podobná (tedy pokud zrovna nepřekládáte kompletní help)
jose17 avatar 26.8.2006 15:15 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable/sk/ -- riadok Total pre stĺpce Fuzzy a Untranslated. do prekladu dokumentácie sa zatiaľ nepúšťame.
Ja vim, on vi, ty nano!
26.8.2006 22:49 NasaK
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Len aby tie preklady boli kvalitné.. Pretože je strašné vidieť nekonzistenciu celého systému resp. KDE.. V jednej aplikacií je niečo preložené tak a v inej onak.. Alebo v Kopete sú (boli) opačne preložené také zakladné veci ako dopredu, dozadu.. Najlepšie by bolo stanoviť si nejaké pravidlá prekladu a dohliadal by na to jeden (!) človek..
26.8.2006 23:12 Pietro | skóre: 7
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Dopredu a dozadu je bug v kdelibs a objavuje sa to vo viacerych aplikaciach. Vo verzii 3.5.5 by to malo byt konecne opravene. Teda aspom dufam, ze sme nasli ten spravny retazec, pretoze v KDE je cez 100 tisic retazcov a niektore veci nie je lahke najst.
27.8.2006 00:13 NasaK
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Tomu verim, ze je tam brutalne vela veci na prelozenie.. No priebezne by sa to malo aj testovat aby retazce zapadali do seba.. Ako priklad uvediem kontextove menu po kliknuti na plochu.. Je tam podmenu "Okna" a polozky v nom su "Kaskadovat okna" a "Prehladne usporiadat okna".. IMHO by sa to mohlo skratit na "Kaskadovat" a "Prehladne usporiadat".. Kazdy predsa bude vediet, ze sa jedna o okna, kedze je to v podmenu nazvanom "Okna"..
27.8.2006 00:31 Pietro | skóre: 7
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Len otazka je, ci tieto polozky nevyuzivaju aj ine menu a ine aplikacie. V kdelibs je 2175 retazcov, ktore vyuzivaju rozne aplikacie KDE. To znamena, ze ked sa prehodi "dopredu" a "dozadu", tak sa to prejavi v Kopete aj v KStars a ktovie, kde este. A je dost mozne, ze "Kaskadovat okna" vyuziva aj nejake ine menu, v ktorom nie je zrejme ci ide o okna. Kazdopadne, pozeral som sa do kdelibs a v originali je tam "cascade windows", takze aj preto je to v slovencine "kaskadovat okna".
wake avatar 27.8.2006 02:08 wake | skóre: 30 | blog: wake | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
no, a kdyby se jeste anglicistni "kaskadovat" nahradilo treba vyrazem "usporiadat okna do kaskady"...

"prehladne usporiadat okna" se mi zda prijatelne.
Tento příspěvek má hlavičku i patičku!
27.8.2006 02:28 Pietro | skóre: 7
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
jj, to by slo. Tusim, ze v ceskom preklade je to "Uspořádat okna do kaskády".
27.8.2006 13:27 lefti | skóre: 18 | blog: OneAndOnlyTrueBlog
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Tak spolecny stringy (dopredu,dozadu,....) jsou snad globalne pro KDE.
27.8.2006 09:23 Hx64
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
bol by som rad keby sa drzite terminologie MS Windows. ten preklad robili ludia z EXE a tiez spolupracuju s jazykovednym ustavom. je lepsie pouzit uz pouzivanu terminologiu, ludia lahsie prechadzaju z Windows do Linux. Slovniky su zdarma na prevzatie na msdn.microsoft.sk. treba byt len clenom MSDN Connection (je zadarmo)
27.8.2006 10:41 Petr Bayer | blog: NIL
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
LOL tak ten byl dobrej . A co takhle prejmenovat /home/user na \Documents And Settings\user ? A co .. jakej koren .... prejdeme na pismena protoze ve Windows to tak je!
Kill the poor!
27.8.2006 10:45 Zdeněk Burda | skóre: 61 | blog: Zdendův blog | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Nic se nesmí přehánět. Pokud člověk používá nějaký unixový systém, kde je zažitá terminilogie, tak násilné převedení na "windowsovou" je dle mého docela velká chyba. Nevím proč by se měly v tomhle směru brát ohledy na lidi přeběhlé z Windows. Chceš Windows? tak si je nainstaluj, nedělej je z Linuxu!
-- Nezdar není hanbou, hanbou je strach z pokusu.
27.8.2006 11:36 Hx64
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
kto tu hovori o Linux. ja nechcem robit z Linux Windows. ja som tu hovoril o KDE. zacni riadne citat. je lepsie mat rovnaku terminolgiu ako roznu a potom zistivat co je co. a ta terminolgia sa nepouziva len vo Windows, ale aj v inych app.
27.8.2006 12:46 Michal Kubeček | skóre: 72 | Luštěnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Možná vám to uniklo, ale Microsoft, co se týká terminologie, neudrží kompatibilitu ani sám se sebou, takže to není zrovna dobrý vzor, kterému by se měly aplikace přizpůsobovat…
27.8.2006 20:52 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
což mi opět připomíná (sorry, že se opakuju) - už jsi "podepsal"? ;-)
27.8.2006 12:44 Michal Kubeček | skóre: 72 | Luštěnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Doufám, že k něčemu podobnému nikdy nedojde. Právě Microsoft je pověstný tím, že si svévolně vymýšlí vlastní termíny místo zavedených, a to mnohdy zavedených dávno před vznikem nejen Windows, ale občas i DOSu. Někdy dokonce i místo termínů, které sám používal ještě v minulé verzi svého software. Takže přizpůsobení se terminologii Microsoftu by neznamenalo pořádek a konzistenci, ale naopak naprostý chaos.
27.8.2006 18:46 Hx64
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
neviem ako je MS v CZ ale v SK to prekladaju velmi kvalitne, este raz upozornujem ze to nerobi MS ale EXE. A ten preklad sa robi velmi kvalitne. mal som moznost precitat si velmi dlhy/kvalitny clanok ako vznika slovensky preklad. a tiez opakujem nepozuyiva sa len v MS SW ale napr aj v PowerDVD, Nokia PC Suite a pod. A je lepsie pouzit vsade rovnaku terminlogiu nez ma byt niekde napisane Prilepit a inde Vlozit alebo niekde mas napisane Odsek a inde Odstavec. Vyzera to ako blbost, ale neviete si predstavit ako to dokaze zblbnut novacika, ktory sa uci robit s PC.
27.8.2006 20:50 Michal Kubeček | skóre: 72 | Luštěnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Je otázka, čemu říkáte kvalitně. Slovenskou lokalizaci produktů MS jsem neviděl (nebo si na ni nevzpomínám), ale česká i anglická svorně mrší terminologii zaváděním vlastních novotvarů místo léta (nezřídka i desítky let) všeobecně používaných výrazů. Takže řídit se podle MS… ne, děkuji, nechci.
27.8.2006 21:36 Hx64
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
nevsimol som si, ze by SK lokalizacia nejako menila terminolgiu, jednoducho je stale ta ista. i ked je pravda, ze SK lokalizacii (komercnych) je malo.
28.8.2006 08:02 jardique diabolique
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
SK lokalizacia je taka, ze radsej vsetko pouzivam po anglicky. Btw aj tie Woknousy mam legalne kupene a mam ich po anglicky, nervy mam len jedny...
28.8.2006 14:22 Peter Lehotsky
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
a co takovy Microsofti "Priečinok"? Kdyz nekomu na slovensku reknete vytvorte slozku nebo folder, kouka na vas jako na zjeveni.
Marián Kyral avatar 28.8.2006 16:48 Marián Kyral | skóre: 29 | blog: Sem_Tam | Frýdek-Místek
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Polsky je to "katalog". A soubor se řekne "plik". Dlouho jsem nevěděl co to znamená :-)
28.8.2006 19:30 Michal Kubeček | skóre: 72 | Luštěnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Složka resp. folder je typický příklad té Microsoftí svévole, o které jsem mluvil výše. Dále třeba (po)klepání myší, nabídka, …
29.8.2006 09:16 Peter Lehotsky | skóre: 26 | Prague
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Porad lepsi nez MS zhovadilost "Priecinok". Folder/slozka nebo adresar/directory mi prijde mnohem rozumnejsi ;-). Osobne pouzivam adresar/directory.
hajma avatar 28.8.2006 10:44 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk v plnom švungu
Tak jsem strávil půl hodiny blouděním po ms webu, abych to našel a stáhnul, výsledek: nestojí to za to. Přeloženo (do češtiny) je jen 57 % výrazů, základní výrazy typu "paste", "failure" tam chybí úplně, dost výrazů je přeloženo bizarně.

Pokud si chcete ušetřit registraci:

tady
21 promarněných znaků

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.