Portál AbcLinuxu, 15. července 2025 14:51


Učíme se programovat v jazyce Python

Vyšel český překlad vynikajícího How To Think Like a Computer Scientist - Learning with Python od Jeffrey Elknera a spol. Kniha je koncipována jako skutečná učebnice pro učitele i studenty s přehledně zpracovanou teorií i skutečnými příklady k řešení. Přeložil Jarda Kubias.

19.8.2008 17:05 | geon | Zajímavý projekt


Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

Komentáře

Nástroje: Začni sledovat (5) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře. , Tisk

Vložit další komentář

19.8.2008 18:18 Non_E | skóre: 24 | blog: hic_sunt_leones | Pardubice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Viděl to už někdo?
Only Sith deals in absolutes.
Jiří P. avatar 19.8.2008 18:40 Jiří P. | skóre: 24 | blog: programování
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
No, sice snaha pěkná, ale doporučil bych nechat práci ještě trošku dozrát. Jako pěst na oko působí předeším nepřesná terminologie - např. název Styl programu kapitoly 5.6 je absolutně nevhodný. Taky jinde je znát násilné počešťování, např. Přeměna typu (type conversion), Stejnost (kap. 13.6), atd.
In a world without fences and walls, who needs Gates and Windows?
19.8.2008 19:42 mnn
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
no imho celkom dobre, ale ten python sa mi zda taky, divny :-)
20.8.2008 04:05 Deleted [8409] | skóre: 14 | blog: darkblog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Jako dyamický jazyk je python celkem zajímavá volba
20.8.2008 08:01 ...
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
hh, mne to tiez pride ako bordel :-), este stale sa musi programovat s tym striktnym odsadzovanim?
msk avatar 20.8.2008 09:30 msk | skóre: 27 | blog: msk
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Bohuzial ano. Uz som si ale zvykol...
20.8.2008 21:50 J. M. | skóre: 23 | blog: JMblog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Bordel? To je snad to poslední slovo, které by na Python pasovalo. Právě že ty věci jako jednotné odsazování a minimalismus v možnostech jak dělat jednu věc z něj dělají jeden z těch nejčistších běžných jazyků a to je taky jeho učelem, Pyton přímo vzniknul s tím, aby byl (oproti jiným jazykům) „nebordelový“. Samozřejmě se to ne každému líbí, někdo má rád větší volnost a bordel :-), ale říct o Pythonu, že to je bordel, to mi přijde dost mimo.
21.8.2008 16:15 xm | skóre: 36 | blog: Osvobozený blog | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
To je jedna z nejlepších věcí na Pythonu, vy ignorante...
Svoboda je tím nejdůležitějším, co máme. Nenechte se o ní připravit, podporujte Pirátskou stranu!
19.8.2008 19:42 Jirka P
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
JJ, už vůbec nemluvím o kapitole "Příprava postrojků" (nejsem kočí!), nebo "použijte lešení" v kapitole "Fruitful Functions" (co jako mám použít?). To druhý je ještě divnější, když to, co mám použít (po dešifrování za pomocí anglického originálu) překladatel před tím přeložil jako iterativní vývoj.
19.8.2008 20:25 Kvakor
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
JJ, už vůbec nemluvím o kapitole "Příprava postrojků" (nejsem kočí!), nebo "použijte lešení" v kapitole "Fruitful Functions" (co jako mám použít?).
To druhe bych byl schopen "zpetne dekodovat" (leseni=framework), ale co jsou to, u bohu, ty "postrojky"? Take nejsem koci a moje znalost koni je tak na urovni "nasedejte na kone tak, aby byla jeho hlava ve smetru jizdy" :-)
19.8.2008 21:00 Jirka P
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
(leseni=framework)
Zní to dobře, ale teď jsem se tam dočetl, že lešení=scaffolding (ne, že bych věděl, o co jde, kdybych si to nepřečetl).
ale co jsou to, u bohu, ty "postrojky"?
Čekal bych, že to má něco společnýho s postrojem. Postroj je to, co se obleče na koně, když má táhnout vůz.

Jinak na dotaz "postrojek" mi Googl vrátil mj. tohle
19.8.2008 21:14 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Jinak na dotaz "postrojek" mi Googl vrátil mj. tohle
Hell! Dám se na Python, tohle jinde nemají! :-D
Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.
Martin Stiborský avatar 19.8.2008 23:41 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
No a to když se ještě člověk splete v adrese domovského webu pythonu :)
Kvík ..
geon avatar 20.8.2008 08:17 geon | skóre: 18 | blog: bavaria
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Jsem Jardovi říkal, že Postrojky není to pravé, ale že to je až takhle, to jsem nečekal ;-) . Díky za reakce, určitě pomohou.
thingie avatar 20.8.2008 02:22 thingie | skóre: 8
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Ta věc z trubek je skutečně scaffolding, framework když má být něco skutečného, je to spíš kostra, něco vnitřního, co tu věc nese, lešení při stavbě nosnou funkci nemá, i tady by v češtině to přirovnání softwarového frameworku k lešení dost kulhalo. Nevim kde se na to přišlo.
Růžové lži.
geon avatar 20.8.2008 08:14 geon | skóre: 18 | blog: bavaria
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Existuje někde nějaká doporučená terminologie při překladu (nepřekladu) ICT výrazů? Znám akorát tu pro Python http://www.py.cz/DoporuceniProPreklad ...
Jiří P. avatar 20.8.2008 09:21 Jiří P. | skóre: 24 | blog: programování
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Doporučená terminologie asi neexistuje. Překladatel se musí tedy spoléhat na své zkuženosti. I tak si myslím, že překládat některé zažité výrazy (např. framework) je zbytečné a matoucí.
In a world without fences and walls, who needs Gates and Windows?
geon avatar 20.8.2008 18:07 geon | skóre: 18 | blog: bavaria
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Tak framework asi ano, ale jinak se mi Jardova čeština velmi líbí. Skoro se mi chce říct, že si s jazykem až hraje a tvoří z angličtiny skutečně pěkně znějící české věty. Při tvoření zároveň i vymýšlí překlady termínů a někdy se netrefí ale jindy zase jo. Například, podle mne, nádherně uchopil tuple, což přeložil jako entice. Doposud se používal bud tuple nebo n-tice.

Mě osobně se nelíbí český text, kde jsou v každé větě 2 anglické termíny. Na druhou stranu násilné počeštování je také špatně, nicméně pokud se dobře zvolí překlad je překlad vždy lepší než anglický termín. Myslím, že snaha o české překlady je dobrá, ale chce to citlivě. Chce to hledat odpovídající termín kromě každodenní řeči v odborných názvech odborných nauk, jako třeba chirurgie, včelařství, válečnictví, stavebnictví, ... Tak asi tak.
20.8.2008 23:04 Jirka P.
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Například, podle mne, nádherně uchopil tuple, což přeložil jako entice. Doposud se používal bud tuple nebo n-tice.
No zrovna tohleto mě, mírně řečeno, nenadchlo. Podle mne je n-tice naprosto v pořádku a navíc srozumitelnější (u entice jsem si nebyl jist, jestli nejde o nepřeložené anglické slovo, a pochopil jsem to, až když jsem si to přečetl nahlas, což je podle mě špatná vlastnost - podobný případ je slovo kántry).

Další chyba: v kapitole 5, v úloze s funkcí slope, se nedá slope přeložit jako úhel sklonu, kdyžtak sklon (nebo směrnice přímky). Úhel a sklon jsou rozdílné věci. (Navíc jsou tam špatně čísla v tom testu)
nicméně pokud se dobře zvolí překlad je překlad vždy lepší než anglický termín
Jo, ale pouze v případě, že překládáte nějaké stěžejní dílo oboru, pokud možno jako první, případně jste zakladatel oboru v dané zemi. Pak si můžete dovolit přeložit třeba DBMS jako SŘDB. Jinak je úplně nejlepší použít to, co se už používá.
chirurgie, včelařství, válečnictví, stavebnictví
... s opatrností úměrnou tomu, že čtenáři patrně nebudou rozumět ani jednomu.

MMCH, pokud byla cílem co nejvytříbenější čeština, proč je tam věta
Avšak toto extra srovnání je nadbytečné.
která je nečesky a navíc nesrozumitelná.
geon avatar 21.8.2008 08:10 geon | skóre: 18 | blog: bavaria
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Jo, ale pouze v případě, že překládáte nějaké stěžejní dílo oboru, pokud možno jako první, případně jste zakladatel oboru v dané zemi. Pak si můžete dovolit přeložit třeba DBMS jako SŘDB. Jinak je úplně nejlepší použít to, co se už používá.

Ne, já myslím, že nikdy není pozdě, jen je třeba se dohodnout. Je třeba nechat dveře překladu otevřené, ale taky nepřijímat každou hovadinu, co kdo vymyslí.

OT: Jinak jsem se chtěl zeptat: Jirka P. == Jiří Popek? Jedno z domova druhé z práce?
Jiří P. avatar 21.8.2008 19:10 Jiří P. | skóre: 24 | blog: programování
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Néééé - to se jedná o úplně jiného žáka z jiné třídy... :) Identitu mám stejnou doma i v práci. Čili já jsem vždycky já a nikdy jinak.
In a world without fences and walls, who needs Gates and Windows?
22.8.2008 23:30 Jirka P.
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
>>> Jirka P. == Jiří Popek

False
20.8.2008 12:59 Ondrej 'SanTiago' Zajicek
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Ja bych doporucit terminy neprekladat.
20.8.2008 13:15 Messa | skóre: 39 | blog: Messa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Co má ta kniha společného s "myšlením jako computer scientist" (co to vlastně je, vědec v computer science)?
geon avatar 20.8.2008 17:20 geon | skóre: 18 | blog: bavaria
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Computer scientist je něco jako počítačový vědec, snad Informatik. Myslet jako počítačový vědec znamená, aby jedno vyplývalo z druhého, aby výklad a tak i pochopení bylo přímé, všechna řešení aby se dala vysvětlit a zopakovat, myslet a provádět řešení v postupných krocích. Jistě je to možná trochu nadsazené, ale možná to je taková protiváha proti takovým "tutoriálům", kde autor dá kod, a řekne, že to prostě dělá toto a toto a hotovo. Žák vezme kod, zkopíruje, a když funguje, tak má pocit, že už ovládá jazyk. ;-)
20.8.2008 23:12 Jirka P.
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
aby jedno vyplývalo z druhého, aby výklad a tak i pochopení bylo přímé, všechna řešení aby se dala vysvětlit a zopakovat, myslet a provádět řešení v postupných krocích. Jistě je to možná trochu nadsazené
... hodně nadsazené, a hlavně to se spíš "computer scientists" podobá "software engineer". Pomněte, "computer science is to computers what astronomy is to telescopes".
25.8.2008 00:57 ..... Izak ..... | skóre: 14
Rozbalit Rozbalit vše Preklady
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Prosim, prosim, neprekladat vsem zname pojmy a programatorske vyrazy.

nikdo jim pak nerozumi, je to neco jako vychozi brana, sever pro preklad jmen a jine zhovadilosti, akorat to cloveka mate.
29.8.2008 16:01 Tovim
Rozbalit Rozbalit vše Re: Učíme se programovat v jazyce Python
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Pokus o souhrnné vyjádření k připomínkám, týkajících se mého překladu "How To Think ..."

Částečné zpoždění je způsobeno tím, že jsem o tomto fóru nevěděl, příště se polepším.

Jiří Popek
"Styl programu" by mohl být přeložen lépe, na převodech "type conversion - přeměna typu", "sameness - stejnost" nic špatného nevidím.
Jirka P
"Přípravu postrojků" si nechám na konec, "scaffolding" se jinak než lešení v této souvislosti přeložit nedá. Zamýšlený význam slova je popsán v odstavci, ve kterém se slovo poprvé vyskytuje. Nevím o tom, že bych někde "scaffolding" přeložil jako "iterativní vývoj" a rozhodně nemám nic společného se spojením "lešení = framework" (Kvakor).
Výrazem "úhel sklonu" jsem chtěl trošku napovědět, ale nemám nic proti pouhému "sklonu"; termín "směrnice přímky" je příliš odborný. Čísla v testu pro "def slope(...): jsou správná.
Messa
Potíže s převodem názvu a termínu "computer scientist" jsou popsány v Poznámkách překladatele.
Jrka P, Kvakor
"Postroje" jsou pro koně a jiná tažná zvířata (např. krávy), "postrojky" by mohly být totéž pro menší tvory (psy, kohouty, blechy), případně "kšíry" pro člověka. Postrojit, přistrojit, nastrojit, sestrojit, ustrojit" může také znamenat "něco si upravit k potřebě své". Tento druhý význam jsem měl na mysli při výběru slova "postrojky" - maje také na paměti přání autora Pythonu, GvR, abychom se při obcování s Pythonem nebrali příliš vážně.

Tož tak. Za věcné připomínky všem děkuji

Tovim

Založit nové vláknoNahoru


ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.