Portál AbcLinuxu, 4. května 2025 16:54

AVI/MPG > DVD

18.3.2006 10:32 | Přečteno: 6415× | (bez kategorie) | poslední úprava: 20.7.2008 09:24

Návod jak převést AVI/MPG do DVD několika způsoby. Pozor, aktuální verze je ve FAQ!

Vytvoření MPEG2

Nejdřív si z vstupního AVI/MPG videa vytvoříme MPEG2, který bude splňovat normy Pal-DVD. Znám tři způsoby, nejlepší je asi FFmpeg, potom Avidemux2 (se kterým mám bohužel potíže) a MEncoder.

FFmpeg

ffmpeg -i vstup.avi \
-target pal-dvd -aspect 4:3 -sameq vystup.mpg
Option -i je zkratka pro input, zadáme mu tak vstupní AVI nebo MPG,
option -target pal-dvd zajistí splnění norem pro Pal-DVD (rozlišení, snímky za sekundu, bitrate atd.),
optionem -aspect nastavíte poměr - 4:3, nebo 16:9
a option -sameq se pokusí zachovat kvalitu (a použije VBR).
Poznámka: Občas během převodu hodí dost varovných hlášek, nikdy jsem ale s výstupem neměl sebemenší problém.

Avidemux2

Tady bych se jen opakoval, viz článek Převod filmu na DVD.
Poznámka: Proč nepoužívám Avidemux? Protože jsem chtěl command-line řešení a navíc mám s Avidemuxem problém: od verze 2.0.42 do 2.1.2 pořád to stejné - převádí v pohodě skoro až do konce a pak se sekne tak na 96% procentech.

MEncoder

mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg \
-mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,harddup \
-srate 48000 -af lavcresample=48000 \
-lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\
vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=15:acodec=ac3:\
abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 25 -o vystup.mpg vstup.avi
Doufám, že nebudete chtít vysvětlit všechny ty optiony :-D
Ne, dělám si srandu, pro vysvětlení kuk do českého manuálu.
Poznámka: Nejdříve jsem chtěl používat MEncoder, ale bohužel u některých mých filmů házel spoustu chyb a po vypálení (naštěstí na RW) blbnul jak obraz, tak "zvuk".

Přidání vypnutelných titulků

Znovu viz článek Převod filmu na DVD. Samozřejmě není nutný si tam nějaký dávat :-)
Jen bych dodal, že pokud máte titulky ve Windows-1250 kódování, spíš než do XMLka psát WINDOWS-1250 (viz ten odkaz) bych je převáděl do UTF-8, nějak takhle:
iconv -f cp1250 -t utf8 \
titulky-v-cp1250.srt > titulky-v-utf8.srt
A ještě něco - musí být ve formátu SRT! Dá se to ale převést. Já třeba k editaci titulků používám SubtitleTool (homepage a download) pro Windows - spouštím přes Wine, jede to bez problémů. Pro Linux jsem nějaký taky zkoušel, ale na tenhle jsem si prostě hned zvykl.

Authoring DVD

dvdauthor -o DVD \
-c 0,05:00,10:00,15:00,20:00,25:00 \
vystup-s-titulky.mpg
Tenhle příkaz převede ten MPEG2 na DVD. Option -o nastaví adresář, kam se vytvoří DVD struktura. Option -c slouží k rozdělení na kapitoly. Můžete si ho vygenerovat pomocí mojí hardcore funkce :-D Zkopírujte ji do shellu,
chapterGen() {
if [ -z "$2" ]; then S=5; else S=$2; fi
T=0
C=$(($(echo $1 | wc -m)-2))
G=${1:0:$C}0
echo -n 0,
until (($T>$G)); do
  T=$(($T+$S))
  (($T<=$G)) && echo -n $T:00
  (($T+$S<=$G)) && echo -n ,
done
echo
}
odEntertujte a spusťte takhle:
$ chapterGen 40
0,5:00,10:00,15:00,20:00,25:00,30:00,35:00,40:00
První option musí být délka filmu a druhý délka kapitoly, druhý může být vynechán - default je 5 minut. No a to, co z toho vyleze přidáme za option -c u DVDAuthoru.

Když máme hotovo, můžeme spustit

dvdauthor -T -o DVD
Tohle je hotový během sekundy - jen to vytvoří mini-soubory VIDEO_TS.BUP a VIDEO_TS.IFO (který jsou ovšem hodně důležitý pro stolní přehrávač).

Vypálení DVD

Třeba
growisofs -dvd-compat -dvd-video \
-speed=4 -Z /dev/dvd ./DVD
nebo v K3b Nový Video DVD projekt a do adresáře VIDEO_TS naházíme obsah ./DVD/VIDEO_TS.
Pokud chcete ISO, není problém:
mkisofs -dvd-video -o DVD.iso ./DVD

Potřebné balíčky

Odkazy


Doufám, že toto někomu pomůže. Chtěl jsem hlavně upozornit na jiné programy než Avidemux. Připravuju taky skript, který tohle všechno zjednoduší. Jen se zeptá na pár věcí a zbytek udělá sám.        

Hodnocení: 100 %

        špatnédobré        

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

Komentáře

Nástroje: Začni sledovat (2) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře. , Tisk

Vložit další komentář

18.3.2006 11:46 #Tom
Rozbalit Rozbalit vše ?
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Není to škoda překódovávat AVI/MPEG-4 do staršího DVD/MPEG-2 jen proto, že nějaká stolní krabice neumí MPEG-4? Stejně to AVI/MPEG-4 většinou pochází z DVD/MPEG-2, tak by bylo lepší to nechat být, nebo okopírovat či překódovat originální film rovnou z MPEG-2 do MPEG-2
David Watzke avatar 18.3.2006 11:52 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: ?
No když už mám AVI a MPEG-4, tak si nevyberu (pokud to chci přehrát v krabici). Kvalita se neztratí (nijak viditelně) - v tý televizi to naopak vypadá ještě líp. Když už mám DVD, tak to samozřejmě nepřevedu na AVI, pak na MPEG-2 a zase na DVD :-)
“Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
18.3.2006 12:45 Peter Kostal
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Krasne, ale preco si to dal do blogu a nie do navodov? Z blogu to za tyzden az dva uz asi nikto nenajde (lahko), ale v navodoch tam to bude hladat (a najde) kazdy, kto vie co hlada.

David Watzke avatar 18.3.2006 12:46 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Do návodů? FAQ? Přidám to tam... pak :-)
“Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
19.3.2006 08:31 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
tak mimochodem ... jaký má význam dělat kapitoly po pevně daných intervalech?

já měl takovou naivní představu, že je to něco jako v knize, jistý způsob strukturování děje/obsahu ... když nechci kapitoly (rozumně) využít, proč to na ně vůbec dělit?
David Watzke avatar 19.3.2006 08:43 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Aby se dalo pohybovat ve filmu a nemusels zbytečně dlouho přetáčet. Bohužel o žádným programu, co by to rozumně rozdělil, nevím... :-(
“Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
19.3.2006 10:08 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
hm, tak nějak mě nenapadlo, že by nějaký přehrávač neuměl skok na konkrétní čas ...

jinak teda nevím, k čemu takové skákání ve filmu - na ten snad koukám od začátku do konce, a pokud ho vidím poněkolikáté, mám své oblíbené scény a vatu chci přeskakovat, pak opět využiju označení přímo té scény a ne nějaký obecný skok o x minut ...
David Watzke avatar 19.3.2006 10:23 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Osobně mi vyhovuje skákat si po pěti minutách a hledat tak ve filmu... každopádně nikdo ti option -c nenutí ;-)
“Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
19.3.2006 15:00 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
neříkám, že mi to někdo nutí, jenom že jsem tento přístup nepochopil ;-)
19.3.2006 19:26 Ivanhoej | skóre: 26 | blog: ss2_Debian | Bratislava
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Sam,ozrejme idealne je skakat na kapitolky ktore ukauju na urcitu zmenu deja, ine casove obdobie a pod. Kapitolky su nutne ak chces v DVD aj menu. Toto je len nahrada pretacania, ale pre slotne krabice osozna.
H:S avatar 3.1.2008 20:26 H:S
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Jeste jsem si to cele neprecetl, ale vypada to na vynikajici navod :) Jenom souhlasim s tim programkem Subtitle Tool - je to jeden z tech, ke kteremu mi stale chybi alternativa v linuxu, proste mi prijde nejlepsi :))
David Watzke avatar 3.1.2008 20:33 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: AVI/MPG > DVD
No, já už dost dlouhou dobu používám Gaupol - to je teprv panečku nářez :-)
“Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon

Založit nové vláknoNahoru

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.