Portál AbcLinuxu, 26. dubna 2024 23:38

Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357

10. 2. 2011 | Redakce
Články - Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357  

XKCD česky.

xkcd logo

Mlhovina Hen-1357

xkcd 847, czech, česky

← xkcd 845: Novodobé dějiny | originál: http://xkcd.com/847/

Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Robert Krátký, písmo: Martin Stiborský

Creative Commons License
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5

Seriál XKCD česky (dílů: 338)

První díl: Komiks xkcd 648: Podzimní listí, poslední díl: Komiks xkcd 1112: Vem si to logicky.
Předchozí díl: Komiks xkcd 845: Novodobé dějiny
Následující díl: Komiks xkcd 834: Wikileaks

Odkazy a zdroje

http://xkcd.com/847/

Další články z této rubriky

Týden na ITBiz: Fotonické čipy ze stolní tiskárny
Týden na ScienceMag.cz: Model Lambda CDM celkem sedí, ale kosmologická konstanta se může měnit
Týden na ITBiz: Vysokoteplotní supravodivá dioda
Týden na ScienceMag.cz: V kvantovém materiálu objevili částici podobnou gravitonu
Týden na ITBiz: Efektivní podnikání se bez edge computingu neobejde

Diskuse k tomuto článku

Fluttershy, yay! avatar 10.2.2011 01:57 Fluttershy, yay! | skóre: 92 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Pěkné, ze života. Jenom to s tím Eärendilem mi moc nesedí, přeci jen v Quentě Silmarillion se podstata Slunce a Měsíce popisuje stylem diametrálně odlišným od toho řídícího se fyzikálními zákony našeho Vesmíru.
🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ no gods, no masters
10.2.2011 08:02 Pavel Francírek | skóre: 6
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Vím, že komentovat překlady je tu oblíbéná disciplina, ale teď bych se dovolil přidat. Větu "there's probably a lesson there" bych navrhoval přeložil "z toho patrně plyne ponaučení". Fígl je v tom, že podmět věty i v originále je to "ponaučení" a ne "my". Tím má smysl otázky (něco jako "z toho sis vzal asi nějaké ponaučení, co?"). Líp tím zní ta následující odpověď.
10.2.2011 10:05 jiřík | skóre: 9 | Hradec Králové
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Myslím, že je to tak titěrná nuance, že to asi není třeba řešit :) Obojí překlad zní dobře.
Zapomeňte na pumpičku a na rozhodčí, hrajte Ultimate Frisbee http://www.frisbee.cz
10.2.2011 11:29 trekker.dk | skóre: 72
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
+1
Quando omni flunkus moritati
10.2.2011 12:23 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
"z toho patrně plyne ponaučení"
To bylo první, co mě napadlo. Jenže "plyne ponaučení" je tak otřepané a strojené slovní spojení, že jsem to zavrhl a zvolil něco méně knižního. Významový posun je myslím zanedbatelný, ale především vyvážený tím, že to nezní tak nepřirozeně (kdo by v reálu při rozhovoru s kamarádem vypustil z úst slovo "ponaučení"?).
Fluttershy, yay! avatar 10.2.2011 12:43 Fluttershy, yay! | skóre: 92 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Ha, nečetl Rychlé šípy!
🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ no gods, no masters
10.2.2011 13:26 xhombre | skóre: 10 | blog: xhombre
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Někdo kdo cituje tu zatraceně dlouhou pasáž z Tolkiena? :-)
10.2.2011 14:21 pacholik | skóre: 10
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
to byl ten druhej
printf 'čapí' | tee /dev/stdin
10.2.2011 14:35 Ash | skóre: 53
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Já :) Já bych se ho zeptal jestli z toho plyne nějaké ponaučení, popřípadě rovnou jaké z toho plyne ponaučení. Je to tak otřepané slovní spojení, že už ani není strojené (pokud někdy bylo), vlastně je to imho úplně normální rutinní otázka.

Ale ten překlad "asi bychom se z toho mohli poučit" beru také, sice na to ten citát moc nenavazuje, ale ten kecal stejně vede spíš monolog a je mu tedy jedno, co na to ten druhý, nejspíš holka, říká :D
10.2.2011 19:26 Pavel Francírek | skóre: 6
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Vidíte, sám říkáte, že vás to napadlo jako první :) Vypustil třeba kvůli té lehké ironii, která je v tom cítit. Odpověď v tomto stylu byla třeba očekávána :). Ale je pravda, že s čestinou se dá hrát donekonečna, a díky za tu práci s překlady.
10.2.2011 22:15 pesopes
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Neutronova hvezda rulez. Neutronova hvezda nikdy nezemre.
11.2.2011 11:41 Jir
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
ale jo, jednou jo...
11.2.2011 16:38 Yokotashi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Sama to nezvladne. Bude potrebovat dalsi material.

Yokotashi

chapadla.cz
⧠ A = 0 avatar 13.2.2011 11:20 ⧠ A = 0 | skóre: 10 | blog: Technokratovo_zrcadlo | Helsinki
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 847: Mlhovina Hen-1357
Ani neutrony nejsou věčné (pravděpodobně).
Nevolte zmrdy.

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.