Portál AbcLinuxu, 3. května 2025 18:47

Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
17.9.2009 06:39 slayn | skóre: 5 | blog: Cokoliv
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
na OpenSubtitles.org jsem uploadoval titulky přes subdownloader a bylo to v pohodě..
To err is human, to arr is pirate!
Jan Drábek avatar 17.9.2009 07:32 Jan Drábek | skóre: 41 | blog: Tartar | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Co mají webdesignéři společného s nefunkčním webem?

01010010 01000101 01010000 01101100 01001001 00110010 01000100 01100101 01010110
Max avatar 17.9.2009 07:34 Max | skóre: 72 | blog: Max_Devaine
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Ty asi nebudeš mladý vyrovnaný muž, že? :P
Zdar Max
Měl jsem sen ... :(
18.9.2009 13:45 eoj
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Max Max_Devaine
Zdar Max
17.9.2009 08:17 9002
Rozbalit Rozbalit vše RE re RE
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Re: *****... *****!

David Ježek avatar 17.9.2009 09:07 David Ježek | skóre: 83 | blog: Mostly_IMDB
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
nevím jak na slovensku, ale tady v česku je přeložení titulků (bez ohledu na to, zdali to zveřejníš nebo ne) neoprávněným zásahem do autorského díla. a to zcela bez legrace.
17.9.2009 09:30 dark
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****

Vždyť je to jen pár čísel a slov

Dalibor Smolík avatar 17.9.2009 09:32 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****

Takové heslo ke švýcarskému bankovnímu kontu je také jen pár čísel a slov :-D :-D

Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
hikikomori82 avatar 17.9.2009 09:53 hikikomori82 | skóre: 18 | blog: foobar | Košice
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
> přeložení titulků

Ja som nic neprekladal, ja som vyrobil titulky z odposlechu
17.9.2009 09:58 CEST
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Ikdyz to prelozis odposlouchanim? No nevim, to bys zachvilku nesmel nikomu prevypravet ani obsah knizky nebo predcitat detem knizku (bohuzel deticky, nemuzu vam to precist, protoze nemam prava k sireni toho dila). To asi ne?
Dalibor Smolík avatar 17.9.2009 12:39 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****

Ale ano, přeložit si to můžeš a vyprávět to dětem a manželce. Ale ne zveřejnit .. :-)

Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
17.9.2009 12:46 Zdenek
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Ta manzelka a dite ma vyjimku ze zakona? Jaky je to paragraf?
17.9.2009 13:29 aaaa
Rozbalit Rozbalit vše aaaaaa

Jak male deti

Jan Drábek avatar 17.9.2009 15:49 Jan Drábek | skóre: 41 | blog: Tartar | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****

Prakticky ano, když se vezme vpotaz, že nemusíte vypovídat proti pokud by to mohlo vést k trestnímu stíhání vaší rodiny ;-)

01010010 01000101 01010000 01101100 01001001 00110010 01000100 01100101 01010110
Dalibor Smolík avatar 17.9.2009 15:59 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****

Jde o problematiku o veřejné produkce.  Vlastní osoba a nejbližší příbuzní (rodina) není veřejnost.  Taktéž mohu doma poslouchat CD nebo sledovat film z půjčovny a moje rodina to může sledovat se mnou. Ale pokud pozvu přátele, již jde o veřejnou produkci. Stejně tak využívání titulků a překladů atd.

 

Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
xkucf03 avatar 26.9.2009 15:31 xkucf03 | skóre: 49 | blog: xkucf03
Rozbalit Rozbalit vše OSA

Třeba ve školkách se předčítá větším skupinám dětí a někdy tam chodí i rodiče, takže je to vlastně veřejná produkce. Nebo takové autorské čtení – to by autor měl odvádět nějaké poplatky těm šmejdům (OSA) a pak se někam nahlašovat, aby milostivě část těch peněz dostal (nedostal) zpátky?

Mám rád, když se lidé přou, znamená to, že vědí, co dělají, a že mají směr. Frantovo.cz, SQL-DK, Relational pipes
17.9.2009 14:29 Kvakor
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Nejsem si jistý, jestli se externí soubor dá považovat za zásah do díla. Kdyby byly součástí filmu (zabudované do obrazu) nebo se udělal amatérský dabing či voiceovar, tak je to opravdu zásah do díla, ale externí titulky si pustit/zapnout můžete, ale nemusíte, a hlavne nejsou součástí samotného díla.

BTW: Podle stejné logiky by byly neoprávněným zásahem i titulky pro hluché pouštěné přes teletex ... dokonce, podle dostatečně zvácené logiky, by se za to dal považovat i teletex či onscreen menu televizoru pouštené přes bežící film :-)
Jardík avatar 17.9.2009 14:49 Jardík | skóre: 40 | blog: jarda_bloguje
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Fakt jak děti. Co třeba autora filmu požádat o svolení?
Věřím v jednoho Boha.
18.9.2009 13:50 eoj
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
a hlavne nejsou součástí samotného díla

ale ty dialogy jsou. podle me je mozne, ze v tom bude podobny problem jako nedavno probirane zverejnovani textu pisni. preklad, nepreklad.
Prcek avatar 17.9.2009 10:24 Prcek | skóre: 43 | Jindřichův Hradec / Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
A ty titulky byly ve slovenštině nebo v angličtině? Na Titulky.com ti asi povolí nahrát jen české nebo slovenské.

A co se týče toho UTF-8, to je takový problém v editoru přepnout na cp1250? Ještě se musí dát pozor, aby byly nastaveny konce řádků ve stylu windows.

Pro český titulky je prostě normální, že jsou dělaný pro windows přehrávače, historický vývoj nebo co. Některý přehrávače by třeba špatně snášely UTF-8 nebo unixový konce řádků, je to sice jejich problém, ale proč komplikovat uživatelům serveru život, když to tam může být všechno jednotný a fungující?
Člověk je takový, jak vypadá... A já vypadám jako pravá, nefalšovaná děvka!!!
17.9.2009 14:03 dexík | skóre: 4 | blog: im_back
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
pokud ty UTF8 titulky maji BOM tak se ve vetsine prehravacu/DirectShow filtru spravne automaticky nadetekuji. Diky tomu to muze byt vsechno jednotny a fungujici :-D

Toto je imho jen o omezenosti "vyvojaru" titulky.com - zvlast kdyz vedi v jakem jazyce ten text je
xkucf03 avatar 26.9.2009 15:35 xkucf03 | skóre: 49 | blog: xkucf03
Rozbalit Rozbalit vše Diakritika

Spíš to bude opatření proti tomu, aby tam někdo pologramotný nevkládat titulky bez diakritiky, ne?

A taky nevidím důvod, proč používat cp1250 (nebo latin-2), UTF-8 rulez :-)

Mám rád, když se lidé přou, znamená to, že vědí, co dělají, a že mají směr. Frantovo.cz, SQL-DK, Relational pipes
17.9.2009 10:38 misch | skóre: 3
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Jo jo, titulky v cp1250 jsou bomba, třeba taková Ĕowyn s háčkovaným "E" místo Ë, to je fakt zážitek. Nehledě na to že snad neznám jediný běžně používaný titulkovač ve Win, který by nepodporoval UTF-8.

Já teda autora článku naprosto chápu. Taky by mě totiž dožrala situace kdy chci přidat ruku k dílu, a autoři webů by se mě od toho snažili všemožnými způsoby odradit.

mirec avatar 17.9.2009 14:44 mirec | skóre: 32 | blog: mirecove_dristy | Poprad
Rozbalit Rozbalit vše Re: *****
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Webdizajnéri sú banda ********* *******! Človek aby si konfiguroval jak ***** X aby mu tam weby fungovali!
LinuxOS.sk | USE="-fotak -zbytocnosti -farebne_lcd +vydrz +odolnost +java" emerge telefon

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.