Portál AbcLinuxu, 29. července 2025 00:54
Upgrade 14 -> 15 proběhl bez problémů. Dobrá práce.
Tečka mezi hodinou a minutou je opravdu sexy, ale běžně tam bývá dvojtečka. Vrací se to s nějakým podivným kodováním, takže den a datum se přes scanf nenačte jako dvě hodnoty, ale jako jedna.
# LANG=en_US ls -al
total 8
drwxrwx--T 2 root lp 4096 Sep 17 2010 .
drwx--x--- 3 root lp 4096 May 12 11:49 ..
# LANG=cs_CZ ls -al
celkem 8
drwxrwx--T 2 root lp 4096 17. zář 2010 .
drwx--x--- 3 root lp 4096 12. kvě 11.49 ..
Takže výstup je závislý na použitém localu, s čímž by měl každý skript počítat.
Když píšu rukou dopis, určitě mě vůbec nemusí zajímat norma upravující psaní textu textovými editory a píšu tečky.když píšu dopis rukou, tak by mě ani nenapadlo psát nějakou tečku či dvojtečku, když můžu minuty triviálně napsat o kousek vejš ...
Už někoho napadlo opravit ty dva nesmysly v příkazu ls ? Např. ls -al.a už někoho napadlo nahlásit na to bug? - jinak není to v ls (coreutils) ale v glibc
Vrací se to s nějakým podivným kodováním, takže den a datum se přes scanf nenačte jako dvě hodnoty, ale jako jedna.to je na druhý bug, scanf by samozřejmě mělo být schopno rozparsovat vstup podle aktuálního kódování
Vrací se to s nějakým podivným kodováním, takže den a datum se přes scanf nenačte jako dvě hodnoty, ale jako jedna.Kódování je nejspíš správně UTF-8, ale ten znak je nezalomitelná mezera U+00A0. Nevím, proč to tak autor locale zvolil.
Možná proto, že by se to podle typografických pravidel zalamovat nemělo ?
Chyba bude spíše ve skriptu, který spoléhá na fixní formát výstup, který je už z definice závislý na localu. Kdyby si autor takového skriptu napřed nastudoval parametr --time-style, vyhnul by se problémům.
den a datummá správně být den a měsíc, což jsou opravdu dvě různé hodnoty. V pojetí výstupu ls je jedna číselná a druhá textová.
Dají se tyhle problémy někde (s někým) řešit v češtině ?
Předně řeknu, že za to můžu já, co by správce překladu glibc a coreutils.
Co se týče tečky mezi hodinami a minutami, tak to je klasický český zápis. Nevidím na něm nic špatného.
(Na ČSN mám svůj názor. Myslím, že postačí, když připomenu, že většina nových norem jsou slepé překlady ISO, o kvalitě vlastních lze pochybovat, vzpomeneme-li si, jak probíhá a kdo se účastní schvalování, třeba medializovaný proces s OOXML.)
Nevím, jak dlouho používáte GNU/Linux, ale tečka byla kromě „krátké“ epizody, kdy překlad coreutils naprosto schátral a řada hlášek, včetně této, nebyla vůbec lokalizována (stav fuzzy), od začátku českého překladu.
Co se týče oddělovače dne a měsíce, je tam (snad zúžená) nezlomitelná mezera, protože v tomto místě se v češtině řádek nedělí. Problémy se scanf jsme zaznamenali a problémy jsou mnohem většího rozsahu, jejichž řešení ale bylo zamítnuto.
glibc nedávno změnila správce, můžeme zkusit štěstí znovu.
Co se týče oddělovače dne a měsíce, je tam (snad zúžená) nezlomitelná mezera, protože v tomto místě se v češtině řádek nedělí. Problémy se scanf jsme zaznamenali a problémy jsou mnohem většího rozsahu, jejichž řešení ale bylo zamítnuto.neotvírej tu skříň, padá z ní můj kostlivec :-/
glibc nedávno změnila správce, můžeme zkusit štěstí znovu.
Brew(tm) says owner for glibc is aschwab. Koji(tm) says owner for glibc is schwab.?
Já jsem si s tím hrál ve VirtualBoxu a byl jsem překvapený, že fallback mód není starý panel z GNOME 2.x, ale snaží se dost imitovat GnomeShell. Třeba na něj nefunguje pravé myšítko.Funguje, ale musí se podržet Alt (což je teda dost nešťastná volba, protože Alt+rightclick mi odchytává virt-manager; někde v gconfu to jde změnit.)
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.