Portál AbcLinuxu, 3. května 2025 05:32
Avizoval jsem naši přitulnost k anglosaskému prostředí, následující text má jazykovou souvislost. (Mároši, děkuju )
1) Angličtina pro začátečníky
Tři čarodějnice si prohlížejí tři Swatch hodinky. Která čarodějnice si prohlíží které Swatch hodinky?
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which swatch watch?
2) Angličtina pro pokročilé
Tři čarodějnice si prohlížejí tři knoflíky ze Swatch hodinek. Která pohlavně pozměněná čarodějnice si prohlíží který knoflík na Swatch hodinkách?
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
3) Angličtina pro profíky
Tří Švycarské pokurvené čarodějnice, které si přejí si být pohlavně pozměněny, prohlížejí knoflíky ze Swatch hodinek. Která Švýcarská pokurvená čarodějnice, která si přeje být pohlavně pozměněna, se na jaké knoflíky ze Swatch hodinek dívá?
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
Tiskni
Sdílej:
Dík za opravy všem, jak jsem dostal, tak jsem uveřejnil ...
Jj, v otázce se ptáme na jednu jednotlivou čarodějnici, takže tam má být which witch watchs ...
Kečup? K humrovi byste chtěl ...:-P
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.