Portál AbcLinuxu, 7. května 2025 20:34
XKCD česky.
Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Robert Krátký, písmo: Martin Stiborský
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
Od 1 do 2 a 3 ze 4? Už jsem tyhle hříčky potkal.
uz davno chodim na abclinuxu hlavne kvoli foru a komentarom....a toto su presne typy komentov ktore milujem.....proste prasknuta komunita co vtip popise indukciou:) (v sustave prirodzenych cisel:)) lol
Existuje nespocetne mnoho typov ludi, ti, ktori si myslia, ze toto moze byt vtip o prave sustavach z M [kde M je lubovolna podmnozina prirodzenych cisel taka, ze min M >= 3]; ti, ktori si myslia, ze sa jedna o stary vtip o prave sustavach z P [kde P je lubovolna podmnozina N, taka ze min P >= 2] a ti ostatni.
PS: Mnoziny M a P sa daju brat ako realne cisla (teda je mozne povazovat nieco take za rozsirenie na sustavy s realnym zakladom, z isteho hladiska), napr. staci cisla z danej mnoziny zretazit a pridat desatinu ciarku za niektore z nich (napr. najmensie z nich).
Existuje nespocetne mnoho typov ludineexistuje, tvrzení naráží na fyzikální limity ... to jsou ti teoretici, co chtějí do T1 nacpat autobus 112 naplněný nekonečně mnoha matfyzáky a nevšimnou si, že neprojede dveřma
"1 clovek vykope meter hlboku jamu za hodinu. Za ako dlho vykope tu istu jamu 3600 ludi?
Existuje, kedze ide len o typy ludi, nikde netvrdim, ze sa vsetky vyuziju. Pripadne pokial sa vam podari zaindexovat specifikovane mnoziny, tak gratulujem, kedze by ste dokazali spornost sucasnej matematiky.
Navyse mi pride divne, ze ste sa nepozastavovali uz nad spocetnym nekonecnom, kedze to tiez naraza na fyzikalne limity a to pravdepodobne aj ak by sme zaratali casovu os.
Pri autobuse naplnenom nekonecne vela matfyzakmi by som sa [z fyzikalneho hladiska] skor bal toho, ze dany autobus vytvori ciernu dieru vacsiu nez cely vesmir nez ze neprejde cez dvere.
Existuje, kedze ide len o typy ludi, nikde netvrdim, ze sa vsetky vyuziju.mno, "typ člověka" má tu krásnou vlastnost, že popisuje ... typ člověka, překvapivě ať už člověka současně žijícího, minulého, či budoucího - nikoli však žádného, pak by to již nebyl "typ člověka", kdyby nepopisoval člověka
Pripadne pokial sa vam podari zaindexovat specifikovane mnoziny, tak gratulujem, kedze by ste dokazali spornost sucasnej matematiky.jinýmy slovy tvrdíš, že lidé nejdou indexovat přirozenými čísly?
Navyse mi pride divne, ze ste sa nepozastavovali uz nad spocetnym nekonecnom, kedze to tiez naraza na fyzikalne limity a to pravdepodobne aj ak by sme zaratali casovu os.mně zase přijde divné, že někdo nejspíše nezná vcelku základní matematické pojmy, a vyvozuje z toho něco o spornosti celé matematiky ... pojem "spočetný" není odvozen od toho, že si spočítáš ovečky před spaním
Pri autobuse naplnenom nekonecne vela matfyzakmi by som sa [z fyzikalneho hladiska] skor bal toho, ze dany autobus vytvori ciernu dieru vacsiu nez cely vesmir nez ze neprejde cez dvere.onen příklad je o kompresním algoritmu, nikde není řečeno, že zkomprimovaný matfyzák musí mít stejnou hmotnost jako matfyzák nezkomprimovaný, ba spíše naopak - analogicky, zkomprimovaný soubor též nemá stejné vlastnosti (nejen velikost) jako nezkomprimovaný
mno, "typ člověka" má tu krásnou vlastnost, že popisuje ... typ člověka, překvapivě ať už člověka současně žijícího, minulého, či budoucího - nikoli však žádného, pak by to již nebyl "typ člověka", kdyby nepopisoval člověka
To je vas nazor, mne podmienka zitia nepride nutna, skor ma zaujima, ci taky clovek moze existovat.
Dana vec zalezi aj tak od definicii pojmov ako clovek a typ, co mozu byt celkom diskutabilne veci (obvzlast u pojmu clovek - chceme ho brat skor ako zivu bytost alebo suhrn vlastnosti, definicia bude zrejme zalezat aj od potrieb cloveka, ktory s nou hodla dalej pracovat).
jinýmy slovy tvrdíš, že lidé nejdou indexovat přirozenými čísly?
Nikde som nic take netvrdil, tvrdil som to o 'specifikovanych mnozinach', tieto specifikovane mnoziny definovali (pri najmensom potencialne) typy ludi a dane mnoziny nesli indexovat prirodzenymi cislami.
Citali ste vobec moj povodny prispevok? (Velmi) Z lahka tam bol nacrtnuty aj dokaz.
mně zase přijde divné, že někdo nejspíše nezná vcelku základní matematické pojmy, a vyvozuje z toho něco o spornosti celé matematiky ... pojem "spočetný" není odvozen od toho, že si spočítáš ovečky před spaním
Viem, co dany pojem znamena, pravdepodobne na rozdiel od vas, kedze pojem suvisi vyrazne aj s tym, ze si niekto moze spocitat ovecky pred spanim nech zaspava akokolvek dlho a zije akokolvek dlho [samozrejme opat za predpokladu, ze cas neprekroci spocetnost]. Matematicka definicia je len zovseobecnenie na lubovolne mnoziny.
[Pripadne zalezi od definicie, niektori matematici nepovazuju konecne mnoziny za spocetne , ini ano.]
Navyse ste neodpovedali na to, preco ked sa chcete pozastavovat nad realitou a drzat vasich definicii [clovek ako nutne ziva bytost v nejakom case], tak vam nevadi uz spocetne nekonecno ludi [obvzlast ak zaratame entropiu].
onen příklad je o kompresním algoritmu, nikde není řečeno, že zkomprimovaný matfyzák musí mít stejnou hmotnost jako matfyzák nezkomprimovaný, ba spíše naopak - analogicky, zkomprimovaný soubor též nemá stejné vlastnosti (nejen velikost) jako nezkomprimovaný
Tak isto nikde zatial nebolo povedane, ze musia mat rovnaky objem, takze sa cez dvere stale mozu prepchat.
Kazdopadne bez znalosti celeho pribehu nie je vhodne dalej usudzovat nieco o pripadnej absurdnosti daneho pocinania.
Variana: Existuje 10 typů lidí, jedni znají dvojkovou soustavu a druzí ne.A pak jsou lidé, kteří vtip dodnes nepochopili, a proto ho píšou takto špatně.
mimochodem - jak bys ho vyprávěl?Tenhle vtip se překládá velice jednoduše a je to všeobecně známé, stačí místo „dělí na X skupin“ (které selhává při substituci 2, 3, 4 za X) psát „dělí do X skupin“ (což pro celá čísla větší než jedna funguje).
Ale to já vím a špatný překlad nehájím, jen oponuju tvrzení, že ti, co ten vtip píšou špatně, ho nepochopili.Máš namysli tvé „špatně ho mohl pochopit, ale špatně ho přeložil.“? Žádné oponování jsem nenašel.
A ta otázka v závorce směřovala na vyprávění toho vtipu nikoli překlad.Já bych ho „vyprávěl“ písemnou formou, jinak vyprávět (jako vtip nejde). Jedině jde popsat, ale to už nemá to kouzlo vtipu postaveného na psané formě, člověk si to musí nejdřív představit a pak teprve se zasmát, ale to už může být na vtip moc dlouho.
... kdo onen vtip píše (mimochodem - jak bys ho vyprávěl?) špatně, ho mohl pochopit, ale špatně ho přeložil.Já se snažil v tom najít význam, ale kvůli té závorce jsem si to fakt nespojil.
Ale i tak, oponování mi přijde jasné už z mého prvního příspěvku.Mně vůbec :). Až teď. A nesouhlasím s tím. Pokud ten vtip někdo pochopí (jako vtip), a přijme jeho obsah a pochytí tu dvojznačnost, na které je to postavené, tak jak by mohl vytvořit v rodném jazyce větu, která nefunguje? Jak by si mohl nevšimnout, že to vůbec není česky? Schválně si ten vtip zkus napsat slovy.
Dokonce jsem ho slyšel vyprávět, člověk věděl v čem je vtip a použil číslo deset.Ono je pochopit a pochopit... tedy umět vysvětlit vtip a sžít se s vtipem.
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.