Portál AbcLinuxu, 28. listopadu 2025 15:56
XKCD česky.

Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Robert Krátký, písmo: Martin Stiborský
![]()
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
.
P.S. Já vím, že to není doslovný překlad, ale myslím, že to dobře vystihuje pointu.
:
Optimální pochází z latiny, je to superlativ od "dobrý". Znamená "nejlepší" nebo "nejlépe vyhovující". Neexistuje tedy žádné "více, méně, skoro, téměř ani úplně optimální". Buď to optimální je, nebo není. Nic mezi tím, ani nad tím ani pod tím.
optimalni znamena nejlepsi takze vic/min optimalni, optimalnejsi, nejoptimalnejsi, ... nema smysl
ale skoro optimalni, temer optimalni, uplne optimalni, samozrejme smysl ma.
napr. "skoro optimalni" = "neni nejlepsi, ale je tomu blizko"
Je to tu jak gramatikársky rasizmus ;)Grammar Nazi
Neexistuje tedy žádné "více, méně, skoro, téměř ani úplně optimální". Buď to optimální je, nebo není. Nic mezi tím, ani nad tím ani pod tím.Existuje, může být klidně něco skoro nejlepší. Není to pak úplně nejlepší, ale to tady nikdo netvrdí.
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.