Portál AbcLinuxu, 8. května 2025 11:36

Lingea Lexicon 5 – slovníkové království

6. 10. 2011 | Luboš Doležel
Články - Lingea Lexicon 5 – slovníkové království  

Lingea je dlouholetým českým vydavatelem knižních i elektronických slovníků. Na práci této firmy je velmi sympatická podpora různých platforem, rozhodně se neomezují jen na Windows. V tomto článku otestujeme konkrétně Lexicon 5 Anglický velký slovník pro Linux.

Obsah

Trocha historie na úvod

link

Jak číslo trochu napovídá, Lexicon 5 není rozhodně prvním elektronickým produktem z dílny této brněnské firmy. Mnozí jistě znají Lingea Lexicon 2002, který byl také k dispozici pro Linux a konkrétně nabízel uživatelské rozhraní v GTK+ 1, jež kopírovalo rozhraní verze pro Windows.

Lingea Lexicon 5

Instalace

link

Pokud si koupíte Lexicon 5 v krabicové verzi, obdržíte instalační disk, který obsahuje nejen slovník, jež jste si zakoupili. Obsahuje všechny možné slovníky pro daný jazyk, které si můžete také zakoupit. Sériové číslo nalepené uvnitř krabičky ale můžete použít jen pro aktivaci toho jednoho.

Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5

Instalátor je stejný pro jako pro Windows, tak pro Linux. Po jeho spuštění se nám tedy objeví klasický instalátor v podobě klikacího průvodce. Za pozornost stojí to, že pokud k médiu přistoupíte na Linuxu, uvidíte jiné soubory a adresáře než na Windows. Jde o trik využívající skutečnost, že Linux dá přednost rozšíření ISO9660 Rock Ridge před rozšířením Microsoft Joliet. Windows Rock Ridge pravděpodobně ani nepodporují. Pokud každé rozšíření obsahuje odlišnou adresářovou strukturu, uživatel daného OS uvidí obsah pro „jeho“ OS.

Kdybychom přesto chtěli na Linuxu zobrazit obsah disku určený pro Windows, pomůže nám jednoduchý trik:

mount -o norock /dev/cdrom /mnt/cdrom

Aktivace produktu

link

Po instalaci produktu je čas na jeho aktivaci, respektive na toto máme 30 dnů, než přestane software fungovat. Aktivace je možná elektronicky nebo tradiční poštou, a to přes nástroj Lingea Update Center. Při online aktivaci je nutné se zaregistrovat na stránkách Lingey, přes které získáme aktivační klíč. Registrací získáváme slevu pro další nákup.

Z webu Lingey si můžeme na třicetidenní vyzkoušení stáhnout snad všechny nabízené produkty.

Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5

Sympatické je to, že Update Center má i konzolovou verzi, ta grafická pravděpodobně pracuje jen jako nadstavba.

Lingea Lexicon 5

Používáme slovník

link

Aplikace slovníku je jen pro 32bitové x86, avšak s sebou si nese patřičnou dávku knihoven. Proto by s během neměl být žádný problém ani na x86-64. Milovníky jednotného vzhledu nepotěší skutečnost, že Lexicon používá svůj vlastní multiplatformní toolkit. Aplikace tak sice vypadá skoro stejně na všech platformách, do okolí ale nezapadne nikde – nemá ani standardní dekoraci okna. Podívejte se na další obrázek – nalevo jest verze pro Windows (pod Wine), napravo je verze pro Linux. Jedinou nedokonalostí je nehezké vyhlazování malých fontů, zde je to vidět ve spodní liště okna programu.

Lingea Lexicon 5

Nastavení

link

Možnosti nastavení programu jsou jednoduché. Potěšilo mě, že linuxová verze rozlišuje dvě standardní schránky – primární schránku a schránka výběru. Pokud chceme, aby slovník automaticky přebíral slova ze schránky, můžeme si zvolit, jakou schránku máme na mysli.

Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5

Práce se slovníkem

link

Slovník je do určité míry schopen poradit si s překlepy nebo špatným spelingem :-). Nefunguje na principu jako oprava překlepů ve vyhledávači Google, spíše podle nějakých pravidel najde nejbližší slova. Občas se mi bohužel stalo, že slovník nezareagoval na překlepy, které ještě před chvílí jistě fungovaly. Pokud zadáváme slovo správně, slovník automaticky dle potřeby přepne směr překladu, tj. netřeba na to moc myslet, a kdyby dané slovo existovalo v obou jazycích, s vlnkou ~ zobrazí i variantu z druhého jazyka.

Lingea Lexicon 5

Při nesprávném zadání slova může být přepnutí jazyka třeba udělat ručně, protože slovník se bude snažit najít nejbližší slova v jazyce, ze kterého aktuálně překládáme. Slovník slova rozpozná také bez diakritiky. Španělštináři se tak nemusí trápit s přepínáním klávesnice, jen aby mohli napsat ñ. Samozřejmostí vyplývající z kompletnosti slovníku je schopnost najít slovo, které je třeba v množném čísle nebo obecně jiném než základním tvaru.

Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5

Oproti běžným papírovým slovníkům mají slovníky Lingea tu přednost, že kromě strohého překladu nabízejí i řadu ukázkových (frakcí) vět, ze kterých lze pochopit způsob použití, ale i si tak můžeme ověřit, že právě tento překlad homonyma je ten správný. Mnozí jistě namítnou, že některé papírové slovníky se také pyšní ukázkovými větami – na rozdíl od nich ale elektronický slovník najde potenciálně relevantní příklady spojené s jinými slovy: obrat test run spojený s významem slova run se zobrazí i u slova test. Toto přímo souvisí i s funkcí fulltextového vyhledávání, přes které jsem někdy našel „speciální exempláře“ slov, jež nemají ve slovníku samostatný výraz, ale náhodou se objevily v nějaké ukázce.

Lingea Lexicon 5

Ve standardní výbavě velkého anglického slovníku je nejen slovník překladový, ale také výkladový (WordNet). Není-li z překladu úplně jasný význam slova nebo si chceme ověřit případné jazykové nuance, stačí jeden klik pro přechod k anglickému výkladu. U vybraných slov se pak (v případě angličtiny) vynoří i slovník „Užití anglických slov“, který v tomto také může pomoci.

Lingea Lexicon 5

Kdyby vám ve slovníku i tak něco scházelo, pomocí funkce Uživatelský slovník můžete slovo sami zadat.

Lingea Lexicon 5

Ke všem slovům jsou dostupné také informace o tvarosloví, kde můžeme detailně vidět případné nepravidelnosti (na jejichž přítomnost je upozorněno už v hlavním okně). Pomocí IPA je vyjádřena výslovnost, tu si můžeme i nechat přehrát – co se angličtiny týče, tak obojí je bohužel jen v britské výslovnosti, nahraná varianta pak zní konkrétně jako Received Pronunciation. Odchylky ve způsobu psaní mezi variantami angličtiny nicméně zachyceny jsou.

Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5

Specialitou, kterou zmíním na závěr, je dialog Rozšířeného hledání, kde lze kupříkladu hledat anagramy.

Lingea Lexicon 5

Učíme se

link

Pro studenty v ranější fázi učení angličtiny obsahuje program strukturovaný přehled gramatiky. Učebnici nenahradí, avšak základy tam jsou.

Druhá funkce zaměřená na učení se skrývá pod tlačítkem Učení. Autoři v rámci slovníku vybrali určitá základní slova, která rozdělili do skupin. V průběhu učení jsou vám slova automaticky postupně ukazována, při zkoušení zase zadáváte překlad a na závěr je vám zobrazeno vyhodnocení.

Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5 Lingea Lexicon 5

Pokročilejší ale nezůstávají ošizeni. Přes Doplňky – Vlastní témata můžete vytvořit vlastní okruhy cizích slovíček a ty se pak v modulu Učení zobrazí.

Lingea Lexicon 5

Ovládání klávesnicí

link

Slovník lze do určité míry ovládat klávesnicí – seznam všech klávesových zkratek najdete v nápovědě, která je součástí programu. Tato schopnost má bohužel nedostatky, a to:

Hlavně ruštinářům se pak může šiknout integrovaná vizuální (klikací) klávesnice.

Lingea Lexicon 5

Závěr

link

Lingea nabízí nejen řadu klasických slovníků, ale i slovníky specializované. V případě, že vám ve slovníku schází důkladný popis obratů z určitých oborů (lékařství, právničina, ...), je možné toto dokoupit. Stejně tak jsou v nabídce i rozšířené výkladové slovníky. Jejich hodnocení je mimo záběr tohoto článku, protože nemají vliv na obsaženou funkčnost – tento úkol proto přenechám specializovaným serverům.

Před koncem článku ještě stojí za zmínku, že linuxová verze slovníků je v určitých směrech ochuzena. Scházejí rozšíření nabízená na Windows, tj. integrace s různými aplikacemi (Office, Firefox). Za pochvalu ale určitě stojí paměťová náročnost aplikace, kterou jsem neviděl překročit 10 MB – to je úctyhodné.

Celkově bych nabízené slovníky zhodnotil velmi dobře. Sice v nich občas postrádám některé idiomy, zejména ty hovorové, nicméně toto snadno doplní Google. Cenu hodnotím jako odpovídající a přijatelnou. K samotné implementaci bych sice připomínky měl (zejména tedy to, že nezapadá do prostředí), taktéž bych si dovedl představit nějaké užitečné funkce navíc, celkem jde ale o dobře odvedenou práci. A co je na tom všem nejhezčí – funguje to na Linuxu.

Příště se podíváme na nejnovější verzi Oxford Advanced Learner's Dictionary pro Linux.

Další články z této rubriky

Týden na ITBiz: Svět IT a burzy, umělá inteligence, Nvidia a outsourcing
Linuxové foto novinky: pozvolná evoluce
PCLinuxOS 2017.2 MATE - tak trochu zvláštní linuxová distribuce
Krátký pohled na Fedoru 25, Wayland a GNOME 3.22
Naprosto ničím nezajímavé Lubuntu 16.10

Diskuse k tomuto článku

6.10.2011 10:17 pat
Rozbalit Rozbalit vše zvuk
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Jen mam problem se zvukem pod linuxem. Na nekterych distribucich jede zvuk jenom v pripade, ze nehraje neco jineho - kazdy system je nastaven tak, ze hraje zaroven napr. audacious a mplayer, takze tady problem nebude. Hledal jsem, jestli se da nastavi, ktery zvukovy system se ma pouzit, ale nenasel :-( Ale jinak spokojenost - no i kdyz bylo obdobi, se i pres registraci se registrace ztracela :-)
pavlix avatar 6.10.2011 10:23 pavlix | skóre: 54 | blog: pavlix
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lingea Lexicon 5 – slovníkové království
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Jde o trik využívající skutečnost, že Linux dá přednost rozšíření ISO9660 Rock Ridge před rozšířením Microsoft Joliet.
Tenhle trik už jsem viděl a připravil mě o několik hodin času. Některá distribuce dávala přednost Joliet před Rock Ridge a dost dlouho trvalo, než jsem přišel na to, jak je možné, že jedno CD má na dvou různých linuxových strojích jiný obsah. Doufám, že se autor této vlastnosti Lingea CD (a jiných) dobrovolně podrobí veřejnému lynčování.
Já už tu vlastně ani nejsem. Abclinuxu umřelo.
6.10.2011 11:06 Tomáš
Rozbalit Rozbalit vše Aktivace
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Docela mě zaráží ta aktivace přes dvojí kód. Nezaručuje funkčnost produktu v případě, že to firma zabalí (nemusí zrovna zkrachovat). Potom je mi kód z balení na nic, při nové instalaci tím produkt nerozjedu a musel bych se zase stát pirátem a aktivaci cracknout.
6.10.2011 11:43 David
Rozbalit Rozbalit vše Re: Aktivace
S tím rizikem si to pořizuješ. Autorský zákon umožňuje dát jakoukoliv licenci, třeba licenci trvající jen do doby než to firma zabalí.
6.10.2011 13:29 pat
Rozbalit Rozbalit vše Re: Aktivace
osobne se mi stalo, ze mi aktivace nejak odkracela a uz se nedalo znovu aktivovat - stacilo jim napsat e-mail a provedli reset, takze to je mozne reseni
7.10.2011 22:21 d.c. | skóre: 30
Rozbalit Rozbalit vše Re: Aktivace
Spis nez mozne reseni je to potvrzeni zminovaneho nebezpeci. Mam pomerne velke mnozstvi slovniku minule generace (ano, je to dvuciferne cislo) a k upgradu jsem se neodhodlal, protoze srazka s technickou podporou Lingea je opravdu bolestna. Da-li se tomu rikat podpora. Nerkuli dokonce technicka.

Takze ano, je krasne, ze existuji obsahove hodnotne slovniky v elektronicke forme, ale je opravdu velka skoda, ze jejich uzitnou hodnotu velmi snizuje neprilis presvedcive technicke zpracovani a zoufaly pristup k zakaznikum.
6.10.2011 22:27 vencas | skóre: 32
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lingea Lexicon 5 – slovníkové království
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Připojuju se k pochvalnému článku.

Je to jeden z mála softů, co jsem si kdy koupil, obsahově jsou ty slovníky vynikající (pro mé potřeby), s frazeologií. Akorát škoda, že nedělají italštinu.

Uvítal bych možnost exportu dat do nějakého interoperabilního formátu, třeba pro použití na telefonu (stardict nebo tak něco); ale docela chápu, že možná jim ten formá nestačí (hyperlinky, odkazy na gramatiku, výslovnost, fráze), druhak by si to pak všichni kopírovali.

Systém registrace mi přijde dobrý, po přesunutí ze starého notebooku na nový stačilo znovu aktivovat.
7.10.2011 15:55 Anonym
Rozbalit Rozbalit vše Licence
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Slovnik pouzivam jiz nekolik let a funguje celkem dobre. Velke vyhrady jsem ale mel vuci licenci, ktera byla vazana na pocitac. Pouzivam pomerne hodne specializovanych slovniku (technicky, lekarsky, ekonomicky, ...). Cena takoveho baliku byla vysoka (radove 10 kKc). Pro jeden pocitac se to da prekousnout. Ale kdo v dnesni dobe plne notebooku, netbooku, tabletu, .... pouziva jen jeden pocitac, ze. Misto 10 kKc by pak clovek zaplatil 20 nebo 30 kKc. To si muze dovolit jen malo lidi. Z uzivatelskeho hlediska by proto byla mnohem lepsi licence vazana na uzivatele.
Luboš Doležel (Doli) avatar 7.10.2011 21:02 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
Rozbalit Rozbalit vše Re: Licence
Z technického hlediska asi stačí okopírovat soubor s licencí. Jak to umožňuje samotná licence produktu, to, přiznám se, nevím, ale dokud to aktivně používá jeden člověk, tak bych to osobně nevnímal jako morální problém.
8.10.2011 13:47 Anonym
Rozbalit Rozbalit vše Re: Licence
Poruseni licence je poruseni licence, i kdyz ta licence je nemoralni :-) Ale moralku je lepsi do toho netahat. Uvadi se, ze asi 4% populace jsou sociopati. Pak jsou tu jeste patologicti lhari atd. Jejich moralka je jina. Pokud by se vyrobce spolehal na moralku uzivatele, tak by se mohl dockat neprijemnych prekvapeni.

Kdysi jsem technicke podpore firmy Lingea vyjadril sve rozladeni ohledne licence vazane na pocitac. Ted vidim, ze licenci upravili:

Na http://www.lingea.cz/podpora.asp?k=4 uvadi: Mohu si nainstalovat slovník i na druhý počítač?

Ano, v rámci jedné licence je možné, aby měl jeden uživatel slovník současně nainstalovaný na dvou počítačích (např. stolní PC a notebook).
8.10.2011 12:32 vencas | skóre: 32
Rozbalit Rozbalit vše Re: Licence
Což mi připomíná, že mobilní aplikaci by udělat mohli. Jak je to technicky složité? Nestačilo by napsa něco v Java2me? Nebo je třeba psát zvlášť Symbian, iPhone, Android a další?
Luboš Doležel (Doli) avatar 8.10.2011 15:19 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
Rozbalit Rozbalit vše Re: Licence
J2ME na Androidu nechodí. Ale vyexportoval jsem si data z Lexiconu do ColorDictu a to funguje.
9.10.2011 23:30 vencas | skóre: 32
Rozbalit Rozbalit vše Re: Licence
Prosíííím o nějaký odkaz, jak to udělat (na webu byl pythoní skript co uměl číst databázi starší verze lingey a exportovat do stardict formátu, ale ve verzi 5 je formát odlišný).
MaT avatar 13.10.2011 08:52 MaT | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Licence
Ptal jsem se, jak to bude s Androidem a prý něco chystají a má to být už brzo. Asi to bude ten HandyLex, který v současné době mají pro iOS a Windows Mobile (proč zrovna pro Windows Mobile, to nějak nechápu, asi historické důvody).

Co mi ale vadí je to, že ten slovník pro mobilní zařízení je trochu ořezaný (aspoň anglický), obsahuje menší slovní zásobu, než Velký slovník. A dále pro mobilní zařízení nebudou specializované slovníky (např. lékařský, ekonomický). Nechápu proč - třeba můj tablet s Androidem má paměti dost... A co mi přijde úplně nejpitomější, pokud takovou verzi pro Android budete chtít a budete mít už verzi pro desktop, nijak Vám to nepomůže, musíte zaplatit za ta samá (skoro, viz výše) slovníková data znovu. Když jsem se ptal, proč to tak je, tak mi na to už nikdo neodpověděl...
Open source software for open minded people. :-)
9.10.2011 11:55 Espinosa | skóre: 24 | blog: Espblog | London
Rozbalit Rozbalit vše GUI framework
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Nějak mi v článku uniklo jaký GUI framework používá nová verze používá? Gtk2, Qt, KDE? V článku je zmíněno pouze GTK1 pro starou verzi, to mohu potvrdit z vlastní zkušenosti, používali ho dávno i v době kdy bylo GTK2 dávno standartem. Je zajímavé sledovat jakému prostředí dávají komerční projekty přednost. Čistě náhodou, asi stejný framework nepoužívají pro verze Windows i pro Linux, třeba nějaký z těch multiplatforních ;) Ten vzhled ze screenshotů, to téma vašeho desktopu nebo má Lingea vlastní? Hmm, nějak mi ten vzheld intenzivně připomíná jendno modernější téma pro Java Swing, hmm, ale to bude asi podobnost náhodná..
Jakub Lucký avatar 9.10.2011 17:51 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: GUI framework
Lexicon používá svůj vlastní multiplatformní toolkit. Aplikace tak sice vypadá skoro stejně na všech platformách, do okolí ale nezapadne nikde – nemá ani standardní dekoraci okna.
If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.
11.10.2011 10:59 Espinosa | skóre: 24 | blog: Espblog | London
Rozbalit Rozbalit vše Re: GUI framework
Sakra, tahle věta mi nějak utekla, asi jsem ji čekal někde u té zmínky o Gtk1 předchozí verze. Za upozornění děkuji. Vlastní GUI toolkit v dnešní době, to je šílenství! Nedíval jste se náhodou na jakých dalších knihovnách je to závislé, třeba pomocí ldd, třeba jestli přeci jen to náhodou nevolá GDK když už ne GTK.
Luboš Doležel (Doli) avatar 11.10.2011 17:38 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
Rozbalit Rozbalit vše Re: GUI framework
To jsem se taky koukal a ne. Používá to jen knihovny X11.
9.10.2011 13:46 Non_E | skóre: 24 | blog: hic_sunt_leones | Pardubice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lingea Lexicon 5 – slovníkové království
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Tak na ten Oxford Advanced Learner's Dictionary jsem zvědavej. Dík, super článek.
Only Sith deals in absolutes.

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.