Portál AbcLinuxu, 1. května 2025 04:47
Simulace funkce kočičího mozku. Skupinový překlad jazyků: n.Fluent. Nanodráty jsou klíčem k budoucnosti tranzistorů a veškeré elektroniky.
V rámci konference Supercomputing 09 oznámila IBM významný pokrok na cestě k vytvoření počítačového systému, který simuluje a emuluje mozkové schopnosti v oblasti citlivosti, vnímání, činnosti, interakce a poznávání a přitom má srovnatelnou spotřebu energie a velikost jako skutečný mozek.
BlueMatter, nový algoritmus vytvořený ve spolupráci s Standfordskou univerzitou, využívá superpočítačovou architekturu Blue Gene k neinvazivnímu měření a mapování spojení mezi všemi kortikálními a subkortikálními místy v lidském mozku pomocí zobrazování na základě difúzní magnetické rezonance. Mapování diagramu propojení mozku je nezbytné k rozpletení jeho obrovské komunikační sítě a pochopení, jak reprezentuje a zpracovává informace.
Aby mohl tým provést první kortikální simulaci mozku rozsahem přesahujícího objem mozkové kůry kočky v téměř reálném čase, sestavil kortikální simulátor, který využívá množství počítačových inovací, stejně jako sofistikované biologické poznatky z neurofyziologie a neuroanatomie. Tento vědecký nástroj, srovnatelný s lineárním akcelerátorem nebo elektronovým mikroskopem, představuje způsob, jak testovat hypotézy o struktuře, dynamice a funkcích mozku. Simulace byla provedena s pomocí kortikálního simulátoru na superpočítači Dawn Blue Gene/P v Lawrence Livermore National Lab, který má 147 456 procesorů a 144 terabajtů hlavní paměti.
V kombinaci s kortikálním simulátorem algoritmus vědcům umožňuje experimentování a různými matematickými hypotézami o funkci a struktuře mozku.
Zaměstnanci IBM v současné době používají software pro překlad textu, který umí okamžitě převádět dokumenty, webové stránky i IM mezi angličtinou a 11 dalšími jazyky. Software, který se nazývá n.Fluent, je testován 400 000 zaměstnanci IBM ve 170 zemích (crowdsourcing).
Když zaměstnanci n.Fluent používají, software se učí ze svých chyb a zdokonaluje se. Dobrovolníci v rámci IBM vylepšují každé přeložené slovo. Jen v průběhu dvou týdnů dobrovolníci upravili 1,3 milionu slov, průměrně kolem 100 000 denně. Celkově už n.Fluent pro IBM přeložil přes 400 milionů slov.
Software je k dispozici ve formě pluginu nebo rozšíření pro jiné aplikace, takže je jeho používání transparentní. Pluginy za běhu překládají IM a text v dokumentech nebo prezentacích. Zaměstnanci mohou n.Fluent používat na stolních počítačích, noteboocích i chytrých telefonech. Tento „univerzální překladač“ si poradí s angličtinou, čínštinou (zjednodušenou a tradiční), korejštinou, japonštinou, francouzštinou, italštinou, ruštinou, němčinou, španělštinou, portugalštinou a arabštinou.
Nová generace ultramalých tranzistorů a výkonnějších počítačových čipů, které budou používat malinké struktury nazývané polovodičové nanodráty, je blíže realitě po klíčovém objevu výzkumníků v IBM, Purdue University a University of California v Los Angeles.
Výzkumníci zjistili, jak vytvořit nanodráty pomocí vrstev různých materiálů, které jsou na atomické úrovni přesně definovány. To je nezbytný předpoklad pro vytváření účinných tranzistorů z těchto struktur.
„Přesně definované vrstvy materiálů nám umožňují zdokonalit a ovládat tok elektronů a také tento tok zapínat a vypínat,“ řekl Eric Stach, mimořádný profesor materiálové techniky na Purdue.
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.