Portál AbcLinuxu, 15. května 2025 22:35
a například welšskyNemohu najit znak libry (£) ....
AltGr + Shift + \
(a to je ve vybraných aplikacích, např. notepad) Ctrl + Shift + \
, což už k smíchu není Btw COLEMAK a Dvorak jsou dnes dostupne na vsech pocitacich hned po zakladni instalaci.No, tak jsem to vyzkoušel, momentálně můžu došáhnout na 3 stroje: můj Archlinuxový laptop, herní Win7 desktop s ještě Win7 laptop, vše plně aktuální. Nejlíp na tom je můj Linux: obsahuje US Dvorak a US Colemak, nastavitelné bez nutnosti roota. Na Win7 je pouze US Dvorak, Colemak žádný. Navíc ani na jednom z nich nebylo české rozložení, pouze US. Takže nic moc.
To by mě zajímalo, na jakej příkaz by ten Colemak byl u mě.
$ setxkbmap us colemak
ani na jednom jsem za boha nemohl vykouzlit český znaky, AltGr, AltGr+Shift, nic
AltGr+a=á apod. Momentálně tak píšu. Moje úprava je lepší (AltGr+c=č apod., tzn. bez mrtvých kláves), ale dokud nebude finální, nebudu ji cpát upstreamu. Tam by se měla dostat, když se tam dostala i česká varianta Dvoraku a X dost obsurních variací na US QWERTY.
"Colemak is designed for English, so for other languages Colemak isn't optimal."
Ano, nemusí být optimální. Většina evropských jazyků si je ale natolik podobná, že ty rozdíly nejsou nikterak podstatné. Co se liší výrazněji, to je třeba francouzština. U češtiny jsou ale rozdíly poměrně malé — to je horší ta diakritika.
datlovat je přes mrtvou klávesu ja dost neefektivní.
To je dost diskutabilní. Pro mě horní řádek znamená pohyb celého zápěstí (resp. ruky), zatímco takhle to mám 1,5 úhozu navíc. K tomu QWERTZ do jisté míry komplikuje psaní velkých písmen s diakritikou. Mně to vychází na jedno brdo: ani jedno není ideální. Proto vznikla ta má modifikace 3. a 4. vrstvy Colemaku, což řeší i typografické symboly, jež chybí i na české QWERTZ, a to víc (není tam ani má oblíbená pomlčka).
Ono to nemusí být nutně pomalejší než QWERTZ.LoL. Takže na nějaký typing effort model z minulé diskuse můžem zapomenout... Ok, pak asi je na čase, abych vzdal veškeré své další pokusy o porozumění a diskusi na téma rozložení klávesnice, protože v tomhle oboru není jisté zřejmě vůbec nic
ť musíš i na české QWERTZ psát přes mrtvou klávesu (a velká písmena jako Č taky tak nebo s Caps Lockem), tady je to stejně.Stejné to rozhodně není, jak už poznamenal SPaMik. Ještě bych k ž, ř a č přidal š a ě, ty všechny jsou v češtině hodně častý (zvlášť to ě). Ty mrtvý klávesy mně ušly. Takže oprava; podpora Colemaku v základní instalaci je následující:
Interpunkci nebo diakritiku? Jinak "+1", také přepínám mezi US QWERTY a CZ QWERTY, dokonce stylově double-shiftem* (levý alt+shift mi ovládá funkce WM). Svítící LEDka scroll locku indikuje českou klávesnici.
*:
Option "XkbLayout" "us,cz(qwerty)" Option "XkbOptions" "grp:shifts_toggle, grp_led:scroll"
Já osobně jsem si nějak při psaní kódu navykl nepoužívat interpunkci,To same delam i v cestine, kdy jiz nejsem schopen vlastne ani psat s interpunkci ... datuje se to do dob, kdy clovek musel cvicit v Linuxu s locales, xmodmap, rastrovymi fonty etc. jako cvok, aby mu sem tam neco cesky chodilo. Linux me zmrzacil!
Linux me zmrzacil!Nevím jestli to mohu svádět na Linux (spíš na C/C++), ale už jsem se párkrát přistihl, že místo "kód" automaticky píšu "cód", místo třeba "ikona", tak "icona" atpd...
což řada lidí považuje za podivnýTo me neprekvapuje, nebot pristup k nekterym znakum pouzivanym treba v C based languages neni u cz qwertz nejefektivnejsi.
Mně na programování celkem vyhovuje cz qwertz+1
setxkbmap us,cz ,ucw grp:caps_switch
(http://log.or.cz/?tag=ucw)
až se mi dostane do pařátů ErgoDox nebo Kinesis Advantage.A dostane vůbec? :) Na Kinesis Advantage jsem nedávno koukal a přišlo mi, že ji snad v ČR ani nikdo nemá :)
Znak ≠ byl odsunut na jinou pozici, ale jiné důležité znaky včetně „“¹²³ⁿˣ‚‘”«»×µ≈≡ ≤≥ℓ∑∞‰∫… a dalších zůstaly na svém místě, jen zmizely nepotřebné ☺ ® ™ ♀ ♂, aby uvolnily místo pro ç, Ç a œ, Œ a předřaďovači ` pro è, à atd.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.