Portál AbcLinuxu, 2. ledna 2026 03:00
Před nedávnem spustil google novou verzi svého on-line „překladu“ webových stránek. Musím uznat, že oproti jiným pokusům o automatický překlad (např. legendárnímu pokusu o automatický překlad wikipedie) je počin googlu docela dobře použitelný. Sice je pravdou, že výsledný text má k češtině ještě daleko, na druhou stranu jsou slova překládána do velké míry dle kontextu a narozdíl od jiných překladačů google zpracovává celé idiomy a ne jen jednotlivá slova, takže je to povětšinou i docela srozumitelné. I přes všechna pozitiva se však občas chybička vloudí...
Překlad této stránky uvidíte na vloženém obrázku. Že by si kolega google pletl zeměpisné názvy? :-o
Tiskni
Sdílej:
BTW: Řekl bych, že GT používá úplně stejný překladový slovník jako StartDict. Neví někdo jestli se opravy v GT projeví i ve StarDictu?
... částečky se pohybují v “vodotryskách”, zatímco oni si účtují a vylučují.
takhle sem se uz dlouho nezasmal
to je geniální
Spíš mě překvapuje, že podobné chyby nejsou častější.
některý záležitosti jsou fak vychytaný, ale...
...guestbook mně prostě zabil...Nazdar! Díky za Váš vzkaz v návštěvní kniha! Máš nádherný bílý samice! Jsme opravdu nadšeni, vidět Muže jste získali brzy. Láska Arne & Pirjomam novou zálibu na internetu...
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.