Portál AbcLinuxu, 27. října 2025 18:35
$ setxkbmap cz_qwertz
Error loading new keyboard description
$ strace 2>&1 setxkbmap cz_qwerty|grep ^open|grep -v ENOENT
..
open("/usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst", O_RDONLY) = 4
..
$ grep cz: /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst
bksl cz: With <\|> key
qwerty cz: qwerty
qwerty_bksl cz: qwerty, extended Backslash
$ grep qwertz /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst
101_qwertz_comma_dead hu: 101/qwertz/comma/Dead keys
101_qwertz_comma_nodead hu: 101/qwertz/comma/Eliminate dead keys
101_qwertz_dot_dead hu: 101/qwertz/dot/Dead keys
101_qwertz_dot_nodead hu: 101/qwertz/dot/Eliminate dead keys
102_qwertz_comma_dead hu: 102/qwertz/comma/Dead keys
102_qwertz_comma_nodead hu: 102/qwertz/comma/Eliminate dead keys
102_qwertz_dot_dead hu: 102/qwertz/dot/Dead keys
102_qwertz_dot_nodead hu: 102/qwertz/dot/Eliminate dead keys
qwertz pl: qwertz
$ uname -r
2.6.18-1.2200.fc5smp
$ rpm -qf /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst
xorg-x11-xkbdata-1.0.1-7
Tiskni
Sdílej:
není nad českou qwerty :)Přesně tak, panebože qwertz už nééééé
qwertz bola vzdy prasacina
qwertz byla vždy česká klávesnice. "Česká" qwerty je až produkt počítačů, na psacím stroji by se ty klávesy prohazovaly přeci jen trochu hůř. Že se učí v českých školách qwertz je správně, horší je, že málokdo ví, že na znaky jako @ se píšou s pravým altem – nechápu, kde se vzal ten rozšířený zlozvyk přepínat na anglickou klávesnici.
qwertz je správně, protože to prostě historicky je české rozložení klávesnice psacího stroje. Všechny ty různé qwerty jsou různé nestandardní mixy všeho možného. qwerty v česku není praktičtější, protože drtivá většina lidí používá qwertz. qwerty používají jen někteří programátoři nebo správci, kteří si ještě nevšimli, že česká klávesnice má všechny znaky, a baví je neustále přepínat na anglickou klávesnici a zpět.
Rozložení psacího stroje by bylo nejlépe úplně zapomenout. Bylo totiž navrženo s ohledem na technické možnosti těchto strojů, ne na pohodlí a zdraví jejich uživatelů.To je urban legend. Tzv. ergonomická rozložení kláves navíc přinášejí zefektivnění v řádu jednotek procent.
Na anglickou klávesnici a zpět mě opravdu nebaví přepínat, stejně jako mě nebaví hledat, kde jsou na QWERTZ ukryté znaky z horní řady (narážím především na variantu QWERTZ z Windows).Tak si pořiďte takovou klávesnici, na které máte ty znaky napsané. Nebo si ty klávesy zapamatujte, není to nic těžkého. Vzhledem k tomu, že
qwertz i programátorská qwerty mají k dispozici stejný počet fyzických kláves, a qwertz má namapovány všechny znaky anglické klávesnice + všechny znaky z české klávesnice, jsou jen dvě možnosti, jak je to s programátorskou qwerty:
qwertz, ale jinak, a tím pádem má zase programátorská qwerty nějaké znaky "ukryté"qwertzqwerty vznikla pro zpomalení psaní" také nic neříká o tom, proč vznikla qwerty zrovna takhle), ale něco pro inspiraci:
\|#&@{}[]÷×$ß<>*~¤€
Ještě navíc tam nejsou ty znaky všechny. Kde je mám nahánět?Co například ti chybí?
cz(qwertz), došlo ke sjednocení téměř stejných map.
$ setxkbmap 'cz(qwertz)' Error loading new keyboard description $ setxkbmap cz qwertz Error loading new keyboard description $ setxkbmap qwertz cz Error loading new keyboard description $ setxkbmap cz_qwerty qwertz (projde, ale nastaví opět qwerty)
setxkbmap cz -variant qwertz
$ setxkbmap cz -variant qwerty # projde, nastaví qwerty $ setxkbmap cz -variant qwertz Error loading new keyboard description $ setxkbmap cz # nastaví českou qwertz, hurá!Asi to bude nějaké mírně rozbité, ale každopádně problém vyřešen, díky.
$ setxkbmap cz -variant qwertz $ setxkbmap cz qwertz $ setxkbmap cz_qwertz..zatímco qwerty varianty fungují. I výchozí varianta by měla jít vybrat uvedením jejího jména.
setxkbmap cz
zatimco qwerty: setxkbmap cz_qwerty
$ setxkbmap cz basic # pro qwertz $ setxkbmap cz qwerty # pro qwertyAle stejně si myslím že krom
basic by mělo fungovat i qwertz.
setxkbmap -rules xfree86 -layout cz
problem s psanim na anglicke klavesnici, ktere se clovek obcas nevyhneJak nevyhne?!? Linux console?
man loadkeys. Já mám doma českou qwertz natvrdo zakompilovanou v kernelu, takže nic nenastavuju, jen konzolové fonty :)
Ok, to řešim tak, že to umístim do /etc/rc.d/rc.local, požadovanou konfigurační změnu.
. Akorát mě vždycky vytáčí nutnost měnit klávesovou mapu, když nejsem na svém počítači.
Jinak psát na čemkoliv zdaleka nejde tak efektivně, jako na zažité klávesové mapě. Jednoho času jsem psal na azerty a bylo to naprosto nepoužitelné. Ani po půl dni jsem nebyl schopen psát rychleji než 5 znaků/minutu
.
A prohození i pouhých 2 talčítek pěkně zpomaluje. Měl jsem na komplu pár dní klávesnici (jediná PS2, co byla doma
), které nefungovalo "L", tak jsem upravil klávesovou mapu (L bylo místo 1) a byl to fakt děs...
strace -e trace=open ls
vim ~/.emacspouzivam cesky qwertz bo:
1) urcuje to statni norma
2) vyhovuje mi to
3) shodou okolnosti vlastnim vsechny klavesnice s nemeckym potiskem, kde je tez qwertz
4) znaky z anglicke klavesnice jdou psat normalne pres altgr
5) qwerty EN jeste chapu, ale qwerty CS pouzivaj jen kokoti
na cemz neni v neformalnim textu nic spatnehoCož je špatné v jakémkoli textu, kde nepoužití diakritiky má nějaké vážné (technické) důvody. Kdyby nic jiného, je to neuctivé ke čtenáři, který to po vás musí luštit.
Nb tk n 
??? To je francouzská, německá? Jednou jsem na ni taky narazil a zlatá qwerty 
Docela nejhorší je pro mne, zarytého qwertystu, psát na Eriku R380, founu s pda, na klávesnici qwertz 
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.