Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 165 (pdf).
Byla vydána verze 9.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Firefox 151 podporuje Web Serial API. Pro komunikaci s různými mikrokontroléry připojenými přes USB nebo sériové porty už není nutné spouštět Chrome nebo na Chromiu postavené webové prohlížeče.
Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Společnost Red Hat oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu (RHEL) 10.2 a 9.8. Vedle nových vlastností a oprav chyb přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Vypíchnout lze CLI AI asistenta goose. Podrobnosti v poznámkách k vydání (10.2 a 9.8).
Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 30 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Byla vydána nová verze 7.0 svobodného open source redakčního systému WordPress. Kódové jméno Armstrong bylo vybráno na počest amerického jazzového trumpetisty a zpěváka Louise Armstronga (What A Wonderful World).
Čeští překladatelé nástroje GnuPG a provozovatel českého zrcadla databáze veřejných klíčů GPG.CZ hledají pomocníka na údržbu a rozvoj národního osvětového webového portálu.
GnuPG řady 1 je přeložené celé, kompletní překlad řady 2 leží na disku pana Wernera Kocha, jen ten web nám chybí:
From: Roman Pavlik <rp@tns.cz> To: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz> Subject: Re: Czech translation for GnuPG-2.0.11 Date: Tue, 28 Apr 2009 13:26:49 +0200 Dne úterý 28 Duben 2009 11:35:36 jste napsal(a): > On Tue, Apr 28, 2009 at 07:00:12AM +0200, Roman Pavlik wrote: > > […] > > Nechcete se ještě pustit od www.gnupg.cz? Chtělo by to udělat trošku solidní > > web, myslím, že Gnu2 si zaslouží pořádné vysvětlení. > > > Myslíte přeložit www.gnupg.org, tak jako je už přeložený třeba do němčiny, > nebo úplně nový web? V prvním kroku by stačilo aktualizovat www.gpg.cz. Poslední novinka je z roku 2003) > Kromě toho že asi na to teď nebudu mít čas, tak psát úplně nový web o věci, > kterou pořádně neznám, si nedovolím. Jsem jenom prostý uživatel základních > funkcí gnupg a nerad bych případné čtenáře uvedl v omyl. > > Ale můžu se zkusit zeptat na portále o Linuxu abclinuxu.cz, kde se občas > nějaké zápisky o PGP objevují, takže by se možná někdo našel. OK, tak to zkuste. Já jsem měl i nadějného studenta infromatiky, ale po roce skutek utek - nic z něj nevypadlo. […] Zdraví, -- Roman Pavlík
Takže pokud by chtěl někdo přiložit ruku k dílu (nehlaste se všichni :), nechť se obrátí na Romana Pavlíka.
Tiskni
Sdílej:
Víc, než jsem citoval z mailu, nevím. Zeptejte kontaktu.
Hádám, že smyslem bude dohnat a udržet tempo s novými verzemi gpg – to znamená aspoň trochu popsat, co přináší druhá řada, a pak sem tam zprávičku o nové verzi.