abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
dnes 11:11 | Nová verze

Byla vydána verze 0.10.0 webového prohlížeče qutebrowser (Wikipedie). Přehled novinek v příspěvku na blogu. Vývojáři qutebrowseru kladou důraz na ovladatelnost pomocí klávesnice a minimální GUI. Inspirovali se prohlížečem dwb a rozšířeními pro Firefox Vimperator a Pentadactyl. Prohlížeč qutebrowser je naprogramován v Pythonu a využívá PyQt5. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí GNU GPL 3.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 16:22 | Nová verze

Po pěti měsících od vydání Waylandu a Westonu 1.12.0 oznámil Bryce Harrington (Samsung) vydání Waylandu 1.13.0 a Westonu 2.0.0.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
24.2. 13:37 | Bezpečnostní upozornění

Společnost Cloudflare (Wikipedie) na svém blogu potvrdila bezpečnostní problém s její službou. V požadovaných odpovědích od reverzní proxy byla odesílána také data z neinicializované paměti. Útočník tak mohl získat cookies, autentizační tokeny, data posílaná přes HTTP POST a další citlivé informace. Jednalo se o chybu v parsování HTML. Zneužitelná byla od 22. září 2016 do 18. února 2017. Seznam webů, kterých se bezpečnostní problém potenciálně týká na GitHubu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
24.2. 08:22 | Nová verze

Byla vydána první beta verze Ubuntu 17.04 s kódovým názvem Zesty Zapus. Ke stažení jsou obrazy Kubuntu, Lubuntu, Ubuntu Budgie, Ubuntu GNOME, Ubuntu Kylin, Ubuntu Studio a Xubuntu. Dle plánu by Ubuntu 17.04 mělo vyjít 13. dubna 2017.

Ladislav Hagara | Komentářů: 41
23.2. 17:53 | Bezpečnostní upozornění

Google na svém blogu věnovaném počítačové bezpečnost informuje o nalezení "reálného" způsobu generování kolizí hašovací funkce SHA-1. Podrobnosti a zdrojové kódy budou zveřejněny do 90 dnů. Již dnes lze ale na stránce SHAttered nalézt 2 pdf soubory, jejichž obsah se liší a SHA-1 otisk je stejný (infografika).

Ladislav Hagara | Komentářů: 34
23.2. 17:51 | Nová verze

Vyšla nová verzia open source software na správu a automatizáciu cloudových datacentier Danube Cloud 2.4. Danube Cloud je riešenie postavené na SmartOS, ZFS, KVM a zónach. Obsahuje vlastnosti ako integrovaný monitoring, DNS manažment, zálohy, a samozrejme rozsiahlu dokumentáciu.

dano | Komentářů: 12
23.2. 17:46 | Pozvánky

V Plzni se 3. až 5. března 2017 uskuteční AIMTEChackathon. Je to akce pro vývojáře, grafiky, webdesignéry i veřejnost. Akci provází zajímavé přednášky IT odborníků. Více o programu a možnosti přihlášení na stránkách akce.

cuba | Komentářů: 0
23.2. 01:00 | Nová verze

Známý šifrovaný komunikátor Signal od verze 3.30.0 již nevyžaduje Google Play Services. Autoři tak po letech vyslyšeli volání komunity, která dala vzniknout Google-free forku LibreSignal (dnes již neudržovaný). Oficiální binárky jsou stále distribuované pouze přes Google Play, ale lze použít neoficiální F-Droid repozitář fdroid.eutopia.cz s nezávislými buildy Signalu nebo oficiální binárku stáhnout z Google Play i bez Google účtu

… více »
xm | Komentářů: 8
22.2. 23:14 | Nová verze

Po třech týdnech od vydání první RC verze byla vydána první stabilní verze 17.01.0 linuxové distribuce pro routery a vestavěné systémy LEDE (Linux Embedded Development Environment), forku linuxové distribuce OpenWrt. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Dotazy v diskusním fóru.

Ladislav Hagara | Komentářů: 8
22.2. 17:28 | Bezpečnostní upozornění

Byly zveřejněny informace o bezpečnostní chybě CVE-2017-6074 v Linuxu zneužitelné k lokální eskalaci práv. Jde o chybu v podpoře DCCP (Datagram Congestion Control Protocol). Do linuxového jádra se dostala v říjnu 2005. V upstreamu byla opravena 17. února (commit). Bezpečnostní chyba byla nalezena pomocí nástroje syzkaller [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 16
Jak se stavíte k trendu ztenčování přenosných zařízení (smartphony, notebooky)?
 (13%)
 (2%)
 (72%)
 (3%)
 (10%)
Celkem 711 hlasů
 Komentářů: 66, poslední 22.2. 18:57
    Rozcestník

    Dotaz: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system

    27.3.2008 20:27 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Přečteno: 2332×
    Ahoj
    Mam mensi problem s titulky v mplayeru. Kodovani mam nastaveno snad dobre: cp1250 v nastaveni subtitles a unicode v nastaveni OSD.
    Problem je v tom, ze i po tomto nastaveni se mi porad nezobrazuji nektere ceske znaky. A tak se chci zeptat jestli za to muze moct skutecnost, ze mam kompletne cely system v anglictine? Uz jsem zkousel hrozne hodne veci vcetne stahnuti fontu z ceskych winXP, ale porad nic.
    mplayer mam verzi: MPlayer 1.0rc2-4.2.3-DFSG-free zkompilovany s freetype.

    Predem diky za kazdou radu.
    marty
    If it ends with "nix", it's a fair game.

    Odpovědi

    kozzi avatar 27.3.2008 21:01 kozzi | skóre: 55 | blog: vse_o_vsem | Pacman (Bratrušov)
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    a jsou ty titulky opravdu v cp1250 a mas spravne ten font nastavenej
    Linux je jako mušketýři "jeden za všechny, všichni za jednoho"
    28.3.2008 07:34 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Jop, titulky jsou v cp1250.. fontu jsem zkousel hromadu..
    If it ends with "nix", it's a fair game.
    27.3.2008 21:13 Smajchl | skóre: 39 | blog: Drzy_Nazory | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Podle mě ne. Máš nastavený v mplayeru písmo co umí český znaky a cp1250?

    jen pro info, jaký máš locale?
    My máme všechno co chcem, my máme dobrou náladu!
    28.3.2008 07:33 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    locale mam neco jako en-GB-utf8 (zrovna nejsem u PC).. proste anglicke,ceske locale jsem negeneroval.
    Vsak prave proto jsem se ptal jestli to muze byt tim :)
    If it ends with "nix", it's a fair game.
    26.5.2008 09:39 cedrik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Ano, může to být nastavením locales. Také jsem se s tím na jednom svém stroji vztekal, až jsem přišel na to že nějaký ňouma zapoměl nastavit locales. Používám cs_CZ.UTF-8.
    28.3.2008 07:50 miro | skóre: 18 | blog: miro
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Tiez mam system kompletne v anglictine, locales mam len us. Mplayer robil problemy, ale bolo len treba zmenit fonty za take, ktore obsahuju aj nase znaky. Moj ./mplayer/config:
    # Write your default config options here!
    subcp=utf8
    font=/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/Times_New_Roman.ttf
    stop-xscreensaver=yes
    af=volnorm
    subfont-text-scale=4
    
    (subcp=utf8 si samozrejme zmen na cp1250..., pouzivam msttcore fonty, ale urcite ide pouzit aj nieco ine)
    28.3.2008 07:51 miro | skóre: 18 | blog: miro
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    subor je samozrejme ~/.mplayer/config
    28.3.2008 08:09 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    ok, zkusim vecer tvuj postup :)
    Zatim dik, vecer se ozvu.
    If it ends with "nix", it's a fair game.
    28.3.2008 16:38 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Tak jsem to vyzkousel a bohuzel nic :(
    stahl jsem jeste pro jistotu msttcorefonts, nastavil vsechno co jsi tady napsal..
    kodovani titulku je cp1250 (enca).
    nefunguje "e s hackem" a "r s hackem" :)
    If it ends with "nix", it's a fair game.
    28.3.2008 18:06 miro | skóre: 18 | blog: miro
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Presne s tymto som sa v minulosti stretol na windowsovej instalacii mplayeru. Bohuzial neviem co s tym.
    30.3.2008 16:09 T.O.M. | skóre: 21 | blog: T.O.M.'s blog | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system

    Sice mam system v cestine, ale resil jsem stejny problem. Pouzil jsem uvedene nastaveni a prehravani v konzole jde bez problemu. Pri prehravani pres gmplayer potize zustaly, ale pomohlo smazani ~/.mplayer/gui.conf :-)

    30.3.2008 20:02 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    uz neresim, nahodil jsem VLC a funguje bez problemu.. je to sice blbe reseni problemu, ale nemam cas se tim zabyvat:) diky vsem za rady
    If it ends with "nix", it's a fair game.
    31.3.2008 08:39 T.O.M. | skóre: 21 | blog: T.O.M.'s blog | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system

    Pokud ti jde o pohodlne sledovani filmu s bezproblemovou podporou titulku, pouzivam k plne spokojenosti Kaffeine. V dnesni dobe nevidim duvod, proc si poustet na desktopu video z terminalu. (coz je asi tak jedina vyhoda mplayeru)

    2.4.2008 07:34 arf | skóre: 2 | Třinec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Nepouzivam programky z KDE, takze tato moznost pro me pada.. vlc je zatim vyhovujici :)
    If it ends with "nix", it's a fair game.
    26.5.2008 12:45 laco
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Pokud vím, tak VLC má potíže s přehráváním některých novějších wmv souborů. Mplayer je zvládne bez problémů, ale zase tu máme zádrhel s titulky.
    frEon avatar 28.3.2008 08:07 frEon | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    subcp=enca:cs:cp1250
    -subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA only)
                  You  can  specify  your language using a two letter language code to make ENCA detect the codepage automatically.  
                  If unsure, enter anything and watch mplayer -v output for available lan‐
                  guages.  Fallback codepage specifies the codepage to use, when autodetection fails.
    
                  EXAMPLE:
                     -subcp enca:cs:latin2
                          Guess the encoding, assuming the subtitles are Czech, fall back on latin 2, if the detection fails.
                     -subcp enca:pl:cp1250
                          Guess the encoding for Polish, fall back on cp1250.
    
    Talking about music is like dancing to architecture.
    28.3.2008 08:34 miro | skóre: 18 | blog: miro
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Skoda, u mna to nefunguje. Mam titulky v kodovani utf8. Prikaz
    enca titulky.sub -L cs 
    
    vrati spravne kodovanie.

    Napriek tomu, ked pouzijem subcp=enca:cs:utf8 a otvorim film s danymi titulkami, tak sa pre ne pouzije kodovanie latin (co je nezmysel).
    28.3.2008 14:04 Semo | skóre: 44 | blog: Semo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    mplayer -subcp `enca -iL czech titulky.sub` -sub titulky.sub
    If you hold a Unix shell up to your ear, you can you hear the C.
    28.3.2008 18:04 miro | skóre: 18 | blog: miro
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Dik. Ten prepinac -i je dolezity. S nim enca vrati UTF-8, bez neho vrati Universal transformation format 8 bits; UTF-8.

    Bohuzial neviem ako to zadat do konfiguraku mplayeru aby to nebolo potreba zakazdym pisat :-(

    Nepomohol mi ani alias enca='enca -i'.
    31.3.2008 02:26 Semo | skóre: 44 | blog: Semo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    Na pozeranie filmov s titulkami (nie len nejakych malych videi) pouzivam vlastny skript, ktory sam najde v aktualnom adresari film aj titulky (ak je z niecoho viac na vyber, tak vypise moznosti a caka na vyber. (plus dokaze par dalsich veci: zvacsovat font k titulkom (a podla spravne rozsirovat video o cierny pruh na titulky), nacitavat specificke nastavenie pre konkretny film a pod. A je schopny posunut aj parametre priamo pre mplayer). Takze nepotrebujem to mat v configuraku mplayera.
    #!/bin/bash
    
    printusage() {
        echo "Usage: ${0##*/} [-f fontsize] [-h] [-m movie] [-o optsfile] [-s subtitle] [-- mplayer options]"
        echo "Play movie with subtitles both conformtable selected"
        echo "    -f    size of subtitles font"
        echo "    -h    this help"
        echo "    -m    number of movie file to play"
        echo "    -o    name of file with additional options to mplayer (default: mplayeropts)"
        echo "    -s    number of subtitle file to show"
    }
    
    while getopts "f:hm:o:s:t:v:" flag; do
        case "$flag" in
        f) FONTSIZE="$OPTARG"
            ;;
        [mv]) movie="$OPTARG"
            ;;
        o) OPTSFILE="$OPTARG"
            ;;
        [st]) subtitles="$OPTARG"
            ;;
        *) printusage
            exit 0
            ;;
        esac
    done
    
    shift "$((OPTIND - 1))"
    
    VIDEOS="*.mpg *.MPG *.mpeg *.MPEG *.avi *.AVI *.wmv *.WMV *.mov *.MOV *.vob *.VOB *.mkv *.MKV"
    SUBS="*.sub *.SUB *.srt *.SRT *.txt *.TXT *.ssa *.SSA"
    FONTSIZE="${FONTSIZE:-4}"
    OPTS="-fs -vf expand=0:-$(($FONTSIZE*20)):0:0:1 -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale $FONTSIZE -pp 6"
    OPTSFILE="${OPTSFILE:-mplayeropts}"
    
    countvids=`ls $VIDEOS 2>/dev/null|wc -l`
    [[ "$countvids" -eq 0 ]] && echo "Ziadne video tu nie je" && exit
    if [[ "$countvids" -eq 1 ]]; then
        vid=`ls $VIDEOS 2>/dev/null`
    else
        numvid="$movie"     #ak bolo definovane na cmd-line, tak ho pouzijeme
        while [[ "$numvid" -lt 1 || "$numvid" -gt "$countvids" ]]; do
            ls $VIDEOS 2>/dev/null|cat -n
            read -p "Cislo videa 1 - $countvids: " numvid
        done
        vid=`ls $VIDEOS 2>/dev/null|sed -n ${numvid}p`
    fi
    
    countsubs=`ls $SUBS 2>/dev/null|wc -l`
    if [[ "$countsubs" -eq 0 ]]; then
        sub=""
    elif [[ "$countsubs" -eq 1 ]]; then
        sub=`ls $SUBS 2>/dev/null`
    else
        numsub="$subtitles"     #ak bolo definovane na cmd-line, tak ho pouzijeme
        while [[ "$numsub" -lt 1 || "$numsub" -gt "$countsubs" ]]; do
            ls $SUBS 2>/dev/null|cat -n
            read -p "Cislo tituliek 1 - $countsubs: " numsub
        done
        sub=`ls $SUBS 2>/dev/null|sed -n ${numsub}p`
    fi
    subopts="-subcp `enca -iL czech \"$sub\"` -sub"
    
    echo running: mplayer $OPTS $subopts "$sub" $* `cat "$OPTSFILE" 2>/dev/null` "$vid"
    mplayer $OPTS $subopts "$sub" $* `cat "$OPTSFILE" 2>/dev/null` "$vid"
    
    If you hold a Unix shell up to your ear, you can you hear the C.
    25.5.2008 18:02 iou
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    http://www.archlinux.cz/forum/viewtopic.php?id=138
    tohle mám v /home/vogo/.mplayer/config

    Code:

    subcp = "cp1250"

    subfont-osd-scale=3

    subfont-autoscale=2

    subfont-text-scale=4

    a tohle v /home/vogo/.mplayer/gui.conf

    Code:

    sub_auto_load = "yes"

    sub_unicode = "yes"

    sub_pos = "100"

    sub_overlap = "yes"

    sub_cp = "cp1250"

    font_factor = "0.750000"

    font_name = "/usr/share/fonts/TTF/DejaVuSans.ttf"

    font_text_scale = "5.000000"

    font_osd_scale = "6.000000"

    font_blur = "2.000000"

    font_outline = "2.000000"

    font_autoscale = "3"

    a potom mám taky ještě takovýto odkaz

    Code:

    /home/vogo/.mplayer/subfont.ttf -> /usr/share/fonts/TTF/DejaVuSans.ttf
    25.5.2008 19:26 diverman | skóre: 32 | blog: život s tučňáčkem
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Ceske titulky v mplayeru - anglicky system
    sice prasarna, ale me funguje:
    utf8=no
    subfont-encoding=unicode
    subcp=cp1250
    font="Arial"
    
    deb http://ftp.cz.debian.org/debian jessie main contrib non-free

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.