Yocto Project byl vydán ve verzi 5.0. Její kódové jméno je Scarthgap. Yocto Project usnadňuje vývoj vestavěných (embedded) linuxových systémů na míru konkrétním zařízením. Cílem projektu je nabídnou vývojářům vše potřebné. Jedná se o projekt Linux Foundation.
Operační systém 9front, fork operačního systému Plan 9, byl vydán v nové verzi "do not install" (pdf). Více o 9front v FQA.
Svobodná webová platforma pro sdílení a přehrávání videí PeerTube (Wikipedie) byla vydána v nové verzi 6.1. Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení a na GitHubu. Řešeny jsou také 2 bezpečnostní chyby.
Lennart Poettering na Mastodonu představil utilitu run0. Jedná se o alternativu k příkazu sudo založenou na systemd. Bude součástí systemd verze 256.
Hudební přehrávač Amarok byl vydán v nové major verzi 3.0 postavené na Qt5/KDE Frameworks 5. Předchozí verze 2.9.0 vyšla před 6 lety a byla postavená na Qt4. Portace Amaroku na Qt6/KDE Frameworks 6 by měla začít v následujících měsících.
Byla vydána nová verze 2.45.0 distribuovaného systému správy verzí Git. Přispělo 96 vývojářů, z toho 38 nových. Přehled novinek v příspěvku na blogu GitHubu a v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze počáteční podporu repozitářů, ve kterých lze používat SHA-1 i SHA-256.
Před 25 lety, ve čtvrtek 29. dubna 1999, byla spuštěna služba "Úschovna".
Byla vydána nová verze 24.04.28 s kódovým názvem Time After Time svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) a nová verze 7.24.0 souvisejícího frameworku MLT Multimedia Framework. Nejnovější Shotcut je vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Byla vydána verze 5.30 dnes již open source operačního systému RISC OS (Wikipedie).
./mplayer/config
:
# Write your default config options here! subcp=utf8 font=/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/Times_New_Roman.ttf stop-xscreensaver=yes af=volnorm subfont-text-scale=4(subcp=utf8 si samozrejme zmen na cp1250..., pouzivam msttcore fonty, ale urcite ide pouzit aj nieco ine)
~/.mplayer/config
Sice mam system v cestine, ale resil jsem stejny problem. Pouzil jsem uvedene nastaveni a prehravani v konzole jde bez problemu. Pri prehravani pres gmplayer potize zustaly, ale pomohlo smazani ~/.mplayer/gui.conf
Pokud ti jde o pohodlne sledovani filmu s bezproblemovou podporou titulku, pouzivam k plne spokojenosti Kaffeine. V dnesni dobe nevidim duvod, proc si poustet na desktopu video z terminalu. (coz je asi tak jedina vyhoda mplayeru)
-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA only) You can specify your language using a two letter language code to make ENCA detect the codepage automatically. If unsure, enter anything and watch mplayer -v output for available lan‐ guages. Fallback codepage specifies the codepage to use, when autodetection fails. EXAMPLE: -subcp enca:cs:latin2 Guess the encoding, assuming the subtitles are Czech, fall back on latin 2, if the detection fails. -subcp enca:pl:cp1250 Guess the encoding for Polish, fall back on cp1250.
enca titulky.sub -L csvrati spravne kodovanie. Napriek tomu, ked pouzijem
subcp=enca:cs:utf8
a otvorim film s danymi titulkami, tak sa pre ne pouzije kodovanie latin (co je nezmysel).
mplayer -subcp `enca -iL czech titulky.sub` -sub titulky.sub
UTF-8
, bez neho vrati Universal transformation format 8 bits; UTF-8
.
Bohuzial neviem ako to zadat do konfiguraku mplayeru aby to nebolo potreba zakazdym pisat
Nepomohol mi ani alias enca='enca -i'
.
#!/bin/bash printusage() { echo "Usage: ${0##*/} [-f fontsize] [-h] [-m movie] [-o optsfile] [-s subtitle] [-- mplayer options]" echo "Play movie with subtitles both conformtable selected" echo " -f size of subtitles font" echo " -h this help" echo " -m number of movie file to play" echo " -o name of file with additional options to mplayer (default: mplayeropts)" echo " -s number of subtitle file to show" } while getopts "f:hm:o:s:t:v:" flag; do case "$flag" in f) FONTSIZE="$OPTARG" ;; [mv]) movie="$OPTARG" ;; o) OPTSFILE="$OPTARG" ;; [st]) subtitles="$OPTARG" ;; *) printusage exit 0 ;; esac done shift "$((OPTIND - 1))" VIDEOS="*.mpg *.MPG *.mpeg *.MPEG *.avi *.AVI *.wmv *.WMV *.mov *.MOV *.vob *.VOB *.mkv *.MKV" SUBS="*.sub *.SUB *.srt *.SRT *.txt *.TXT *.ssa *.SSA" FONTSIZE="${FONTSIZE:-4}" OPTS="-fs -vf expand=0:-$(($FONTSIZE*20)):0:0:1 -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale $FONTSIZE -pp 6" OPTSFILE="${OPTSFILE:-mplayeropts}" countvids=`ls $VIDEOS 2>/dev/null|wc -l` [[ "$countvids" -eq 0 ]] && echo "Ziadne video tu nie je" && exit if [[ "$countvids" -eq 1 ]]; then vid=`ls $VIDEOS 2>/dev/null` else numvid="$movie" #ak bolo definovane na cmd-line, tak ho pouzijeme while [[ "$numvid" -lt 1 || "$numvid" -gt "$countvids" ]]; do ls $VIDEOS 2>/dev/null|cat -n read -p "Cislo videa 1 - $countvids: " numvid done vid=`ls $VIDEOS 2>/dev/null|sed -n ${numvid}p` fi countsubs=`ls $SUBS 2>/dev/null|wc -l` if [[ "$countsubs" -eq 0 ]]; then sub="" elif [[ "$countsubs" -eq 1 ]]; then sub=`ls $SUBS 2>/dev/null` else numsub="$subtitles" #ak bolo definovane na cmd-line, tak ho pouzijeme while [[ "$numsub" -lt 1 || "$numsub" -gt "$countsubs" ]]; do ls $SUBS 2>/dev/null|cat -n read -p "Cislo tituliek 1 - $countsubs: " numsub done sub=`ls $SUBS 2>/dev/null|sed -n ${numsub}p` fi subopts="-subcp `enca -iL czech \"$sub\"` -sub" echo running: mplayer $OPTS $subopts "$sub" $* `cat "$OPTSFILE" 2>/dev/null` "$vid" mplayer $OPTS $subopts "$sub" $* `cat "$OPTSFILE" 2>/dev/null` "$vid"
tohle mám v /home/vogo/.mplayer/config Code: subcp = "cp1250" subfont-osd-scale=3 subfont-autoscale=2 subfont-text-scale=4 a tohle v /home/vogo/.mplayer/gui.conf Code: sub_auto_load = "yes" sub_unicode = "yes" sub_pos = "100" sub_overlap = "yes" sub_cp = "cp1250" font_factor = "0.750000" font_name = "/usr/share/fonts/TTF/DejaVuSans.ttf" font_text_scale = "5.000000" font_osd_scale = "6.000000" font_blur = "2.000000" font_outline = "2.000000" font_autoscale = "3" a potom mám taky ještě takovýto odkaz Code: /home/vogo/.mplayer/subfont.ttf -> /usr/share/fonts/TTF/DejaVuSans.ttf
utf8=no subfont-encoding=unicode subcp=cp1250 font="Arial"
deb http://ftp.cz.debian.org/debian jessie main contrib non-free
Tiskni Sdílej: