Byl vydán Fedora Asahi Remix 40, tj. linuxová distribuce pro Apple Silicon vycházející z Fedora Linuxu 40.
Představena byla služba Raspberry Pi Connect usnadňující vzdálený grafický přístup k vašim Raspberry Pi z webového prohlížeče. Odkudkoli. Zdarma. Zatím v beta verzi. Detaily v dokumentaci.
Byla vydána verze R14.1.2 desktopového prostředí Trinity Desktop Environment (TDE, fork KDE 3.5). Přehled novinek v poznámkách k vydání, podrobnosti v seznamu změn.
Dnešním dnem lze již také v Česku nakupovat na Google Store (telefony a sluchátka Google Pixel).
Apple představil (keynote) iPad Pro s čipem Apple M4, předělaný iPad Air ve dvou velikostech a nový Apple Pencil Pro.
Richard Biener oznámil vydání verze 14.1 (14.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 14. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.
Free Software Foundation zveřejnila ocenění Free Software Awards za rok 2023. Vybráni byli Bruno Haible za dlouhodobé příspěvky a správu knihovny Gnulib, nováček Nick Logozzo za front-end Parabolic pro yt-dlp a tým Mission logiciels libres francouzského státu za nasazování svobodného softwaru do praxe.
Před 10 lety Microsoft dokončil akvizici divize mobilních telefonů společnosti Nokia a pod značkou Microsoft Mobile ji zanedlouho pohřbil.
Fedora 40 release party v Praze proběhne v pátek 17. května od 18:30 v prostorách společnosti Etnetera Core na adrese Jankovcova 1037/49, Praha 7. Součástí bude program kratších přednášek o novinkách ve Fedoře.
Stack Overflow se dohodl s OpenAI o zpřístupnění obsahu Stack Overflow pro vylepšení OpenAI AI modelů.
Nedavno sem presel na Debian/unstable, kteryzto ma naistalovan locales 2.3.1-17 libc6 2.3.1-17
kdyz chci spustit jakykoliv program s nastavenymi locales, napr:
LANG=cs_CZ emacs
dostanu:
Warning: locale not supported by C library, locale unchanged
Chapu, ze u unstable nemam narok na podporu, ale presto, fungujou nekomu locales v unstable release Debianu?
Diky, Honzadpkg-reconfigure locales
Cely ten problem se toci kolem toho, ze chci prinutit emacs 21.2.2, aby mel nastaven coding system asi takhle:
Coding system for saving this buffer:
Not set locally, use the default.
Default coding system (for new files):
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Coding system for keyboard input:
nil
Coding system for terminal output:
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Defaults for subprocess I/O:
decoding: 2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
encoding: 2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Priority order for recognizing coding systems when reading files:
1. iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
2. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
3. iso-2022-jp (alias: junet)
4. iso-2022-7bit
5. iso-2022-7bit-lock (alias: iso-2022-int-1)
6. iso-2022-8bit-ss2
7. emacs-mule
8. raw-text
9. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
10. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
11. no-conversion (alias: binary)
12. mule-utf-8 (alias: utf-8)
misto toho ale i presto, ze ho spustim s LANG=cs_CZ emacs
, zustane takmer nedotcen. 'describe coding system mi vrati tohle:'
Coding system for saving this buffer:
- -- undecided-unix
Default coding system (for new files):
nil
Coding system for keyboard input:
nil
Coding system for terminal output:
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Defaults for subprocess I/O:
decoding: - -- undecided (alias: unix dos mac)
encoding: 1 -- iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
Priority order for recognizing coding systems when reading files:
1. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
2. iso-2022-jp (alias: junet)
3. iso-2022-7bit
4. iso-2022-7bit-lock (alias: iso-2022-int-1)
5. iso-2022-8bit-ss2
6. emacs-mule
7. raw-text
8. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
9. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
10. no-conversion (alias: binary)
11. mule-utf-8 (alias: utf-8)
Pro vysvetleni ten prvni uspech je v RedHatu s emacsem 21.2.1, a provedeni LANG=cs_CZ emacs
.
Kdyby si s tim snad nekdo vedel rady, protoze nikde v nastaveni emacsu jsem tyhle veci nenasel, byl bych vdecny za kazdou radu. Dik, Honza
Vec je ta, ze ten emacs docela rad pise cesky s plnou diakritikou, nainstaloval jsem i podpurny balicek emacs-cs-utils, vsechno je krasny, jenze
S timhle spatnym nastavenim, se mi nepodari korektne otevrit soubor, ktery je uz napsan v kodovani 8859-2, protoze, z toho priority listu vyplyva, ze si to pouzije 8859-1 kodovani.
Kdyz ale vytvorim novy soubor primo v emacsu napisu tam nejakou diakritiku a pri ukladani mu reknu, ze chci 8859-2 tak to korektne provede.
Asi je to nekde v nastaveni emacsu, snad se tu objevi nejakej zbehlej emacsak, ktery by si vedel rady.
Presto dekuju, za ten dpk-reconfigure, alespon nejakej uspech, ja sem myslel, ze je problem nekde v libc 2.3..
Zatim,Tiskni Sdílej: