abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 17:22 | Nová verze

    Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 43 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 21. října.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 12:22 | Nová verze

    Multiplatformní emulátor terminálu Ghostty byl vydán ve verzi 1.2 (𝕏, Mastodon). Přehled novinek, vylepšení a nových efektů v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 00:11 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 4.5 (𝕏, Bluesky, Mastodon) multiplatformního open source herního enginu Godot (Wikipedie, GitHub). Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 21:33 | Nová verze

    Byla vydána verze 3.0 (Mastodon) nástroje pro záznam a sdílení terminálových sezení asciinema (GitHub). S novou verzí formátu záznamu asciicast v3, podporou live streamingu a především kompletním přepisem z Pythonu do Rustu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 21:00 | Komunita

    Canonical oznámil, že bude podporovat a distribuovat toolkit NVIDIA CUDA (Wikipedie) v Ubuntu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 20:44 | IT novinky

    Tržní hodnota americké společnosti Alphabet, která je majitelem internetového vyhledávače Google, dnes poprvé překonala hranici tří bilionů dolarů (62,1 bilionu Kč). Alphabet se připojil k malé skupině společností, které tuto hranici pokořily. Jsou mezi nimi zatím americké firmy Nvidia, Microsoft a Apple.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 20:33 | IT novinky

    Spojené státy a Čína dosáhly dohody ohledně pokračování populární čínské platformy pro sdílení krátkých videí TikTok v USA. V příspěvku na síti Truth Social to dnes naznačil americký prezident Donald Trump. Dosažení rámcové dohody o TikToku vzápětí oznámil americký ministr financí Scott Bessent, který v Madridu jedná s čínskými představiteli o vzájemných obchodních vztazích mezi USA a Čínou. Bessentova slova později potvrdila také čínská strana.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 16:55 | Komunita

    MKVToolNix, tj. sada nástrojů pro práci s formátem (medialnym kontajnerom) Matroska, byl vydán ve verzi 95.0. Podpora přehrávání formátu Matroska míří do Firefoxu [Bug 1422891, Technický popis]. Přehrávání lze již testovat ve Firefoxu Nightly.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.9. 17:33 | Pozvánky

    Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 211. sraz, který proběhne v pátek 19. září od 18:00 ve Studentském klubu U Kachničky na Fakultě informačních technologií Vysokého učení technického na adrese Božetěchova 2/1. Na srazu proběhne přednáška Jiřího Eischmanna o nové verzi prostředí GNOME 49. Nemáte-li možnost se zúčastnit osobně, přednáškový blok bude opět streamován živě na server VHSky.cz a následně i zpřístupněn záznam.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.9. 01:33 | IT novinky

    Microsoft se vyhnul pokutě od Evropské komise za zneužívání svého dominantního postavení na trhu v souvislosti s aplikací Teams. S komisí se dohodl na závazcích, které slíbil splnit. Unijní exekutivě se nelíbilo, že firma svazuje svůj nástroj pro chatování a videohovory Teams se sadou kancelářských programů Office. Microsoft nyní slíbil jasné oddělení aplikace od kancelářských nástrojů, jako jsou Word, Excel a Outlook. Na Microsoft si

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 10
    Pro otevření více webových stránek ve webovém prohlížečí používám
     (82%)
     (7%)
     (3%)
     (3%)
     (4%)
     (2%)
    Celkem 184 hlasů
     Komentářů: 12, poslední 10.9. 13:00
    Rozcestník

    Dotaz: problém s překladem

    19.9.2005 17:18 BlackShark | skóre: 15 | blog: windows
    problém s překladem
    Přečteno: 92×
    Zdravím. Dneska jsem narazil na problém, který nejsem schopen vůbec vyřešit. Jde o problém po vložení jistého header file do souboru s třídou v C++. Mám toto :
    #ifndef TENGINE
    #define TENGINE
    
    #include [stdio.h]
    #include [unistd.h]
    
    //#include [stdexcept]
    
    #include [GL/glx.h]
    #include [GL/gl.h]
    #include [GL/glu.h]
    #include [X11/extensions/xf86vmode.h]
    #include [X11/keysym.h]
    #include [sys/time.h]
    
    #include "../T_IniFile/T_IniFile.h"
    #include "define.h"
    #include "T_GameEvent.h"
    #include "../define.h"
    
    pokdu dám odpovídající soubor *.cpp obsahující jen #include "T_Engine.h" přeložit vše jde v pořádku. Ovšem jakmile odstraním komentář u stdexcept, již přeložit nejde a dostávám chybu :
    T_Engine.cpp: In member function `void T_Engine::MainLoop()':
    T_Engine.cpp:187: error: expected `;' before "timez1"
    T_Engine.cpp:187: warning: statement has no effect
    T_Engine.cpp:188: error: expected `;' before "timez2"
    T_Engine.cpp:188: warning: statement has no effect
    T_Engine.cpp:246: error: `timez1' undeclared (first use this function)
    T_Engine.cpp:246: error: (Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)
    T_Engine.cpp:250: error: `timez2' undeclared (first use this function)
    
    přičemž timez1 i timez2 jsou deklarovány na řádkách 187 a 188 takto :
    timezone timez1;
    timezone timez2;
    
    Co s tím mám udělat aby to šlo přeložit i s include stdexcept. Překládaný je ten soubor g++ -c -ansi -Wall T_Engine.cpp

    Odpovědi

    19.9.2005 17:52 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: problém s překladem
    To by nemělo jít přeložit ani s stdexcept, protože tam má být
    struct timezone timez1;
    struct timezone timez2;
    
    timezone není typ, ale jméno struktury.

    Pokud ti to přeložit jde, děláš nějaké špinavé triky s vyhrazenými jmény... a dobře ti tak.

    Mimochodem,
    #include <stdio.h>
    #include <unistd.h>
    
    #include <stdexcept>
    
    #include <GL/glx.h>
    #include <GL/gl.h>
    #include <GL/glu.h>
    #include <X11/extensions/xf86vmode.h>
    #include <X11/keysym.h>
    #include <sys/time.h>
    
    struct timezone timez1;
    struct timezone timez2;
    
    se přeloží bez chyb. Ostatní hlavičkové soubory jsou tvé vlastní.
    19.9.2005 17:53 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: problém s překladem
    s/s stdexcept/bez stdexcept/
    19.9.2005 18:01 BlackShark | skóre: 15 | blog: windows
    Rozbalit Rozbalit vše Re: problém s překladem
    Jo tak s tím struct mi to jde taky. Díky. Bohužel nevím jak bych špinavé triky udělal. Nemůžeš mě třeba nasměrovat ? Protože byl bych raději, kdyby mi to nešlo hned, než takhle po vložení souboru. Ale jinak moc děkuji ... tohle by mě snad vůbec nenapadlo ...
    19.9.2005 18:05 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: problém s překladem
    Co já vím, něco jako
    #define timezone struct timezone
    
    což na první pohled funguje, ale někde se tím něco rozes...
    19.9.2005 18:11 BlackShark | skóre: 15 | blog: windows
    Rozbalit Rozbalit vše Re: problém s překladem
    Hm, tak to nebude ono. Tak řekněme, že to byl zázrak, že to šlo před tím přeložit :-)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.