Microsoft vydal novou velkou aktualizaci 2404.23 v září 2019 pod licencí SIL Open Font License (OFL) zveřejněné rodiny písma Cascadia Code pro zobrazování textu v emulátorech terminálu a vývojových prostředích.
OpenTofu, tj. svobodný a otevřený fork Terraformu vzniknuvší jako reakce na přelicencování Terraformu z MPL na BSL (Business Source License) společností HashiCorp, bylo vydáno ve verzi 1.7.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci. Vypíchnout lze State encryption.
Spouštět webový prohlížeč jenom kvůli nákupu kávy? Nestačí ssh? Stačí: ssh terminal.shop (𝕏).
Yocto Project byl vydán ve verzi 5.0. Její kódové jméno je Scarthgap. Yocto Project usnadňuje vývoj vestavěných (embedded) linuxových systémů na míru konkrétním zařízením. Cílem projektu je nabídnou vývojářům vše potřebné. Jedná se o projekt Linux Foundation.
Operační systém 9front, fork operačního systému Plan 9, byl vydán v nové verzi "do not install" (pdf). Více o 9front v FQA.
Svobodná webová platforma pro sdílení a přehrávání videí PeerTube (Wikipedie) byla vydána v nové verzi 6.1. Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení a na GitHubu. Řešeny jsou také 2 bezpečnostní chyby.
Lennart Poettering na Mastodonu představil utilitu run0. Jedná se o alternativu k příkazu sudo založenou na systemd. Bude součástí systemd verze 256.
Hudební přehrávač Amarok byl vydán v nové major verzi 3.0 postavené na Qt5/KDE Frameworks 5. Předchozí verze 2.9.0 vyšla před 6 lety a byla postavená na Qt4. Portace Amaroku na Qt6/KDE Frameworks 6 by měla začít v následujících měsících.
Byla vydána nová verze 2.45.0 distribuovaného systému správy verzí Git. Přispělo 96 vývojářů, z toho 38 nových. Přehled novinek v příspěvku na blogu GitHubu a v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze počáteční podporu repozitářů, ve kterých lze používat SHA-1 i SHA-256.
make menuconfigjsou ramecky zobrazene z jinych znaku nez by mely ) Podelite se nekdo s funkcnim nastavenim unicode v Gentoo?
unicode_start
do .bashrc
- vzdyt to na te Wikine je napsano. Upozornuju, ze mrtve klavesy v konzoli nefungujou, protoze to proste neopatchovany kernel neumi.
KEYMAP="-u cz-us-qwertz" UNICODE="yes" CONSOLEFONT="lat2-16" CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni" DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2"/etc/X11/xorg.conf:
FontPath "/usr/share/fonts/dejavu/" FontPath "/usr/local/share/fonts/TTF/" FontPath "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/" FontPath "/usr/share/fonts/TTF/" FontPath "/usr/share/fonts/terminus/" FontPath "/usr/share/fonts/unifont/" FontPath "/usr/share/fonts/corefonts/" FontPath "/usr/share/fonts/freefont/" FontPath "/usr/share/fonts/Type1" FontPath "/usr/share/fonts/misc/" FontPath "/usr/share/fonts/artwiz/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/sharefonts/" # FontPath "/usr/share/fonts/CID/" # FontPath "/usr/share/fonts/Speedo/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/cyrillic/" Option "XkbLayout" "cz-us-qwertz"/etc/env.d/02locale:
LC_ALL="cs_CZ.UTF-8" LANG="cs_CZ.UTF-8" LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8" LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8/etc/locales.build:
cs_CZ/ISO-8859-2 cs_CZ.UTF-8/UTF-8 en_US/ISO-8859-1 en_US.UTF-8/UTF-8Samozrejme zapnuta podpora unicode v jadru a USE="unicode".
CONSOLEFONT="lat2-16"Tenhle font umi Unicode? U me teda ne...
/etc/rc.conf
CONSOLEFONT="lat2-16" CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"A Unicode mi na konzoli funguje. Samozřejmě je potřeba spouštět
unicode_start
, přidal jsem to do .bash_profile
.
*font: jmeno-fontu,ale zadny ucinek Jeste jednou diky, nejak to snad dokopu k funkcnosti
UNICODE="yes"
nikde nastavené nemám. A s tím fontem to asi byla pravda, protože já v unicode_start
dávám jiný font:
unicode_start /usr/share/consolefonts/lat2-16.psfu.gzMožná jsem zbytečně vytvářel něco, co už Gentoo umí samo - nevím. Každopádně v žádném skriptu v
/etc
se unicode_start
nevyskytuje.
unicode_start
je potřeba i podle Gentoo Wiki. A UNICODE="yes"
se nejspíš týká jenom klávesnice (já si na konzoli vystačím s anglickou).
[ -z "$LANG" ] && LANG="cs_CZ.UTF-8" export LANGCo se týče problémů: mc a slang - Možná už to opravili, ale používal jse, patche ze SuSE, se kterými vše chodilo v pohodě. mkisofs - Také jsem používal patche ze SuSE, ale možná, že nové verze fungují i bez nich. Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd). X, KDE, GNOME: Plně podporují UTF-8. Souborové systémy - zcela bez problémů, včetně CD, DVD a FAT, které jsou zároveň čitelné ve Windows. Pro prvotní konverzi jmen souborů jsem si napsal sktipt utf8ize.
Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd).Mrtve klavesy nefunguji ani v 2.6.10.
@/etc/gtk/gtkrc.cs #$(gtkconfigdir)/gtkrc.utf8 # # This file defines the fontsets for utf=8 encoding # make symliks or hardlinks to gtkrc.$LANG if your language uses utf-8 # and a gtkrc.$LANG doesn't exist yet. style "gtk-default-utf8" { fontset = "-*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1" } # jeste se da misto "trebuchet-ms" pouzit i "verdana" class "GtkWidget" style "gtk-default-utf8"KDE,Gnome ani GDM nepouzivam, jen nejake programy z KDE a tam jede cestina OK (ted jsem zkousel i najet do minimalniho KDE a bez problemu). Doufam,ze Fluxbox nepovazujete za obskurni WM Je sice postaven na Xlib, ale tam to jede vcelku ok, pokud nastavim fonty (naastesti lze vse nastavit). Jen nefunguje to Xmessage a nektere dockapps (wmclockmon) - tem se musi nastavit cs_CZ.ISO-8859-2 a Xmessage dokonce neumi cestinu snad vubec Po tech patchich se mrknu, ale nevim, proc to automaticky nezahrnuji do portage
Section "Files" RgbPath "/usr/lib/X11/rgb" ModulePath "/usr/X11R6/lib/modules" # FontPath "unix/:7100" # Keep it as first, so Times & Helvetica will be outline # FontPath "/usr/share/fonts/local/" FontPath "/usr/share/fonts/misc/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/cyrillic/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/ukr/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/Type1/" FontPath "/usr/share/fonts/default/Type1/" FontPath "/usr/share/fonts/default/ghostscript/" FontPath "/usr/share/fonts/CID/" FontPath "/usr/share/fonts/Speedo/" # FontPath "/usr/share/fonts/truetype/" FontPath "/usr/share/fonts/TTF/" # FontPath "/usr/share/fonts/OTF/" FontPath "/usr/share/fonts/PEX/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/cyrillic/" FontPath "/usr/share/fonts/ukr/" FontPath "/usr/share/fonts/artwiz/" FontPath "/usr/share/fonts/baekmuk-fonts/" FontPath "/usr/share/fonts/arphicfonts/" FontPath "/usr/share/fonts/kochi-substitute/" FontPath "/usr/share/fonts/jfbterm/" FontPath "/usr/share/fonts/corefonts/" FontPath "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/" FontPath "/usr/share/fonts/urw-fonts/" FontPath "/opt/Acrobat5/Resource/Font/" FontPath "/usr/share/fonts/lfpfonts-fix/" FontPath "/usr/share/fonts/lfpfonts-var/" FontPath "/usr/share/fonts/unifont/" FontPath "/usr/share/fonts/terminus/" FontPath "/usr/share/fonts/sgi-fonts/" FontPath "/usr/share/fonts/hunkyfonts/" FontPath "/usr/share/fonts/freefont/" # FontPath "/usr/share/fonts/etl-unicode/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/X11fonts-kas/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/intlfonts/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/Microsoft_free/" # FontPath "/usr/share/fonts/intlfonts/Type1/" # FontPath "/usr/share/fonts/X11_winfonts/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/Corel/European/" FontPath "/usr/share/bochs/:unscaled" FontPath "/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode/" EndSection ------------- Section "Module" Load "record" Load "extmod" Load "dbe" Load "dri" Load "glx" Load "xtrap" Load "freetype" Load "type1" # Load "speedo" # Load "bitmap" # Load "xtt" # Load "pex5" # Load "xie" Load "v4l" # SubSection "extmod" # Option "omit xfree86-dga" # EndSubSection # SubSection "extmod" # Option "Omit XFree86-VidModeExtension" # EndSubSection EndSection ------------- Section "InputDevice" Option "CoreKeyboard" Identifier "Turbo-Xwing CZ" Driver "kbd" # Option "AutoRepeat" "400 50" Option "AutoRepeat" "50 250" Option "XkbModel" "acpi" Option "XkbLayout" "cz" Option "XkbVariant" "bksl" Option "XkbOptions" "grp:shift_toggle" EndSectionA ještě /etc/fonts/local.conf (fonts.conf nechávám beze změny):
<?xml version="1.0"?> <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"> <!-- /etc/fonts/local.conf file for local customizations --> <fontconfig> <dir>/usr/share/fonts/misc</dir> <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir> <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir> <dir>/usr/share/fonts/default/Type1</dir> <dir>/usr/share/fonts/default/ghostscript</dir> <dir>/usr/share/fonts/CID</dir> <dir>/usr/share/fonts/Speedo</dir> <dir>/usr/share/fonts/TTF</dir> <dir>/usr/share/fonts/PEX</dir> <dir>/usr/share/fonts/75dpi</dir> <dir>/usr/share/fonts/100dpi</dir> <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir> <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir> <dir>/usr/share/fonts/artwiz</dir> <dir>/usr/share/fonts/baekmuk-fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/arphicfonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/kochi-substitute</dir> <dir>/usr/share/fonts/jfbterm</dir> <dir>/usr/share/fonts/corefonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera</dir> <dir>/usr/share/fonts/urw-fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-fix</dir> <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-var</dir> <dir>/usr/share/fonts/unifont/</dir> <dir>/usr/share/fonts/terminus</dir> <dir>/usr/share/fonts/sgi-fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/hunkyfonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/freefont</dir> <dir>/usr/share/texmf/fonts/type1</dir> <dir>/usr/share/bochs</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode</dir> <!-- Enable sub-pixel rendering <match target="font"> <edit name="rgba" mode="assign"><const>rgb</const></edit> </match> -->
NROFF /usr/bin/nroff -Tutf-8 -mandocjak je tam napsano a na konzoli chodi krasne ceske manualove stranky. Ale...nefunguje mi to v X! Xterm proste nedokaze zobrazit spravne manualovou stranku, i kdyz ma nastaveny UTF-8 font Cim to muze byt? Mate nejak prenastavene .Xresources nebo neco? Moje .Xresources (systemove) jsou:
/etc/X11/xinit/.Xresources XTerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1 ATerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1 #*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1Ten posledni zakomentovany radek mi nefungoval, proto jsem ho zakomentoval Myslim, ze tady by mohl byt zakopany pes! Proste mam nejak divne nastavena X Vse popsane jsem provedl:
mkfontscale /usr/share/fonts/* mkfontdir /usr/share/fonts/* fc-cacheBTW: Co ma delat ten modul xtrap? A jak natahnu modul xrandr? Vim, ze to sem moc nepatri, ale nejak se mi to nedari natahnout (pouzivam ati-drivers).
less nejaky_soubor_v_utf-8
, tak to vypise v poradku...vsechny ceske znaky jak maji byt :-/ Ma snad man nejake zvlastni nastaveni v konzoli a v X? :-/
sb@utx ~ $ ls -al /etc/gtk* lrwxrwxrwx 1 root root 7 lis 24 2003 /etc/gtk -> X11/gtkJinak v GTK nemám ani gtkrc.utf8, jen zcela standardní ebuild. Cesta k patchům: SuSE FTP. Stáhnu si SRPM a najdu *utf*. Nijak jsem to neautomatizoval, postižené balíčky prostě při kompilaci pozastavím a ručně upravím.
Je možné, že vaše X session nečte proměnné z /etc/profile a Xterm není nasteven jako login shell, takže nemáte proměnné. Co říká příkaz locale v xtermu?Jak to myslite, loginshell? Jako ze je uveden v
/etc/shells
? Prikaz locale funguje stejne jako v konzoli. Vystup je nasledovny (mam nastaveno JEN LANG):
LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=GTK1 nemam nalinkovano, je to primo adresar v /etc. Mam nalinkovano
/etc/gtk/gtkrc.cs -> /etc/gtk/gtkrc.utf8
xrandr se mi nechce natahnout (mam zadano v ServerFlags Option "XrandR"
a xtrap mi zasekne Xka
Nevim, proc mi nefunguje to UTF-8 poradne v Xkach, kdyz pro ni maji mit dobrou podporu! Hlavne ten xterm a nektere aplikace mi vadi...
USE="16bit a52 aac accessibility accounting acpi acpi4linux aim apache2 \ artworkextra asterisk async atlas audiofile beepmp bidi blender-game \ bluetooth bmp bzip2 bzlib calendar cdda cddb cdf cdparanoia cdrom cgi \ cjk clanJavaScript clanVoice clisp ctype curlwrappers devmap dga dhcp \ dillo dio distcache distribution divx4linux dmx dnd doc dv dvb dvd \ dvdr emacs emacs-w3 escreen evo exif ext-png ext-zlib extlib faac \ faad fastcgi fax fbcon ffmpeg fftw flash fluidsynth fmod \ foreign-package foreign-sysvinit fpx freetype ftp fullrpc fusion \ gatos gb gcj gcl gd gimp gimpprint glade glgd glut gmp gmtfull \ gmthigh gmtsuppl gmttria gnomedb gnuplot gs gsl hal hbci hdf hdf5 \ hostap-noplx howl iconv icq icu ide idea idl ieee1394 image imap \ imlib2 insecure-drivers ipv6arpa irda irmc jabber jack-tmpfs \ javascript jbig jp2 ladcca lame lcms leaf leim libgda libsamplerate \ live lufsusermount lynxkeymap lzw lzw-tiff matroska mbox mcve md5sum \ mdb memlimit mhash migemo ming mitshm mixer mldonkeypango mmx mng \ monkey mono mozcalendar mozctl mozdomi mozsvg mozxmlterm mpeg4 mpi \ mplayer msn mule music native net netcdf neural nntp offensive ofx \ oldworld openal opie oscar ospfapi parse-clocks passfile pcap pcre \ php physfs pic pnp portaudio posix ppds procmail pthreads qhull qtmt \ rage128 recode remote sasl sdk session shared slp soap sockets \ softmmu sox speedo src sse stats stencil-buffer stroke svg symlink \ t1lib tcsim theora tidy timidity tools transcode translator \ transparent-proxy type1 ucs4 uim unicode usagi usb utf8 uudeview v4l \ videos vim-with-x wifi wmf wxwin wxwindows X509 Xaw3d xface xforms \ xinerama xmlrpc xosd xprint xrandr xsl xvid yahoo yaz yv12 zvbi -apm \ -arts -kde -svga -aalib -berkdb -gdbm -tcltk"
locale -a
je urcite, mam glibc kompilovano s vlastnimi locales:C cs_CZ cs_CZ.iso88592 cs_CZ.utf8 czech en_US en_US.iso88591 en_US.utf8 POSIXJak se to nastavuje pro ligin shell? At hledam, jak hledam, asi jsem slepy
Chyba převodu řetězce XXX z aktuálního locale UTF-8.....
Nejak s lokalizaci GTK nemam zkusenosti, ale rekl bych, ze to asi bude delat vice programu. Jak se da toto napravit?
(gftp-gtk:2021): Gtk-CRITICAL **: file gtktextbuffer.c: line 557 (gtk_text_buffer_emit_insert): assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed ** (gftp-gtk:2021): WARNING **: Invalid UTF8 string passed to pango_layout_set_text() Chyba při převodu řetězce 'Nanotechnologie - dal��rozm�.avi' z aktuálního locale do UTF-8: Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převoduPrikladam vsechny promenne prostredi:
# env MANPATH=/usr/local/share/man:/usr/share/man:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gn u/3.3.5/man::/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/man:/usr/qt/3/doc/man HOSTNAME=b04-403c LINGUAS=cs sk en TERM=xterm SHELL=/bin/bash WINDOWID=18874382 QTDIR=/usr/qt/3 MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla USER=radek LS_COLORS=no=00:fi=00:di=01;34:ln=01;36:pi=40;33:so=01;35:do=01;35:bd=40;33;01:c d=40;33;01:or=01;05;37;41:mi=01;05;37;41:ex=01;32:*.cmd=01;32:*.exe=01;32:*.com= 01;32:*.btm=01;32:*.bat=01;32:*.sh=01;32:*.csh=01;32:*.tar=01;31:*.tgz=01;31:*.a rj=01;31:*.taz=01;31:*.lzh=01;31:*.zip=01;31:*.z=01;31:*.Z=01;31:*.gz=01;31:*.bz 2=01;31:*.bz=01;31:*.tbz2=01;31:*.tz=01;31:*.deb=01;31:*.rpm=01;31:*.rar=01;31:* .ace=01;31:*.zoo=01;31:*.cpio=01;31:*.7z=01;31:*.rz=01;31:*.jpg=01;35:*.jpeg=01; 35:*.gif=01;35:*.bmp=01;35:*.ppm=01;35:*.tga=01;35:*.xbm=01;35:*.xpm=01;35:*.tif =01;35:*.tiff=01;35:*.png=01;35:*.mng=01;35:*.xcf=01;35:*.pcx=01;35:*.mpg=01;35: *.mpeg=01;35:*.m2v=01;35:*.avi=01;35:*.mkv=01;35:*.ogm=01;35:*.mp4=01;35:*.m4v=0 1;35:*.mp4v=01;35:*.mov=01;35:*.qt=01;35:*.wmv=01;35:*.asf=01;35:*.rm=01;35:*.rm vb=01;35:*.flc=01;35:*.fli=01;35:*.gl=01;35:*.dl=01;35:*.pdf=00;32:*.ps=00;32:*. txt=00;32:*.patch=00;32:*.diff=00;32:*.log=00;32:*.tex=00;32:*.doc=00;32:*.mp3=0 0;36:*.wav=00;36:*.mid=00;36:*.midi=00;36:*.au=00;36:*.ogg=00;36:*.flac=00;36:*. aac=00;36: GDK_USE_XFT=1 PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-docs-2.3.4/html KDEDIR=/usr/kde/3.3 PAGER=/usr/bin/less CONFIG_PROTECT_MASK=/etc/terminfo XINITRC=/etc/X11/xinit/xinitrc MAIL=/var/mail/radek PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/opt/bin:/usr/i686-pc-linux-gnu/gcc-bin/3.3.5: /opt/ati/bin:/opt/Acrobat5:/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin:/opt/blackdown-jdk-1. 4.2.01/jre/bin:/usr/qt/3/bin:/usr/kde/3.3/bin:/usr/games/bin:/usr/bin PWD=/home/radek JAVA_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01 EDITOR=/usr/bin/vim JAVAC=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin/javac LANG=cs_CZ.UTF-8 QMAKESPEC=linux-g++ KDEDIRS=/usr KDE_MALLOC=1 JDK_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01 SHLVL=4 HOME=/home/radek G_FILENAME_ENCODING=locale,UTF-8,ISO-8859-2,CP-1250 LESS=-R LOGNAME=radek CVS_RSH=ssh GCC_SPECS= CLASSPATH=. LESSOPEN=|lesspipe.sh %s INFOPATH=/usr/share/info:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gnu/3.3.5/info DISPLAY=:0.0 OPENGL_PROFILE=ati G_BROKEN_FILENAMES=1 CONFIG_PROTECT=/usr/lib/mozilla/defaults/pref /usr/lib/X11/xkb /usr/kde/3.3/shar e/config /usr/kde/3.3/env /usr/kde/3.3/shutdown /usr/share/texmf/tex/generic/con fig/ /usr/share/texmf/tex/platex/config/ /usr/share/texmf/dvips/config/ /usr/sha re/texmf/dvipdfm/config/ /usr/share/texmf/xdvi/ /usr/share/config XAUTHORITY=/home/radek/.Xauthority _=/usr/bin/envTakze co dal?! Vam to tyhle chyby dela taky nebo ne?
G_FILENAME_ENCODING="ISO-8859-2" gftp
tak byl vysledek uplne stejny. Proste bylo ftp nepouzitelne. Ach jo, tak jsem se tesil, ze kdyz je vetsina veci v Gentoo delana v UTF-8, ze bude uplne jednoduchy prechod a ono je to jeste horsi nez s klasickym ISO
BTW: Chystam se ted prelozit znovu X.org a dalsi programy s podporou cjk (ty fonty maji pres 100MB!!!). Myslite, ze to neni zbytecne? Kdyz to tak mate a X nevykazuji stejne chyby jako mne? Ale je fakt, ze ja pouzivam 6.8.2 :-/
# man XX dn zznam pro XX #S mplayerem bude asi jeste prace! Ach jo. Ted jeste poresit nejaky ten font pro Xka a ftp (viz vyse)
man man> man.txt
dokazat? Jak v konzoli, tak v X jsem mel stejny vysledek jako pri okamzitem vystupu do PAGERu.
Jak to teda delaji Windows, ze maji na ftp vzdy (nebo teda minimalne v 95% pripadu) spravne nazvy souboru? :-/ To uz si s tim neporadi ani GTK2? Nebo mi opravdu neco hnije v nastaveni systemu?
/usr/bin/nroff -mlatin2 -Tutf8 -c -mandoc
. Ale zas nebudou fungovat man. stranky, ktere nejsou v ISO-8859-2. Resenim je nainstalovat ceske man. stranky v UTF-8. Ptal jsem se na to Milana Kerslagera a ten mi to potvrdil.
iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 MPLAYERSOURCES/help/help_mp-cs.hTed jeste donutit to GTK ke spolupraci...a jeste jsem uplne zapomnel na ty dockapps. Fungovaly mi a najednou nejdou Musim v nich pouzivat LC_ALL=C nebo cs_CZ.ISO-8859-2
Warning: locales not supported by Xlib
. Locales mam nastavene takto: LANG=cs_CZ.UTF-8
Cim by to mohlo byt? V souboru locales.alias
tento udaj nebyl (bylo tam jen cs_CZ.utf8), tak jsem tam pridal radekcs_CZ.UTF-8 cs_CZ.UTF-8Nebo mi to chce namluvit, ze X.org v posledni verzi neumi pracovat s ceskymi UTF-8 locales?
open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/C/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcDef.so.2", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/C/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcUTF8Load.so.2", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xomGeneric.so.2", O_RDONLY) = 5Mel jsem predtim zmenene
locale.dir
na sve vlastni udelane a je mozne, ze hnilo neco tam. Ted jsem to zmenil zpet na en_US a tato hlaska uz se neobjevuje, ale jsou tam jeste tyto:$ xmms Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation Gdk-WARNING **: JISX0208.1983-0 Gdk-WARNING **: KSC5601.1987-0 Gdk-WARNING **: GB2312.1980-0 Gdk-WARNING **: JISX0201.1976-0 $Podotykam, ze cjk fonty uz mam "bohuzel" nainstalovane taky. A toto nastaveni je implicitni, v tomto souboru jsem nic nemenil. Sice uz Xka nenabihani tak dlouho, ale stejne se v tom asi trosku pohrabu, aby to tyto fonty nenacitalo Nebo mate jine reseni?
# This file defines the fontsets for UTF-8 encoding # # Mon Jan 27 18:21:42 2003 Mike Fabian <mfabian@suse.de> style "gtk-default-utf-8" { fontset = "-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -efont-biwidth-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -gnu-unifont-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -baekmuk-gulim-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,\ -shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-jisx0208.*-0,\ -*-*-*-r-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-*-*" } class "GtkWidget" style "gtk-default-utf-8"
GTK+ FAQ for Debian --------------------- Q. the following message is output. gtk+ doesn't provide it. Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation Gdk-WARNING **: xxxxxxxx A1. In .gtkrc which is made by you or gtkrc that gtk+ has by default, when the fonts has no xxxxxxxx encoding, these warnings are output. so please check it before file a bug.Je třeba upozornít, že GTK1 neumí truetype, pouze bitmapová písma, která mu dodá X podle fontpath. Máte nastaven USE flag tuším bitmapfonts?
Calculating dependencies ...done! [ebuild R ] x11-base/xorg-x11-6.8.2 -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug -dlloader -dmx +doc +font-server -hardened -insecure-drivers +ipv6 -minimal +mmx +nls +opengl +pam -sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc) +xprint +xv 0 kBTakze bitmapove fonty problem asi nebudou...
[ebuild R ] x11-base/xorg-x11-6.8.2 -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug -dlloader +dmx -doc -font-server* -hardened +insecure-drivers +ipv6 -minimal +mmx +nls +opengl +pam +sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc) +xprint +xv 0 kBAni do xorg-x11, ani do gtk+ jsem nijak nezasahoval, gtkrc.utf8 nemám. Výše uvedené varování nevidím (gmplayer), xmms mi nechodí:
xmms Message: fmt 5, channels: 2 *** glibc detected *** double free or corruption (out): 0xb6916960 *** Neúspěšně ukončen (SIGABRT)Nepoužíváte font server? Měnit kódování ve fonts.alias není dobré - z toho vzniká přesně výše uvedené varování - systém natáhne písmo, o kterém si něco myslí, předá ho GTK+, a ten zjistí, že to nesouhlasí, a nemá co použít. Navíc, pokud se nemýlím, gtk1 s gtkrc.cs používá fonty -iso8859-2 i v UTF-8.
Tiskni Sdílej: