Portál AbcLinuxu, 5. května 2025 01:01
Pro Slováky jsou samozřejmě české názvy měsíců problém... Češi by se slovenskými názvy mít problémy neměli.To by mě zajímalo, kde se bere ten nepoměr.
V tom, že skoro všechny evropské jazyky používají velmi podobné názvy měsíců, které mají svůj původ v latině. Ze slovanských jazyků jsou AFAIK výjimkou jen čeština a polština. Takže každý Čech, který umí aspoň trochu např. anglicky, německy nebo rusky, bez problémů pochopí slovenské názvy měsíců, i kdyby je teoreticky viděl poprvé v životě. Obráceně to ale neplatí.
Na druhou stranu je ale pravda, že Slováci obecně umějí česky lépe než Češi slovensky.
Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень Жовтень Листопад ГрудняA to nám ti borci pomalu ale jistě, jako jediní, staví infrastrukturu venkova...
Už to někdo říkal. Slovenské názvy vycházejí z latiny a jsou přebírány do jiných jazyků podstatně častěji.
ukážu na únoru:
nebo na září:
atd...
Podoba je zřejmá, z těchto jazyků většinu vůbec neovládám a přesto když budu vědět, že jde o součást datumu dokážu odhadnout jaký měsíc to je. Tak asi proto by češi, kteří znají alespoň nějaký běžný cizí jazyk s tím mít problémy nebudou.
Pokud máte problém se slovenskými názvy měsíců, pak máte nejspíš problém se slovenštinou jako takovou, takže přeložené názvy měsíců to nezachrání…
Mimochodem, větší problémy, než se slovensky napsaným článkem, bych měl s článkem, který by byl napsaný takovým stylem, jako váš příspěvek.
prece nikdo z .cz ani ze .sk neni tak blbej, aby je neznalAle je, já se hlásím…
popr. se je nemohl naucitNo to mohl, ono by stačilo naučit se ty anglické jinak, než že si je musím vždy přepočítat od ledna. Takhle je to pohodlnější. Což není omluva, je to výmluva a je to špatně
Jastli se tohle stane pravidlem, tak asi zdejší Jaderné novinky přestanu čístPravidlem se to doufám stane, protože pak bude k dispozici větší objem JN. Samozřejmě však budou i nadále vycházet "české JN" (překlady článků z LWN).
Já jsem to tedy zaregistroval okamžitěTaky tak.Nemám nic proti slovákům, ale slovenština se mi prostě a jednoduše špatně čte.
ABCLinuxu je český server, články by tedy IMHO měli být v češtiněZ hlediska návštěvníků, uživatelů i článků a dalšího obsahu je abclinuxu server československý.
články by tedy IMHO měli být v češtině, že by tu byly třeba články v angličtině (nebo polštině či ruštině, když už jsme u těch slovanských jazyků) jsem si také nevšiml.Slovenština je však češtině ze těch jmenovaných jazyků nejbližší. A vzhledem k historickým okolnostem je i pro naprostou většinu Čechů (a Moravanů atd.) snadno srozumitelná.
…články by tedy IMHO měli být v češtině…
kouzlo nechtěného :-)
Xenofobie je jednou z nejhnusnějších lidských vlastností, měl byste se stydět, chudáčku...Xenofobie je strach z cizího, neznámého. Nevšiml jsem si, že by CIJOML měl strach z něčeho, jenom vyjádřil svoje výhrady ke slovenským studentům, kteří požívají výhod poskytovaných státem - ČR - na úkor studentů českých. Označit někoho za xenofoba, protože nesouhlasím s jeho názorem na nějakou menšinu nebo etnikum, je dnes bohužel docela běžné.
Xenofobie je strach z cizího, neznámého.Xenofobie není strach z neznámého, ale strach z cizinců.
Označit někoho za xenofoba, protože nesouhlasím s jeho názorem na nějakou menšinu nebo etnikum, je dnes bohužel docela běžné.Taky je to správné. Co to znamená "mít názor na menšinu nebo etnikum"? Že člověka posuzujete podle nějakých předsudků. Nebo snad pokud vám o někom řeknu, k jakému etniku nebo národu patří, dokážete z toho o tom člověku něco usoudit?
Taky je to správné.Ne není. Když jako politik někde veřejně řeknu, že bydlím na sídlišti, kde dělají cikáni bordel, novináři a všeljací bojovníci za práva menšin typu Uhl ze mě udělají xenofoba. Přitom jsem jenom uvedl něco, co je fakt a myslí si to všichni, kteří na tom sídlišti bydlí také. Ti, kteří mě označí za xenofoba budou typicky lidé, kteří takové problémy nemají, protože bydlí v "lepší" části pravděpodobně úplně jiného města.
Co to znamená "mít názor na menšinu nebo etnikum"? Že člověka posuzujete podle nějakých předsudků.To třeba znamená myslet si o slovenských studentech, že kvůli nim čeští studenti nedostanou kolej.
Ne není. Když jako politik někde veřejně řeknu, že bydlím na sídlišti, kde dělají cikáni bordel, novináři a všeljací bojovníci za práva menšin typu Uhl ze mě udělají xenofoba. Přitom jsem jenom uvedl něco, co je fakt a myslí si to všichni, kteří na tom sídlišti bydlí také.Pokud spolu souvisí to, že jsou to cikáni a to, že dělají bordel, pak je to označení OK. Pokud to nesouvisí, nevím, proč si vybrat zrovna tuhle jednu charakteristiku a ne jinou – třeba že tam dělají bordel dvourucí. A Slováci tady rozhodně nestudují "na úkor Čechů" a "nezabírají jim koleje" proto, že jsou to Slováci, ale proto, že byli v přijímačkách lepší, než ti co se na VŠ nedostali. Taky je podezřelé, že vám vadí zrovna zde studující cizinci. Proč vám nevadí Češi studující v zahraničí? Proč vám nevadí cizinci, kteří tady vytvářejí nějaké hodnoty (jako že se dá očekávat, že spousta Slováků zde studujících tady taky zůstane)?
A Slováci tady rozhodně nestudují "na úkor Čechů" a "nezabírají jim koleje" proto, že jsou to Slováci, ale proto, že byli v přijímačkách lepší, než ti co se na VŠ nedostali.To je asi trochu blbost, ne? (Hint: zamysli se nad tím, kdo může žádat o ubytování na koleji.)
coz je prave rozdil proti vsem studentum ze zemi EUtak to je dobra sprostost.. aky rozdiel prosim ta? KAZDY kto studuje v cesku v ceskom jazyku ma studijum bezplatne! ci to je slovak, rus alebo madar!
dokonca si viem predstaviť aj model, že pôžičky sú poskytované štátom, splácaš ich v rámci daňového navýšenia, po splatení nižšie dane. Nevýhoda princípu je v tom, že by náckovia zas nemali o čom prelievať pivo.
Co to je lukrativní obor? Pokud absolvent nějaké VŠ nemůže počítat s vyšším příjmem po vystudování, měl jít na jinou školu (a je to vlastně vizitka i pro tu školu)
Tyhle primitivně pravičácké proklamace zbožňuju. I když, kdyby se všichni zařídili podle vašich moudrých rad, bylo by všechno jednodušší, nebyly by žádné vysoké (natož nízké) školy a byl by klid…
Samozřejmě jsou tu obory, kde uplatnění je hlavně v institucích provozovaných státem - typicky školství - úbytek absolventů by měl ten příjemný efekt, že by stát trklo, že plat nižší než průměrná mzda je pro VŠ vzdělaného učitele málo.
Další líbivá teorie odtržená od života. Úbytek je znatelný už sedmnáct let a žádnou vládu napříč politickým spektrem netrklo nic. Školství má tu smůlu, že zločiny, které se na něm napáchají, se v plné míře projeví až po desítkách let; a pro vládu je cokoli, co bude po příštích volbách, PNJ. To, že se pak ty hrůzy budou dávat dopořádku další desítky let, je už vůbec nezajímá.
Ne všechno v lidském životě se dá převést na peníze.Omyl, kterého se dopouští hlavně idealisti. Téměř všechno se v životě dá převést na peníze. Právě proto se najdou lidé, kteří vykonávají špatně placené povolání, protože je to baví - má to pro ně cenu navíc.
…pokud vim, tak se mluvilo o tom, ze by se platilo ve chvili kdy clovek dosahne nadprumerneho platu.
A jsme zase u problému: studentovi nepomůže, že se o něčem mluví (nebo dokonce mluvilo), pro něj je důležité, co skutečně funguje. A naši politici jsou mistři v přijímání razantně vypadajících změn bez nutných doprovodných opatření; ta se pak v lepším případě honí dodatečně, v horším se na ně vykašlou úplně.
Příklady? Když se s velkou slávou zaváděla přednost chodců*, teprve v měsících následujících po přijetí se začalo řešit, že by nebylo úplně od věci přechody obtáhnout, aby byly vůbec vidět (o naprosto nevhodné roční době pro začátek platnosti nemluvě), a řadu jich naopak zrušit, protože při současném znění není úplně dobré, aby u jedné tramvajové zastávky byly tři přechody pro chodce (leckde to tak samozřejmě zůstalo dodnes). Když se zaváděla padesátka v obcích, politici jednohlasně horem dolem slibovali, jak na místa, kde je bezpečné jet víc než 50 km/h, dají sedmdesátky. Realita? Nestalo se tak skoro nikde, ale naopak "vesnické čtyřicítky" byly plošně nahrazeny naprosto absurdními třicítkami (které hravě překročí i cyklista).
Takže mi promiňte, že nevěřím našim politikům, kteří hlásají, jak bude školné doprovázeno promyšlenou podporou půjček na studium, protože ze zkušenosti očekávám, že půjčky se v lepším případě začnou řešit tak rok po zavedení školného (a stejně z nich bude paskvil), v horším se na ně tiše zapomene.
* - pro šťouraly: nechce se mi opisovat přesný název v právničtině, všichni víme, o co jde
Nestalo se tak skoro nikde, ale naopak "vesnické čtyřicítky" byly plošně nahrazeny naprosto absurdními třicítkami (které hravě překročí i cyklista).Až na to, že vesnické čtyřicítky ani absudní třicítky nemůžou ovlivnit ti politici, kteří rozhodují o tom, kolik je default rychlost ve městě v zákoně. Zákon samozřejmě umožňuje dát sedmdesátku tam, kde je to bezpečné a pokud ji tam, kde bydlíš, nemáš, urguj místní politiky.
ad pôžičky, študentská pôžička je menej ako hypotéka ...
Asi hlavně proto, že věří, že ne vše je o penězích a ta cena je v něčem jiném. Takže nechápu proč tvrdíte, že jde o omyl.Věřit můžou, čemu chtějí, já jsem polemizoval s tím "Ne všechno v lidském životě se dá převést na peníze." Všechno se dá převést na peníze (a u stejné věci můžou různí lidé dojít k různé částce podle osobních preferencí)
(...'noatime,data=writeback' bude skoro určite *dosť* pozorovateľné (s rôznymi efektmi pri rôznych záťažiach), ale skoro nikto to v skutočnosti týmto spôsobom nespúšťa... - na takúto vetu človek potrebuje viac ako tri pokusy o pochopenie)Jaký překlad bys navrhoval? Já bych řekl, že v tomto případě je to dané vytržením věty z kontextu - když si uvědomíš, o čem je řeč, začne to dávat smysl.
a predovšetkým prekladať všetko (...o pripájaní filesystémov... - súborový systém už poznáme dosť dávnoTo je otázka vkusu. Česká vydání Jaderných novin se naopak snaží překládat co nejvíce anglických slov, ale je dost lidí, kterým to nevyhovuje (a raději by byli, kdyby technické termíny zůstávaly v originále). Viz mnohé diskuze pod JN.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.