Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.8.
Herní studio Hangar 13 vydalo novou Mafii. Mafia: Domovina je zasazena do krutého sicilského podsvětí na začátku 20. století. Na ProtonDB je zatím bez záznamu.
Operátor O2 má opět problémy. Jako omluvu za pondělní zhoršenou dostupnost služeb dal všem zákazníkům poukaz v hodnotě 300 Kč na nákup telefonu nebo příslušenství.
Společnost OpenAI představila GPT-5 (YouTube).
Byla vydána (𝕏) červencová aktualizace aneb nová verze 1.103 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.103 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Americký prezident Donald Trump vyzval nového generálního ředitele firmy na výrobu čipů Intel, aby odstoupil. Prezident to zdůvodnil vazbami nového šéfa Lip-Bu Tana na čínské firmy.
Bylo vydáno Ubuntu 24.04.3 LTS, tj. třetí opravné vydání Ubuntu 24.04 LTS s kódovým názvem Noble Numbat. Přehled novinek a oprav na Discourse.
Byla vydána verze 1.89.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Americká technologická společnost Apple uskuteční v USA další investice ve výši sta miliard dolarů (2,1 bilionu korun). Oznámil to ve středu šéf firmy Tim Cook při setkání v Bílém domě s americkým prezidentem Donaldem Trumpem. Trump zároveň oznámil záměr zavést stoprocentní clo na polovodiče z dovozu.
Zálohovací server Proxmox Backup Server byl vydán v nové stabilní verzi 4.0. Založen je na Debianu 13 Trixie.
make menuconfigjsou ramecky zobrazene z jinych znaku nez by mely
unicode_start
do .bashrc
- vzdyt to na te Wikine je napsano. Upozornuju, ze mrtve klavesy v konzoli nefungujou, protoze to proste neopatchovany kernel neumi.
KEYMAP="-u cz-us-qwertz" UNICODE="yes" CONSOLEFONT="lat2-16" CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni" DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2"/etc/X11/xorg.conf:
FontPath "/usr/share/fonts/dejavu/" FontPath "/usr/local/share/fonts/TTF/" FontPath "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/" FontPath "/usr/share/fonts/TTF/" FontPath "/usr/share/fonts/terminus/" FontPath "/usr/share/fonts/unifont/" FontPath "/usr/share/fonts/corefonts/" FontPath "/usr/share/fonts/freefont/" FontPath "/usr/share/fonts/Type1" FontPath "/usr/share/fonts/misc/" FontPath "/usr/share/fonts/artwiz/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/sharefonts/" # FontPath "/usr/share/fonts/CID/" # FontPath "/usr/share/fonts/Speedo/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/cyrillic/" Option "XkbLayout" "cz-us-qwertz"/etc/env.d/02locale:
LC_ALL="cs_CZ.UTF-8" LANG="cs_CZ.UTF-8" LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8" LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8/etc/locales.build:
cs_CZ/ISO-8859-2 cs_CZ.UTF-8/UTF-8 en_US/ISO-8859-1 en_US.UTF-8/UTF-8Samozrejme zapnuta podpora unicode v jadru a USE="unicode".
CONSOLEFONT="lat2-16"Tenhle font umi Unicode? U me teda ne...
/etc/rc.conf
CONSOLEFONT="lat2-16" CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"A Unicode mi na konzoli funguje. Samozřejmě je potřeba spouštět
unicode_start
, přidal jsem to do .bash_profile
.
*font: jmeno-fontu,ale zadny ucinek
UNICODE="yes"
nikde nastavené nemám. A s tím fontem to asi byla pravda, protože já v unicode_start
dávám jiný font:
unicode_start /usr/share/consolefonts/lat2-16.psfu.gzMožná jsem zbytečně vytvářel něco, co už Gentoo umí samo - nevím. Každopádně v žádném skriptu v
/etc
se unicode_start
nevyskytuje.
unicode_start
je potřeba i podle Gentoo Wiki. A UNICODE="yes"
se nejspíš týká jenom klávesnice (já si na konzoli vystačím s anglickou).
[ -z "$LANG" ] && LANG="cs_CZ.UTF-8" export LANGCo se týče problémů: mc a slang - Možná už to opravili, ale používal jse, patche ze SuSE, se kterými vše chodilo v pohodě. mkisofs - Také jsem používal patche ze SuSE, ale možná, že nové verze fungují i bez nich. Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd). X, KDE, GNOME: Plně podporují UTF-8. Souborové systémy - zcela bez problémů, včetně CD, DVD a FAT, které jsou zároveň čitelné ve Windows. Pro prvotní konverzi jmen souborů jsem si napsal sktipt utf8ize.
Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd).Mrtve klavesy nefunguji ani v 2.6.10.
@/etc/gtk/gtkrc.cs #$(gtkconfigdir)/gtkrc.utf8 # # This file defines the fontsets for utf=8 encoding # make symliks or hardlinks to gtkrc.$LANG if your language uses utf-8 # and a gtkrc.$LANG doesn't exist yet. style "gtk-default-utf8" { fontset = "-*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1" } # jeste se da misto "trebuchet-ms" pouzit i "verdana" class "GtkWidget" style "gtk-default-utf8"KDE,Gnome ani GDM nepouzivam, jen nejake programy z KDE a tam jede cestina OK (ted jsem zkousel i najet do minimalniho KDE a bez problemu). Doufam,ze Fluxbox nepovazujete za obskurni WM
Section "Files" RgbPath "/usr/lib/X11/rgb" ModulePath "/usr/X11R6/lib/modules" # FontPath "unix/:7100" # Keep it as first, so Times & Helvetica will be outline # FontPath "/usr/share/fonts/local/" FontPath "/usr/share/fonts/misc/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/cyrillic/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/ukr/:unscaled" FontPath "/usr/share/fonts/Type1/" FontPath "/usr/share/fonts/default/Type1/" FontPath "/usr/share/fonts/default/ghostscript/" FontPath "/usr/share/fonts/CID/" FontPath "/usr/share/fonts/Speedo/" # FontPath "/usr/share/fonts/truetype/" FontPath "/usr/share/fonts/TTF/" # FontPath "/usr/share/fonts/OTF/" FontPath "/usr/share/fonts/PEX/" FontPath "/usr/share/fonts/75dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/100dpi/" FontPath "/usr/share/fonts/cyrillic/" FontPath "/usr/share/fonts/ukr/" FontPath "/usr/share/fonts/artwiz/" FontPath "/usr/share/fonts/baekmuk-fonts/" FontPath "/usr/share/fonts/arphicfonts/" FontPath "/usr/share/fonts/kochi-substitute/" FontPath "/usr/share/fonts/jfbterm/" FontPath "/usr/share/fonts/corefonts/" FontPath "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/" FontPath "/usr/share/fonts/urw-fonts/" FontPath "/opt/Acrobat5/Resource/Font/" FontPath "/usr/share/fonts/lfpfonts-fix/" FontPath "/usr/share/fonts/lfpfonts-var/" FontPath "/usr/share/fonts/unifont/" FontPath "/usr/share/fonts/terminus/" FontPath "/usr/share/fonts/sgi-fonts/" FontPath "/usr/share/fonts/hunkyfonts/" FontPath "/usr/share/fonts/freefont/" # FontPath "/usr/share/fonts/etl-unicode/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/X11fonts-kas/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/intlfonts/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/Microsoft_free/" # FontPath "/usr/share/fonts/intlfonts/Type1/" # FontPath "/usr/share/fonts/X11_winfonts/:unscaled" # FontPath "/usr/share/fonts/Corel/European/" FontPath "/usr/share/bochs/:unscaled" FontPath "/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free/" FontPath "/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode/" EndSection ------------- Section "Module" Load "record" Load "extmod" Load "dbe" Load "dri" Load "glx" Load "xtrap" Load "freetype" Load "type1" # Load "speedo" # Load "bitmap" # Load "xtt" # Load "pex5" # Load "xie" Load "v4l" # SubSection "extmod" # Option "omit xfree86-dga" # EndSubSection # SubSection "extmod" # Option "Omit XFree86-VidModeExtension" # EndSubSection EndSection ------------- Section "InputDevice" Option "CoreKeyboard" Identifier "Turbo-Xwing CZ" Driver "kbd" # Option "AutoRepeat" "400 50" Option "AutoRepeat" "50 250" Option "XkbModel" "acpi" Option "XkbLayout" "cz" Option "XkbVariant" "bksl" Option "XkbOptions" "grp:shift_toggle" EndSectionA ještě /etc/fonts/local.conf (fonts.conf nechávám beze změny):
<?xml version="1.0"?> <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"> <!-- /etc/fonts/local.conf file for local customizations --> <fontconfig> <dir>/usr/share/fonts/misc</dir> <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir> <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir> <dir>/usr/share/fonts/default/Type1</dir> <dir>/usr/share/fonts/default/ghostscript</dir> <dir>/usr/share/fonts/CID</dir> <dir>/usr/share/fonts/Speedo</dir> <dir>/usr/share/fonts/TTF</dir> <dir>/usr/share/fonts/PEX</dir> <dir>/usr/share/fonts/75dpi</dir> <dir>/usr/share/fonts/100dpi</dir> <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir> <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir> <dir>/usr/share/fonts/artwiz</dir> <dir>/usr/share/fonts/baekmuk-fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/arphicfonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/kochi-substitute</dir> <dir>/usr/share/fonts/jfbterm</dir> <dir>/usr/share/fonts/corefonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera</dir> <dir>/usr/share/fonts/urw-fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-fix</dir> <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-var</dir> <dir>/usr/share/fonts/unifont/</dir> <dir>/usr/share/fonts/terminus</dir> <dir>/usr/share/fonts/sgi-fonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/hunkyfonts</dir> <dir>/usr/share/fonts/freefont</dir> <dir>/usr/share/texmf/fonts/type1</dir> <dir>/usr/share/bochs</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free</dir> <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode</dir> <!-- Enable sub-pixel rendering <match target="font"> <edit name="rgba" mode="assign"><const>rgb</const></edit> </match> -->
NROFF /usr/bin/nroff -Tutf-8 -mandocjak je tam napsano a na konzoli chodi krasne ceske manualove stranky. Ale...nefunguje mi to v X! Xterm proste nedokaze zobrazit spravne manualovou stranku, i kdyz ma nastaveny UTF-8 font
/etc/X11/xinit/.Xresources XTerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1 ATerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1 #*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1Ten posledni zakomentovany radek mi nefungoval, proto jsem ho zakomentoval
mkfontscale /usr/share/fonts/* mkfontdir /usr/share/fonts/* fc-cacheBTW: Co ma delat ten modul xtrap? A jak natahnu modul xrandr? Vim, ze to sem moc nepatri, ale nejak se mi to nedari natahnout (pouzivam ati-drivers).
less nejaky_soubor_v_utf-8
, tak to vypise v poradku...vsechny ceske znaky jak maji byt :-/ Ma snad man nejake zvlastni nastaveni v konzoli a v X? :-/
sb@utx ~ $ ls -al /etc/gtk* lrwxrwxrwx 1 root root 7 lis 24 2003 /etc/gtk -> X11/gtkJinak v GTK nemám ani gtkrc.utf8, jen zcela standardní ebuild. Cesta k patchům: SuSE FTP. Stáhnu si SRPM a najdu *utf*. Nijak jsem to neautomatizoval, postižené balíčky prostě při kompilaci pozastavím a ručně upravím.
Je možné, že vaše X session nečte proměnné z /etc/profile a Xterm není nasteven jako login shell, takže nemáte proměnné. Co říká příkaz locale v xtermu?Jak to myslite, loginshell? Jako ze je uveden v
/etc/shells
? Prikaz locale funguje stejne jako v konzoli. Vystup je nasledovny (mam nastaveno JEN LANG):
LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=GTK1 nemam nalinkovano, je to primo adresar v /etc. Mam nalinkovano
/etc/gtk/gtkrc.cs -> /etc/gtk/gtkrc.utf8
xrandr se mi nechce natahnout (mam zadano v ServerFlags Option "XrandR"
a xtrap mi zasekne Xka USE="16bit a52 aac accessibility accounting acpi acpi4linux aim apache2 \ artworkextra asterisk async atlas audiofile beepmp bidi blender-game \ bluetooth bmp bzip2 bzlib calendar cdda cddb cdf cdparanoia cdrom cgi \ cjk clanJavaScript clanVoice clisp ctype curlwrappers devmap dga dhcp \ dillo dio distcache distribution divx4linux dmx dnd doc dv dvb dvd \ dvdr emacs emacs-w3 escreen evo exif ext-png ext-zlib extlib faac \ faad fastcgi fax fbcon ffmpeg fftw flash fluidsynth fmod \ foreign-package foreign-sysvinit fpx freetype ftp fullrpc fusion \ gatos gb gcj gcl gd gimp gimpprint glade glgd glut gmp gmtfull \ gmthigh gmtsuppl gmttria gnomedb gnuplot gs gsl hal hbci hdf hdf5 \ hostap-noplx howl iconv icq icu ide idea idl ieee1394 image imap \ imlib2 insecure-drivers ipv6arpa irda irmc jabber jack-tmpfs \ javascript jbig jp2 ladcca lame lcms leaf leim libgda libsamplerate \ live lufsusermount lynxkeymap lzw lzw-tiff matroska mbox mcve md5sum \ mdb memlimit mhash migemo ming mitshm mixer mldonkeypango mmx mng \ monkey mono mozcalendar mozctl mozdomi mozsvg mozxmlterm mpeg4 mpi \ mplayer msn mule music native net netcdf neural nntp offensive ofx \ oldworld openal opie oscar ospfapi parse-clocks passfile pcap pcre \ php physfs pic pnp portaudio posix ppds procmail pthreads qhull qtmt \ rage128 recode remote sasl sdk session shared slp soap sockets \ softmmu sox speedo src sse stats stencil-buffer stroke svg symlink \ t1lib tcsim theora tidy timidity tools transcode translator \ transparent-proxy type1 ucs4 uim unicode usagi usb utf8 uudeview v4l \ videos vim-with-x wifi wmf wxwin wxwindows X509 Xaw3d xface xforms \ xinerama xmlrpc xosd xprint xrandr xsl xvid yahoo yaz yv12 zvbi -apm \ -arts -kde -svga -aalib -berkdb -gdbm -tcltk"
locale -a
je urcite, mam glibc kompilovano s vlastnimi locales:C cs_CZ cs_CZ.iso88592 cs_CZ.utf8 czech en_US en_US.iso88591 en_US.utf8 POSIXJak se to nastavuje pro ligin shell? At hledam, jak hledam, asi jsem slepy
Chyba převodu řetězce XXX z aktuálního locale UTF-8.....
Nejak s lokalizaci GTK nemam zkusenosti, ale rekl bych, ze to asi bude delat vice programu. Jak se da toto napravit?
(gftp-gtk:2021): Gtk-CRITICAL **: file gtktextbuffer.c: line 557 (gtk_text_buffer_emit_insert): assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed ** (gftp-gtk:2021): WARNING **: Invalid UTF8 string passed to pango_layout_set_text() Chyba při převodu řetězce 'Nanotechnologie - dal��rozm�.avi' z aktuálního locale do UTF-8: Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převoduPrikladam vsechny promenne prostredi:
# env MANPATH=/usr/local/share/man:/usr/share/man:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gn u/3.3.5/man::/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/man:/usr/qt/3/doc/man HOSTNAME=b04-403c LINGUAS=cs sk en TERM=xterm SHELL=/bin/bash WINDOWID=18874382 QTDIR=/usr/qt/3 MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla USER=radek LS_COLORS=no=00:fi=00:di=01;34:ln=01;36:pi=40;33:so=01;35:do=01;35:bd=40;33;01:c d=40;33;01:or=01;05;37;41:mi=01;05;37;41:ex=01;32:*.cmd=01;32:*.exe=01;32:*.com= 01;32:*.btm=01;32:*.bat=01;32:*.sh=01;32:*.csh=01;32:*.tar=01;31:*.tgz=01;31:*.a rj=01;31:*.taz=01;31:*.lzh=01;31:*.zip=01;31:*.z=01;31:*.Z=01;31:*.gz=01;31:*.bz 2=01;31:*.bz=01;31:*.tbz2=01;31:*.tz=01;31:*.deb=01;31:*.rpm=01;31:*.rar=01;31:* .ace=01;31:*.zoo=01;31:*.cpio=01;31:*.7z=01;31:*.rz=01;31:*.jpg=01;35:*.jpeg=01; 35:*.gif=01;35:*.bmp=01;35:*.ppm=01;35:*.tga=01;35:*.xbm=01;35:*.xpm=01;35:*.tif =01;35:*.tiff=01;35:*.png=01;35:*.mng=01;35:*.xcf=01;35:*.pcx=01;35:*.mpg=01;35: *.mpeg=01;35:*.m2v=01;35:*.avi=01;35:*.mkv=01;35:*.ogm=01;35:*.mp4=01;35:*.m4v=0 1;35:*.mp4v=01;35:*.mov=01;35:*.qt=01;35:*.wmv=01;35:*.asf=01;35:*.rm=01;35:*.rm vb=01;35:*.flc=01;35:*.fli=01;35:*.gl=01;35:*.dl=01;35:*.pdf=00;32:*.ps=00;32:*. txt=00;32:*.patch=00;32:*.diff=00;32:*.log=00;32:*.tex=00;32:*.doc=00;32:*.mp3=0 0;36:*.wav=00;36:*.mid=00;36:*.midi=00;36:*.au=00;36:*.ogg=00;36:*.flac=00;36:*. aac=00;36: GDK_USE_XFT=1 PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-docs-2.3.4/html KDEDIR=/usr/kde/3.3 PAGER=/usr/bin/less CONFIG_PROTECT_MASK=/etc/terminfo XINITRC=/etc/X11/xinit/xinitrc MAIL=/var/mail/radek PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/opt/bin:/usr/i686-pc-linux-gnu/gcc-bin/3.3.5: /opt/ati/bin:/opt/Acrobat5:/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin:/opt/blackdown-jdk-1. 4.2.01/jre/bin:/usr/qt/3/bin:/usr/kde/3.3/bin:/usr/games/bin:/usr/bin PWD=/home/radek JAVA_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01 EDITOR=/usr/bin/vim JAVAC=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin/javac LANG=cs_CZ.UTF-8 QMAKESPEC=linux-g++ KDEDIRS=/usr KDE_MALLOC=1 JDK_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01 SHLVL=4 HOME=/home/radek G_FILENAME_ENCODING=locale,UTF-8,ISO-8859-2,CP-1250 LESS=-R LOGNAME=radek CVS_RSH=ssh GCC_SPECS= CLASSPATH=. LESSOPEN=|lesspipe.sh %s INFOPATH=/usr/share/info:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gnu/3.3.5/info DISPLAY=:0.0 OPENGL_PROFILE=ati G_BROKEN_FILENAMES=1 CONFIG_PROTECT=/usr/lib/mozilla/defaults/pref /usr/lib/X11/xkb /usr/kde/3.3/shar e/config /usr/kde/3.3/env /usr/kde/3.3/shutdown /usr/share/texmf/tex/generic/con fig/ /usr/share/texmf/tex/platex/config/ /usr/share/texmf/dvips/config/ /usr/sha re/texmf/dvipdfm/config/ /usr/share/texmf/xdvi/ /usr/share/config XAUTHORITY=/home/radek/.Xauthority _=/usr/bin/envTakze co dal?! Vam to tyhle chyby dela taky nebo ne?
G_FILENAME_ENCODING="ISO-8859-2" gftp
tak byl vysledek uplne stejny. Proste bylo ftp nepouzitelne. Ach jo, tak jsem se tesil, ze kdyz je vetsina veci v Gentoo delana v UTF-8, ze bude uplne jednoduchy prechod a ono je to jeste horsi nez s klasickym ISO # man XX dn zznam pro XX #S mplayerem bude asi jeste prace! Ach jo. Ted jeste poresit nejaky ten font pro Xka a ftp (viz vyse)
man man> man.txt
dokazat? Jak v konzoli, tak v X jsem mel stejny vysledek jako pri okamzitem vystupu do PAGERu.
Jak to teda delaji Windows, ze maji na ftp vzdy (nebo teda minimalne v 95% pripadu) spravne nazvy souboru? :-/ To uz si s tim neporadi ani GTK2? Nebo mi opravdu neco hnije v nastaveni systemu?
/usr/bin/nroff -mlatin2 -Tutf8 -c -mandoc
. Ale zas nebudou fungovat man. stranky, ktere nejsou v ISO-8859-2. Resenim je nainstalovat ceske man. stranky v UTF-8. Ptal jsem se na to Milana Kerslagera a ten mi to potvrdil.
iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 MPLAYERSOURCES/help/help_mp-cs.hTed jeste donutit to GTK ke spolupraci...a jeste jsem uplne zapomnel na ty dockapps. Fungovaly mi a najednou nejdou
Warning: locales not supported by Xlib
. Locales mam nastavene takto: LANG=cs_CZ.UTF-8
Cim by to mohlo byt? V souboru locales.alias
tento udaj nebyl (bylo tam jen cs_CZ.utf8), tak jsem tam pridal radekcs_CZ.UTF-8 cs_CZ.UTF-8Nebo mi to chce namluvit, ze X.org v posledni verzi neumi pracovat s ceskymi UTF-8 locales?
open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/C/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcDef.so.2", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/C/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcUTF8Load.so.2", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5 open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xomGeneric.so.2", O_RDONLY) = 5Mel jsem predtim zmenene
locale.dir
na sve vlastni udelane a je mozne, ze hnilo neco tam. Ted jsem to zmenil zpet na en_US a tato hlaska uz se neobjevuje, ale jsou tam jeste tyto:$ xmms Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation Gdk-WARNING **: JISX0208.1983-0 Gdk-WARNING **: KSC5601.1987-0 Gdk-WARNING **: GB2312.1980-0 Gdk-WARNING **: JISX0201.1976-0 $Podotykam, ze cjk fonty uz mam "bohuzel"
# This file defines the fontsets for UTF-8 encoding # # Mon Jan 27 18:21:42 2003 Mike Fabian <mfabian@suse.de> style "gtk-default-utf-8" { fontset = "-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -efont-biwidth-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -gnu-unifont-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -baekmuk-gulim-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,\ -shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-jisx0208.*-0,\ -*-*-*-r-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\ -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-*-*" } class "GtkWidget" style "gtk-default-utf-8"
GTK+ FAQ for Debian --------------------- Q. the following message is output. gtk+ doesn't provide it. Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation Gdk-WARNING **: xxxxxxxx A1. In .gtkrc which is made by you or gtkrc that gtk+ has by default, when the fonts has no xxxxxxxx encoding, these warnings are output. so please check it before file a bug.Je třeba upozornít, že GTK1 neumí truetype, pouze bitmapová písma, která mu dodá X podle fontpath. Máte nastaven USE flag tuším bitmapfonts?
Calculating dependencies ...done! [ebuild R ] x11-base/xorg-x11-6.8.2 -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug -dlloader -dmx +doc +font-server -hardened -insecure-drivers +ipv6 -minimal +mmx +nls +opengl +pam -sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc) +xprint +xv 0 kBTakze bitmapove fonty problem asi nebudou...
[ebuild R ] x11-base/xorg-x11-6.8.2 -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug -dlloader +dmx -doc -font-server* -hardened +insecure-drivers +ipv6 -minimal +mmx +nls +opengl +pam +sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc) +xprint +xv 0 kBAni do xorg-x11, ani do gtk+ jsem nijak nezasahoval, gtkrc.utf8 nemám. Výše uvedené varování nevidím (gmplayer), xmms mi nechodí:
xmms Message: fmt 5, channels: 2 *** glibc detected *** double free or corruption (out): 0xb6916960 *** Neúspěšně ukončen (SIGABRT)Nepoužíváte font server? Měnit kódování ve fonts.alias není dobré - z toho vzniká přesně výše uvedené varování - systém natáhne písmo, o kterém si něco myslí, předá ho GTK+, a ten zjistí, že to nesouhlasí, a nemá co použít. Navíc, pokud se nemýlím, gtk1 s gtkrc.cs používá fonty -iso8859-2 i v UTF-8.
Tiskni
Sdílej: