abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
eParkomat, startup z ČR, postoupil mezi finalisty evropského akcelerátoru ChallengeUp!
Robot na pivo mu otevřel dveře k opravdovému byznysu
Internet věcí: Propojený svět? Už se to blíží...
dnes 12:00 | Zajímavý projekt

Projekt Termbox umožňuje vyzkoušet si linuxové distribuce Ubuntu, Debian, Fedora, CentOS a Arch Linux ve webovém prohlížeči. Řešení je postaveno na projektu HyperContainer. Podrobnosti v často kladených dotazech (FAQ). Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
dnes 11:00 | Bezpečnostní upozornění

Byly zveřejněny informace o bezpečnostní chybě CVE-2016-8655 v Linuxu zneužitelné k lokální eskalaci práv. Chyba se dostala do linuxového jádra v srpnu 2011. V upstreamu byla opravena minulý týden [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 22:00 | Komunita

Přibližně před měsícem bylo oznámeno, že linuxová distribuce SUSE Linux Enterprise Server (SLES) běží nově také Raspberry Pi 3 (dokumentace). Obraz verze 12 SP2 pro Raspberry Pi 3 je ke stažení zdarma. Pro registrované jsou po dobu jednoho roku zdarma také aktualizace. Dnes bylo oznámeno, že pro Raspberry Pi 3 je k dispozici také nové openSUSE Leap 42.2 (zprávička). K dispozici je hned několik obrazů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 5
včera 06:00 | Zajímavý software

OMG! Ubuntu! představuje emulátor terminálu Hyper (GitHub) postavený na webových technologiích (HTML, CSS a JavaScript). V diskusi k článku je zmíněn podobný emulátor terminálu Black Screen. Hyper i Black Screen používají framework Electron, stejně jako editor Atom nebo vývojové prostředí Visual Studio Code.

Ladislav Hagara | Komentářů: 33
včera 06:00 | Zajímavý článek

I letos vychází řada ajťáckých adventních kalendářů. QEMU Advent Calendar 2016 přináší každý den nový obraz disku pro QEMU. Programátoři se mohou potrápit při řešení úloh z kalendáře Advent of Code 2016. Kalendáře Perl Advent Calendar 2016 a Perl 6 Advent Calendar přinášejí každý den zajímavé informace o programovacím jazyce Perl. Stranou nezůstává ani programovací jazyk Go.

Ladislav Hagara | Komentářů: 9
3.12. 16:24 | Nová verze

Byla vydána Mageia 5.1. Jedná se o první opravné vydání verze 5, jež vyšla v červnu loňského roku (zprávička). Uživatelům verze 5 nepřináší opravné vydání nic nového, samozřejmě pokud pravidelně aktualizují. Vydání obsahuje všechny aktualizace za posledního téměř půldruhého roku. Mageia 5.1 obsahuje LibreOffice 4.4.7, Linux 4.4.32, KDE4 4.14.5 nebo GNOME 3.14.3.

Ladislav Hagara | Komentářů: 17
3.12. 13:42 | Pozvánky

V Praze probíhá konference Internet a Technologie 16.2, volné pokračování jarní konference sdružení CZ.NIC. Konferenci lze sledovat online na YouTube. K dispozici je také archiv předchozích konferencí.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
2.12. 22:44 | Komunita

Joinup informuje, že Mnichov používá open source groupware Kolab. V srpnu byl dokončen dvouletý přechod na toto řešení. V provozu je asi 60 000 poštovních schránek. Nejenom Kolabu se věnoval Georg Greve ve své přednášce Open Source: the future for the European institutions (SlideShare) na konferenci DIGITEC 2016, jež proběhla v úterý 29. listopadu v Bruselu. Videozáznam přednášek z hlavního sálu je ke zhlédnutí na Livestreamu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 25
2.12. 15:30 | Zajímavý projekt

Společnost Jolla oznámila v příspěvku Case study: Sailfish Watch na svém blogu, že naportovala Sailfish OS na chytré hodinky. Využila a inspirovala se otevřeným operačním systémem pro chytré hodinky AsteroidOS. Použita je knihovna libhybris. Ukázka ovládání hodinek na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 18
2.12. 14:15 | Nová verze

Byla vydána verze 7.1.0 skriptovacího jazyka PHP používaného zejména k vývoji dynamických webových stránek. Jedná se o první stabilní verzi nejnovější větvě 7.1. Přehled novinek v dokumentaci. Podrobnosti v ChangeLogu. K dispozici je také příručka pro přechod z PHP 7.0.x na PHP 7.1.x.

Ladislav Hagara | Komentářů: 6
Kolik máte dat ve svém domovském adresáři na svém primárním osobním počítači?
 (32%)
 (24%)
 (29%)
 (7%)
 (5%)
 (3%)
Celkem 774 hlasů
 Komentářů: 50, poslední 29.11. 15:50
Rozcestník
Reklama

Dotaz: Unicode v Gentoo

Ku8aZ avatar 19.2.2005 13:18 Ku8aZ | skóre: 17
Unicode v Gentoo
Přečteno: 2593×
Zdravim. Mohl by zde nekdo zverejnit funkci nastaveni UTF-8 locales v Gentoo? Ted se tady s tim potykam, Fluxbox mam zkompilovany s flagem disablexmb, ale jinak X.org velice dlouho nabiha do jineho WM.

Na konzoli mi cestina funguje take, ale zajimalo by me, jake je asi nejlepsi nastaveni (napr. v
make menuconfig
jsou ramecky zobrazene z jinych znaku nez by mely :-()

Podelite se nekdo s funkcnim nastavenim unicode v Gentoo?
Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz

Odpovědi

19.2.2005 13:21 jm
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
Viz HOWTO a krom toho uz jsem to sem daval, takze hledat.
Ku8aZ avatar 19.2.2005 18:43 Ku8aZ | skóre: 17
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
HOWTO jsem cetl, precetl vsechny nalezene clanky tady, vetsinu z tech veci provedl. Ale zajimalo by me presne funkci nastaveni, protoze mi funguji napr. ceske znaky v konzoli, ale pokud dam make menuconfig, tak jsou ramecky z jinych znaku...naopak, pokud dam font LatArCyr-16 (nebo jak se jmenuje :-D), funguji ramecky a ncurses, ale zase nemuzu psat ceske znaky :-(

A Xka jsou kapitola sama o sobe! Jestli pouzivate UTF-8, mohl bych poprosit o popsani konfigurace? Hlavne aby se mi nenacitala Xka a prilozene programy tak dlouho (vyggogloval jsem, ze ty programy prohledavaji vsechny fonty - i cjk (Cina, Japonsko, Korea)! :-()

Nebojte se, ze bych nehledal, jen bych rad uz tohle vyresil...

PS: Ted mi i nejak zacal blbnout font v gkrellm2. Predtim sel a ted najednou jsou misto pismenek ctverecky...zkusim to restartovat a uvidim.

X.Org-6.8.2, Fluxbox-0.9.12-r1, linux-2.6.10-r6
Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
20.2.2005 06:47 jm
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
unicode_start do .bashrc - vzdyt to na te Wikine je napsano. Upozornuju, ze mrtve klavesy v konzoli nefungujou, protoze to proste neopatchovany kernel neumi.
20.2.2005 10:51 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
/etc/rc.config:
KEYMAP="-u cz-us-qwertz"
UNICODE="yes" 
CONSOLEFONT="lat2-16"
CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"
DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2"
/etc/X11/xorg.conf:
    FontPath    "/usr/share/fonts/dejavu/"
    FontPath    "/usr/local/share/fonts/TTF/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/TTF/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/terminus/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/unifont/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/corefonts/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/freefont/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/Type1"
    FontPath    "/usr/share/fonts/misc/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/artwiz/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled"
    FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled"
    FontPath    "/usr/share/fonts/sharefonts/"

#    FontPath   "/usr/share/fonts/CID/"
#    FontPath   "/usr/share/fonts/Speedo/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/"
    FontPath    "/usr/share/fonts/cyrillic/"

 Option      "XkbLayout"     "cz-us-qwertz"
/etc/env.d/02locale:
LC_ALL="cs_CZ.UTF-8"
LANG="cs_CZ.UTF-8"
LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8"
LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8
/etc/locales.build:
cs_CZ/ISO-8859-2
cs_CZ.UTF-8/UTF-8
en_US/ISO-8859-1
en_US.UTF-8/UTF-8
Samozrejme zapnuta podpora unicode v jadru a USE="unicode".
20.2.2005 12:10 jm
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
CONSOLEFONT="lat2-16"
Tenhle font umi Unicode? U me teda ne...
20.2.2005 14:21 8an | skóre: 30
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
Já mám v /etc/rc.conf
CONSOLEFONT="lat2-16"
CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"
A Unicode mi na konzoli funguje. Samozřejmě je potřeba spouštět unicode_start, přidal jsem to do .bash_profile.
If you build an operating system that even an idiot can use, only idiots will use it.
Ku8aZ avatar 20.2.2005 17:21 Ku8aZ | skóre: 17
Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
Diky za vase nastaveni. Nejak si s tim pohraju...

Ted bych rad shrnul, na co jsem prisel :-)
  • To dlouhe nabihani Xek a jeho programu jsem vyresil jednoduse. Ze seznamu fontu pro znakovou sadu (/usr/X11R6/lib/X11/locale nebo fonts, ted nevim :-)) stacilo jen odebrat ty cizojazycne fonty - "asijsky" fakt psat nebudu ;-)
  • gkrellm uz zase funguje, zapomnel jsem, ze az posledni verze (~x86) nejak rozumne pouziva jine fonty...
  • Mimochodem, co to jsou ty mrtve znaky? :-/ Pocita se mezi ne i to, ze pres AltGr+cislo pisu ceske znaky? Proto mi to nefunguje s vyse zminenym fontem? S lat2-16 mi to funguje, ale zase rozhazuje ramecky :-(

    Takze mam pouzit UNICODE="yes" a jeste spustit unicode_start? Mam pocit, ze tim parametrem UNICODE se to spousti automaticky, nebo ne?

    Co znamena parametr DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2"? Nikde jsem k tomu nenasel nic, cemu bych aspon trosku rozumel..:-)

    BTW, fluxbox mi uz jede pekne cesky, ale... kdyz dam info o nem, spusti se klasicke X informacni okno a to unicode nepodporuje..da se nekde nastavit implicitni font pro stare X programy? Zkousel jsem dat do /etc/X11/xinit/.Xresources
    *font: jmeno-fontu
    ,ale zadny ucinek :-(

    Jeste jednou diky, nejak to snad dokopu k funkcnosti :-D
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    20.2.2005 17:41 8an | skóre: 30
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    UNICODE="yes" nikde nastavené nemám. A s tím fontem to asi byla pravda, protože já v unicode_start dávám jiný font:
    unicode_start /usr/share/consolefonts/lat2-16.psfu.gz
    Možná jsem zbytečně vytvářel něco, co už Gentoo umí samo - nevím. Každopádně v žádném skriptu v /etc se unicode_start nevyskytuje.
    If you build an operating system that even an idiot can use, only idiots will use it.
    20.2.2005 17:47 8an | skóre: 30
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Takže unicode_start je potřeba i podle Gentoo Wiki. A UNICODE="yes" se nejspíš týká jenom klávesnice (já si na konzoli vystačím s anglickou).
    If you build an operating system that even an idiot can use, only idiots will use it.
    Ku8aZ avatar 21.2.2005 10:57 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zdravim. Jeste bych mel par dotazu...

    Jak prinutim k unicode i napr. takovy man? Zkousel jsem nastaveni popsane v komentarich v man.conf, ale to bylo jeste horsi! Ceske stranky (napr. mplayer(1)) mi to nevypisuje cesky, ale v nejakem paskvilu (zkousel jsem je i pres iconv prevest, ale vysledek byl stejny...je to vubec ISO? :-/) a hlasky man take moc v cestine nejsou (na konzoli jen nediakriticke znaky a v Xkach misto diakritiky ctverecky :-()

    Proc mi nekdy firefox (instalovany i kompilovany) zobrazi v titulku okna jen znaky do prvniho diakritickeho? A dela to i vice programu...

    Jak nastavim implicitni UTF-8 font po Xka?

    Predem diky

    BTW: Ze zde popsanych konfiguraci mi nefunguje 100% ani jedna :-( Cesky jde psat ve vsech, ale aby to dobre kombinovalo ramecky (mc funguje, ale nejde spravne ten zmineny make menuconfig), to uz ne....ale i tak diky
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 21.2.2005 12:34 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Nevím, zda v Gentoo chodil man v ISO-8859-2. Na to je potřeba nainstalovat pár souborů, které přidají podporu kódování do groffu. Jestli na ně existuje ebuild, nevím. To, že man nepodporuje překódování, je zatím fakt, a SuSE (a nejspíš i Redhat) na to mají patche.
    Stanislav Brabec avatar 21.2.2005 12:30 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    UTF-8 na Gentoo používám již přes rok. Problémy prakticky nepozoruji.

    Nedoporučuji nastavovat nic, kromě LANG. Zvlášť nastavení LC_ALL může rozhodit některé skripty, protože jim vnutí český jazyk i tam, kde autor zamýšlel POSIX.

    Všechna uvedená nastavení češtiny občas zlobí (např v GDM). Správně je jen zde uvedené nastavení /etc/rc.conf. Otevřel jsem chybové hlášení, kde uvádím jediný nekonfliktní způsob nastavení jazyka:

    http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=81895

    Řešení: Přidejte do /etc/profile:
    [ -z "$LANG" ] && LANG="cs_CZ.UTF-8"
    export LANG
    
    Co se týče problémů:

    mc a slang - Možná už to opravili, ale používal jse, patche ze SuSE, se kterými vše chodilo v pohodě.

    mkisofs - Také jsem používal patche ze SuSE, ale možná, že nové verze fungují i bez nich.

    Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd).

    X, KDE, GNOME: Plně podporují UTF-8.

    Souborové systémy - zcela bez problémů, včetně CD, DVD a FAT, které jsou zároveň čitelné ve Windows. Pro prvotní konverzi jmen souborů jsem si napsal sktipt utf8ize.
    21.2.2005 12:35 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd).
    Mrtve klavesy nefunguji ani v 2.6.10. :-(
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 10:30 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Mohl byste mi poslat konfiguracni soubory, kde se vsude nastavuje unicode? Nejak do toho zacinam zabredavat :-( Kdyz jsem to zkusil podle vaseho nastaveni (zruseni LC_ALL a nechani jen LANG a LANGUAGE), tak mi to fungovalo jeste hure (myslim v Xkach, konzole jede porad stejne). Navic mi ted z nejakeho duvodu prestala fungovat cestina (nebo jen fonty) ve wmclockmon a podobnych programech... a nevite nahodou, jak rozchodit posledni verzi mplayeru (1.06_pre), aby tam slo unicode? Mam v menu dost zmatek (nektere polozky prazdne, z nekterych jen cast po prvni znak...:-() muzu pak hodit screenshot na web.

    A jak jste se zbavil toho dlouheho nabihani X.org? Ja jsem to zatim nejak provizorne vyresil, ale nevim, jestli je to ciste reseni..:-/

    Poslete mi nejak prosim ty konfiguraky. Pripadne na r.kubaz@centrum.cz Diky moc
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 11:06 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jediné, co kromě /etc/rc.conf potřebujete, je LANG, úprava /etc/fstab pro CD, DVD, FAT a přejmenování souborů na disku.

    Pokud to po zrušení LC_ALL funguje ještě hůř, znamená to, že je někde něco špatně. LC_ALL to sice zčásti přebije, ale aplikace, které vybírají vhodné písmo (např. gtk1, toolkity a X), ho nečtou, a tak takové přebití většinou vyvolá v systému zmatek.

    Proměnnou LANGUAGE také nepotřebujete (pokud tedy nepotřebujete používat vlastnost "náhradní jazyk pro programy"), a co hůř, např. GDM se s ní neumí dobře vypořádat.

    Takže veškeré nastavení češtiny, které mám:

    - V /etc/rc.conf nastavit UNICODE=yes. Písma a consoletrans zůstává na ISO-8859-2 (to specifikuje písmo, nikoliv kódování, a VESA konzole neumí dostatečný počet znaků).

    - Na konec souboru /etc/profile umístím výše uvedené řádky.

    - Pokud se přihlašuji přes GDM, pak vyberu jazyk z menu (a po příhlášení si ještě ověřím, že ~test/.gnome2/gdm (nejsem si jistý názvem) obsahuje cs_CZ.UTF-8.

    - Pokud používáte KDE, nainstalujte kde-i18n-cs a v nastavení zapněte češtinu.

    - Pokud používáte Emacs, má své nastavení.

    - Vymažte všechny pokusy s nastavením jiných proměnných, odhlašte se a přihlašte.

    - Je možné, že v konzoli budete potřebovat framebuffer, to nevím.

    Toť vše.

    Tyto věci možná nebudou chodit:

    - man - najít někde groff-cz pro UTF-8, existuje-li. Na katalogy existuje patch.

    - mc a slang - existuje patch.

    - mkisofs - existuje patch.

    - mrtvé klávesy v konzoli - existuje odmítnutý patch, měnící ABI jádra (kdysi prošel LKML).

    - různé obskurní správce oken, a staré grafické toolkity.

    - GTK1 - s aplikacemi pro GTK1 je problém, protože umí jen jeden font. Nalinkujte si gtkrc.utf8 na gtkrc.cs a ověřte si, že ho GTK1 čte (některé ebuildy instalovaly to /etc/X11/gtk, ale četly z /etc/gtk).

    Existuje patch: To znamená jít třeba na ftp://ftp.suse.com/, tam si stáhnout SRPM a aplikovat vše, co má v názvu UTF.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 11:32 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Diky. Ale ja bych potreboval hlavne zjistit:
  • jak se da nejakym rozumnym zpusobem zabranit vyse zminenemu pomalemu nabihani X.org (zakomentovani asijskych jazyku v souborech /usr/lib/X11/locale/locale.alias a locale.dir mi nepripada moc inzenyrske :-D)
  • Jak se da nastavit nejaky font pro stare X programy. Zkousel jsem *.font: -xosd-*-...... UTF-8 font, ktery funguje, ale programy to moc neakceptuji - takove Xmessage to ignoruje uplne
  • GTK1 a mplayer - rekl bych, ze to bude spise chyba mplayeru, protoze takove XMMS zobrazuje nastaveny font spravne a pokud mplayer spustim s LC_ALL=cs_CZ (LANG ingnoruje!), je menu ok. Soubor gtkrc.utf8 jsem nemel, musel jsem si ho vytvorit sam. Vypada takto:
    @/etc/gtk/gtkrc.cs
    #$(gtkconfigdir)/gtkrc.utf8
    #
    # This file defines the fontsets for utf=8 encoding
    # make symliks or hardlinks to gtkrc.$LANG if your language uses utf-8
    # and a gtkrc.$LANG doesn't exist yet.
    
    style  "gtk-default-utf8" {
           fontset = "-*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1"
    }
    # jeste se da misto "trebuchet-ms" pouzit i "verdana"
    class "GtkWidget" style "gtk-default-utf8"
    
    KDE,Gnome ani GDM nepouzivam, jen nejake programy z KDE a tam jede cestina OK (ted jsem zkousel i najet do minimalniho KDE a bez problemu).

    Doufam,ze Fluxbox nepovazujete za obskurni WM ;-) Je sice postaven na Xlib, ale tam to jede vcelku ok, pokud nastavim fonty (naastesti lze vse nastavit). Jen nefunguje to Xmessage a nektere dockapps (wmclockmon) - tem se musi nastavit cs_CZ.ISO-8859-2 a Xmessage dokonce neumi cestinu snad vubec :-(

    Po tech patchich se mrknu, ale nevim, proc to automaticky nezahrnuji do portage :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 12:11 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jestli čte mplayer jen LC_ALL, je to opravdu chyba, protože GTK1 čte pro nastavení fontů jen LANG. Řešil bych to asi wrapperem, který LC_ALL nastaví.

    Používám mplayer bez GUI, tak jsem si toho nevšiml.

    X mi nabíhá rychle a parsování locale.alias by nemělo trvat déle než pár stovek mikrosekund. Nehledě na to, že pro X nemá národní prostředí smysl. To dává význam až u aplikací.

    Nevím, fluxbox neznám.

    Problém nebývá v Xlib, ale u aplikací, která natvrdo předpokládají 1 bajt = 1 znak a pak také u konzolových aplikací, které předpokládají předchozí nebo 1 znak = 1 pozice na obrazovce (to se ale týká spíš japonštiny).

    Xmessage zřejmě UTF-8 neumí, a -fn '*-iso10646-1' nerozchodí. Zkuste třeba zenity.

    Abych se příznal, používám prakticky výhradně aplikace založené na GTK2, příp. Qt, takže jsem se možná existujícím problémům vyhnul.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 12:26 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jeste zkusim mplayer prelozit s upravenym locales, ale opravdu to vypada na chybu v mplayeru, protoze i konzolove vypisy jsou "octvereckovane" (a toho jste si vsimnout mohl - jakou mate verzi mplayeru?) :-( Parsovali locale.alias je sice rychle, ale podle jednoho bugu na bugs.gentoo.org (a podle mych zkusenosti) se snazi otevrit i pisma z rodiny CJK (coz je velice dobre ukazano v strace vypisu) - Xka startuji asi minutu a zerou 100% procesoru. Po zakomentovani techto kodovych sad neni problem....ale....je to trosku divne reseni :(

    Mozna je to prave tim vasim nastavenim Xserveru a kodovani. Proto bych ho chtel znat a zkusit pouzit ;-) BTW: Jaky mate X.org?

    Zenity? To je co?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 12:59 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Spouštím "mplayer -quiet" z Nautilu, takže nevšiml. Verzi mám poslední z ~x86 ebuildu. Nepoužívám český mplayer - myslím, že v takovém případě je nutné překódovat do UTF-8 zdrojáky. Přes nesporné kvality MPlayeru, lze ke způsobu jeho (nejen) lokalizace dodat: "Všichni to dělají takto a funguje jim to, tak my si to uděláme jinak." Proto také stále používá GTK1, a všechny nastavby raději staví nad Xine.

    Není mi jasné, co a kdy si chce otvírat CJK. Samotná X nebo nějaká aplikace? Sám je mám v cestě, co jsem na disku našel - japonská, indická, thajská písma. Jediné, co jsem musel vyřadit, byly Adobe Asian Fonts - s nimi nestartovalo wine.

    Volalo se správně mkfontscale, mkfontdir, fc-cache? S většinou problémů s písmy mi to pomohlo.

    Zenity je takové XMesage založené na GTK2.
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 13:08 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    xorg-x11-6.8.1+GATOS. Žádné soubory nebyly změněny proti instalaci.

    Zajímavé sekce /etc/X11/xorg.conf:
    Section "Files"
        RgbPath     "/usr/lib/X11/rgb"
            ModulePath   "/usr/X11R6/lib/modules"
    #    FontPath   "unix/:7100"
    # Keep it as first, so Times & Helvetica will be outline
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/local/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/misc/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/cyrillic/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ukr/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/Type1/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/default/Type1/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/default/ghostscript/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/CID/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/Speedo/"
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/truetype/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/TTF/"
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/OTF/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/PEX/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/cyrillic/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ukr/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/artwiz/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/baekmuk-fonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/arphicfonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/kochi-substitute/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/jfbterm/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/corefonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/urw-fonts/"
        FontPath    "/opt/Acrobat5/Resource/Font/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/lfpfonts-fix/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/lfpfonts-var/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/unifont/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/terminus/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/sgi-fonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/hunkyfonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/freefont/"
    #       FontPath   "/usr/share/fonts/etl-unicode/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/X11fonts-kas/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/intlfonts/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/Microsoft_free/"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/intlfonts/Type1/"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/X11_winfonts/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/Corel/European/"
        FontPath    "/usr/share/bochs/:unscaled"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode/"
    EndSection
    
    -------------
    
    Section "Module"
            Load  "record"
            Load  "extmod"
            Load  "dbe"
            Load  "dri"
            Load  "glx"
            Load  "xtrap"
        Load        "freetype"
            Load  "type1"
    #       Load  "speedo"
    #    Load       "bitmap"
    #    Load       "xtt"
    #    Load       "pex5"
    #    Load       "xie"
        Load        "v4l"
     
    #    SubSection "extmod"
    #       Option  "omit xfree86-dga"
    #    EndSubSection
     
    # SubSection "extmod"
    #     Option "Omit XFree86-VidModeExtension"
    # EndSubSection
     
    EndSection
    
    -------------
    
    Section "InputDevice"
        Option "CoreKeyboard"
        Identifier  "Turbo-Xwing CZ"
        Driver      "kbd"
    #    Option     "AutoRepeat"    "400 50"
        Option      "AutoRepeat"    "50 250"
        Option      "XkbModel"      "acpi"
                                                                                                                     
        Option      "XkbLayout"     "cz"
        Option      "XkbVariant"    "bksl"
        Option      "XkbOptions"    "grp:shift_toggle"
    EndSection
    
    A ještě /etc/fonts/local.conf (fonts.conf nechávám beze změny):
    <?xml version="1.0"?>
    <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
    <!-- /etc/fonts/local.conf file for local customizations -->
    <fontconfig>
    <dir>/usr/share/fonts/misc</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/default/Type1</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/default/ghostscript</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/CID</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/Speedo</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/TTF</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/PEX</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/75dpi</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/100dpi</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/artwiz</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/baekmuk-fonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/arphicfonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/kochi-substitute</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/jfbterm</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/corefonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/urw-fonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-fix</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-var</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/unifont/</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/terminus</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/sgi-fonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/hunkyfonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/freefont</dir>
    <dir>/usr/share/texmf/fonts/type1</dir>
    <dir>/usr/share/bochs</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode</dir>
    <!--
      Enable sub-pixel rendering
            <match target="font">
                    <edit name="rgba" mode="assign"><const>rgb</const></edit>
            </match>
    -->
    
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 13:14 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To CJK hledaji samotna X. Je to v tom jednom bugu, ted ho bohuzel nemuzu najit :-( Ty CJK fonty tam mate nainstalovane? A neslo by jeste zverejnit napr. nastaveni GTK1, popr. man (jestli funguje cesky) nebo alespon napsat cestu k tem patchum? Neco jsem nasel, ale je to bud nepouzitelne nebo na starou verzi a je to refused :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 13:39 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak jsem ted zkusil nakonfigurovat ten man. Stacilo dat v man.conf
    NROFF           /usr/bin/nroff -Tutf-8 -mandoc
    jak je tam napsano a na konzoli chodi krasne ceske manualove stranky. Ale...nefunguje mi to v X! Xterm proste nedokaze zobrazit spravne manualovou stranku, i kdyz ma nastaveny UTF-8 font :-( Cim to muze byt? Mate nejak prenastavene .Xresources nebo neco? Moje .Xresources (systemove) jsou:
    /etc/X11/xinit/.Xresources
    XTerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1
    ATerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1
    #*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1
    
    Ten posledni zakomentovany radek mi nefungoval, proto jsem ho zakomentoval :-)

    Myslim, ze tady by mohl byt zakopany pes! Proste mam nejak divne nastavena X :-(

    Vse popsane jsem provedl:
    mkfontscale /usr/share/fonts/*
    mkfontdir /usr/share/fonts/*
    fc-cache
    
    BTW: Co ma delat ten modul xtrap? A jak natahnu modul xrandr? Vim, ze to sem moc nepatri, ale nejak se mi to nedari natahnout (pouzivam ati-drivers).
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 13:41 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Ale pritom kdyz dam less nejaky_soubor_v_utf-8, tak to vypise v poradku...vsechny ceske znaky jak maji byt :-/ Ma snad man nejake zvlastni nastaveni v konzoli a v X? :-/
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 14:15 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Xterm bývalo třeba spouštět s -u8 nebo mu to dát do resources. Xresources nemám a do žádného nastavení jsem nesahal - aplikace, které ho používají, prakticky nepoužívám.

    Je možné, že vaše X session nečte proměnné z /etc/profile a Xterm není nasteven jako login shell, takže nemáte proměnné. Co říká příkaz locale v xtermu?

    Co dělá xtrap nevím, xrandr se natáhne bez problémů (ale používám GATOS portovaný pro xorg-x11 a R128).

    Nevím, zdali je toto stále potřeba. Snad ne:
    sb@utx ~ $ ls -al /etc/gtk*
    lrwxrwxrwx  1 root root   7 lis 24  2003 /etc/gtk -> X11/gtk
    
    Jinak v GTK nemám ani gtkrc.utf8, jen zcela standardní ebuild.

    Cesta k patchům: SuSE FTP. Stáhnu si SRPM a najdu *utf*. Nijak jsem to neautomatizoval, postižené balíčky prostě při kompilaci pozastavím a ručně upravím.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 18:04 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    -u8 nepomuze, to jsem zkousel :-( Jaky pouzivate terminal? gnome-terminal?
    Je možné, že vaše X session nečte proměnné z /etc/profile a Xterm není nasteven jako login shell, takže nemáte proměnné. Co říká příkaz locale v xtermu?
    Jak to myslite, loginshell? Jako ze je uveden v /etc/shells? Prikaz locale funguje stejne jako v konzoli. Vystup je nasledovny (mam nastaveno JEN LANG):
    LANG=cs_CZ.UTF-8
    LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8"
    LC_TIME="cs_CZ.UTF-8"
    LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8"
    LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8"
    LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8"
    LC_NAME="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8"
    LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8"
    LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ALL=
    GTK1 nemam nalinkovano, je to primo adresar v /etc. Mam nalinkovano /etc/gtk/gtkrc.cs -> /etc/gtk/gtkrc.utf8

    xrandr se mi nechce natahnout (mam zadano v ServerFlags Option "XrandR" a xtrap mi zasekne Xka :-(

    Nevim, proc mi nefunguje to UTF-8 poradne v Xkach, kdyz pro ni maji mit dobrou podporu! Hlavne ten xterm a nektere aplikace mi vadi...
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 18:37 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Locale máte dobře.

    Login shell myslím proměnnou v XTerm resources nebo na příkazové řádce, která říká, že se mají načíst inicializační soubory. Pokud to nemáte nastaveno, LANG byste možná neměl nastaven.

    Já používám gnome-terminal, ale xterm umí UTF-8 také.

    Netuším, kde je problém.

    Je čeština ve výpísu locale -a?
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 18:40 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Ještě příkládám své USE flags z /etc/make.conf. Je tam utf8 i cjk a unicode.
    USE="16bit a52 aac accessibility accounting acpi acpi4linux aim apache2 \
         artworkextra asterisk async atlas audiofile beepmp bidi blender-game \
         bluetooth bmp bzip2 bzlib calendar cdda cddb cdf cdparanoia cdrom cgi \
         cjk clanJavaScript clanVoice clisp ctype curlwrappers devmap dga dhcp \
         dillo dio distcache distribution divx4linux dmx dnd doc dv dvb dvd \
         dvdr emacs emacs-w3 escreen evo exif ext-png ext-zlib extlib faac \
         faad fastcgi fax fbcon ffmpeg fftw flash fluidsynth fmod \
         foreign-package foreign-sysvinit fpx freetype ftp fullrpc fusion \
         gatos gb gcj gcl gd gimp gimpprint glade glgd glut gmp gmtfull \
         gmthigh gmtsuppl gmttria gnomedb gnuplot gs gsl hal hbci hdf hdf5 \
         hostap-noplx howl iconv icq icu ide idea idl ieee1394 image imap \
         imlib2 insecure-drivers ipv6arpa irda irmc jabber jack-tmpfs \
         javascript jbig jp2 ladcca lame lcms leaf leim libgda libsamplerate \
         live lufsusermount lynxkeymap lzw lzw-tiff matroska mbox mcve md5sum \
         mdb memlimit mhash migemo ming mitshm mixer mldonkeypango mmx mng \
         monkey mono mozcalendar mozctl mozdomi mozsvg mozxmlterm mpeg4 mpi \
         mplayer msn mule music native net netcdf neural nntp offensive ofx \
         oldworld openal opie oscar ospfapi parse-clocks passfile pcap pcre \
         php physfs pic pnp portaudio posix ppds procmail pthreads qhull qtmt \
         rage128 recode remote sasl sdk session shared slp soap sockets \
         softmmu sox speedo src sse stats stencil-buffer stroke svg symlink \
         t1lib tcsim theora tidy timidity tools transcode translator \
         transparent-proxy type1 ucs4 uim unicode usagi usb utf8 uudeview v4l \
         videos vim-with-x wifi wmf wxwin wxwindows X509 Xaw3d xface xforms \
         xinerama xmlrpc xosd xprint xrandr xsl xvid yahoo yaz yv12 zvbi -apm \
         -arts -kde -svga -aalib -berkdb -gdbm -tcltk"
    
    24.10.2005 01:46 Jirka
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Hrozna konfigurace!!! Do globlnich USE se nedava vse!!! K cemu asi tak slouzi /etc/portage/package.use?????
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 19:05 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Cestina v locale -a je urcite, mam glibc kompilovano s vlastnimi locales:
    C
    cs_CZ
    cs_CZ.iso88592
    cs_CZ.utf8
    czech
    en_US
    en_US.iso88591
    en_US.utf8
    POSIX
    
    Jak se to nastavuje pro ligin shell? At hledam, jak hledam, asi jsem slepy :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 19:29 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak uz jsem to nasel, ale i po xterm -ls -u8 se to chova stejne :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 20:35 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jeste by me zajimalo...da se nejak rozchodit UTF kodovani v ftp? Pokud spustim gftp, je prostredi normalne cesky (je to GTK2), ale vypis FTP adresaru uz je klasicky po prvni non-ascii znak :-( Pokud to spustim jako ISO-8859-2, tak je i vypis vcelku v poradku, az na ž a š.

    Toto by me fakt zajimalo, protoze me tyhle "drobnosti" docela vytaci - to abych spoustel kazdy druhy program pod ISO...!
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:01 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To je celkem pochopitelné chování.

    Zkuste nastavit G_FILENAME_ENCODING="ISO-8859-2". Pokud autor gftp používá g_filename_to_utf8(), mohlo by to zabrat.

    Ono by bylo lepší G_FILENAME_ENCODING nastavit na "locale,ISO-8859-2,CP-1250", ale zdá se, že to nefunguje tak, jak jsem si myslel: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=114068
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 21:25 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Eh, diky...ale kde se to nastavuje? Nekde v konfiguraku GTK? :-/ S timto nemam absolutne zadne zkusenosti :-(

    Na konzoli se mi objevuje neco jako Chyba převodu řetězce XXX z aktuálního locale UTF-8.....

    Nejak s lokalizaci GTK nemam zkusenosti, ale rekl bych, ze to asi bude delat vice programu. Jak se da toto napravit?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:45 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Je to proměnná prostředí (která se nastaví např. před spuštěním). Problém je v tom, že tu chybu nevyřešili tak, jak jsem čekal, takže odhad kódování nefunguje. Snad jednou v budoucí verzi. Platí to pro aplikace založené na GLib2.

    Ovšem u FTP může být sporné, zda vůbec jména souborů převádět - na FTP mohou být soubory, které nejdou do UTF-8 převést. Co pak s nimi?

    Podobný problém mám i při zálohování na DVD. Některé programy vytvářejí podivně pojmenované soubory (dvdcss, wine), a ty pak nejdou zazálohovat na DVD, neboť to povoluje jen korektní UNICODE/UTF-8 jména.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 21:55 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Bez sance. A ja myslel, ze je GTK2 UTF-8 ready :-/ Tak asi ne, jak to tak sleduju...
    (gftp-gtk:2021): Gtk-CRITICAL **: file gtktextbuffer.c: line 557 (gtk_text_buffer_emit_insert): assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
    
    ** (gftp-gtk:2021): WARNING **: Invalid UTF8 string passed to pango_layout_set_text()
    Chyba při převodu řetězce 'Nanotechnologie - dal��rozm�.avi' z aktuálního locale do UTF-8: Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu
    
    Prikladam vsechny promenne prostredi:
    # env
    MANPATH=/usr/local/share/man:/usr/share/man:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gn
    u/3.3.5/man::/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/man:/usr/qt/3/doc/man
    HOSTNAME=b04-403c
    LINGUAS=cs sk en
    TERM=xterm
    SHELL=/bin/bash
    WINDOWID=18874382
    QTDIR=/usr/qt/3
    MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla
    USER=radek
    LS_COLORS=no=00:fi=00:di=01;34:ln=01;36:pi=40;33:so=01;35:do=01;35:bd=40;33;01:c
    d=40;33;01:or=01;05;37;41:mi=01;05;37;41:ex=01;32:*.cmd=01;32:*.exe=01;32:*.com=
    01;32:*.btm=01;32:*.bat=01;32:*.sh=01;32:*.csh=01;32:*.tar=01;31:*.tgz=01;31:*.a
    rj=01;31:*.taz=01;31:*.lzh=01;31:*.zip=01;31:*.z=01;31:*.Z=01;31:*.gz=01;31:*.bz
    2=01;31:*.bz=01;31:*.tbz2=01;31:*.tz=01;31:*.deb=01;31:*.rpm=01;31:*.rar=01;31:*
    .ace=01;31:*.zoo=01;31:*.cpio=01;31:*.7z=01;31:*.rz=01;31:*.jpg=01;35:*.jpeg=01;
    35:*.gif=01;35:*.bmp=01;35:*.ppm=01;35:*.tga=01;35:*.xbm=01;35:*.xpm=01;35:*.tif
    =01;35:*.tiff=01;35:*.png=01;35:*.mng=01;35:*.xcf=01;35:*.pcx=01;35:*.mpg=01;35:
    *.mpeg=01;35:*.m2v=01;35:*.avi=01;35:*.mkv=01;35:*.ogm=01;35:*.mp4=01;35:*.m4v=0
    1;35:*.mp4v=01;35:*.mov=01;35:*.qt=01;35:*.wmv=01;35:*.asf=01;35:*.rm=01;35:*.rm
    vb=01;35:*.flc=01;35:*.fli=01;35:*.gl=01;35:*.dl=01;35:*.pdf=00;32:*.ps=00;32:*.
    txt=00;32:*.patch=00;32:*.diff=00;32:*.log=00;32:*.tex=00;32:*.doc=00;32:*.mp3=0
    0;36:*.wav=00;36:*.mid=00;36:*.midi=00;36:*.au=00;36:*.ogg=00;36:*.flac=00;36:*.
    aac=00;36:
    GDK_USE_XFT=1
    PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-docs-2.3.4/html
    KDEDIR=/usr/kde/3.3
    PAGER=/usr/bin/less
    CONFIG_PROTECT_MASK=/etc/terminfo
    XINITRC=/etc/X11/xinit/xinitrc
    MAIL=/var/mail/radek
    PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/opt/bin:/usr/i686-pc-linux-gnu/gcc-bin/3.3.5:
    /opt/ati/bin:/opt/Acrobat5:/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin:/opt/blackdown-jdk-1.
    4.2.01/jre/bin:/usr/qt/3/bin:/usr/kde/3.3/bin:/usr/games/bin:/usr/bin
    PWD=/home/radek
    JAVA_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01
    EDITOR=/usr/bin/vim
    JAVAC=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin/javac
    LANG=cs_CZ.UTF-8
    QMAKESPEC=linux-g++
    KDEDIRS=/usr
    KDE_MALLOC=1
    JDK_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01
    SHLVL=4
    HOME=/home/radek
    G_FILENAME_ENCODING=locale,UTF-8,ISO-8859-2,CP-1250
    LESS=-R
    LOGNAME=radek
    CVS_RSH=ssh
    GCC_SPECS=
    CLASSPATH=.
    LESSOPEN=|lesspipe.sh %s
    INFOPATH=/usr/share/info:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gnu/3.3.5/info
    DISPLAY=:0.0
    OPENGL_PROFILE=ati
    G_BROKEN_FILENAMES=1
    CONFIG_PROTECT=/usr/lib/mozilla/defaults/pref /usr/lib/X11/xkb /usr/kde/3.3/shar
    e/config /usr/kde/3.3/env /usr/kde/3.3/shutdown /usr/share/texmf/tex/generic/con
    fig/ /usr/share/texmf/tex/platex/config/ /usr/share/texmf/dvips/config/ /usr/sha
    re/texmf/dvipdfm/config/ /usr/share/texmf/xdvi/ /usr/share/config
    XAUTHORITY=/home/radek/.Xauthority
    _=/usr/bin/env
    
    Takze co dal?! Vam to tyhle chyby dela taky nebo ne?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 22:20 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    GTK2 je UTF-8 ready (přesněji, GTK2 vnitřně pracuje jen s UNICODE). Bohužel si neporadí se jmény souborů. které v UTF-8 nejsou. Zkuste dát do G_FILENAME_ENCODING jen jednu hodnotu a jen pro gftp. Není to dokonalé řešení, protože pro každý server budete potřebovat něco jiného.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:24 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    I kdyz jsem to spustil pomoci G_FILENAME_ENCODING="ISO-8859-2" gftp tak byl vysledek uplne stejny. Proste bylo ftp nepouzitelne. Ach jo, tak jsem se tesil, ze kdyz je vetsina veci v Gentoo delana v UTF-8, ze bude uplne jednoduchy prechod a ono je to jeste horsi nez s klasickym ISO :-(

    BTW: Chystam se ted prelozit znovu X.org a dalsi programy s podporou cjk (ty fonty maji pres 100MB!!!). Myslite, ze to neni zbytecne? Kdyz to tak mate a X nevykazuji stejne chyby jako mne? Ale je fakt, ze ja pouzivam 6.8.2 :-/
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 22:42 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Já také používám již pár dní 6.8.2. Ale problémy nebyly ani dřív.

    Zkuste si ověřit, zda se instalují standardní bitmapové fonty jak v ISO, tak UTF - pokud tam nebyly, měly některé aplikace problémy.

    Toto jsou USE flags, které xorg-x11 znají: 3dfx 3dnow bitmap-fonts cjk debug dlloader dmx doc font-server hardened insecure-drivers ipv6 minimal mmx nls opengl pam sdk sse static truetype-fonts type1-fonts uclibc xprint xv. Podívejte se na /usr/portage/x11-base/xorg-x11/xorg-x11-6.8.2.ebuild, co případná změna udělá.

    Gentoo bohužel není dělané v UTF-8. Většina vývojářů jsou Američané (tzn. ASCII), a většina zbytku používá ISO-8859-1 (nebo nanejvýš jiné ISO). UTF-8 v Gentoo a Debianu není příliš zvládnuté.

    Mnohem lépe jsou na tom Redhat a SuSE, kde je UTF-8 již rok standardní volbou. Balíčky, které UTF-8 neumí, většinou opravili nebo z distribuce vyhodili.

    A co G_FILENAME_ENCODING="CP-1250"? Nebyla tam Windowsová jména? Ono by to šlo vyřešit lehkou úpravou zdrojáku gftp.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:59 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Porad to stejne! :-( To nepocitaji vyvojari s tim, ze ne vzdy se komunikuje mezi pocitaci se stejnym a "idealnim" kodovanim?! Nebo podle nich nemuzu pristupovat z Unicode systemu na Windows? Ach jo....

    Flags X.org znam skoro nazpamet. Uz ho tento tyden prekladam tak po osme! ;-)
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 23:14 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Anglofonního vývojáře často ani nenapadne, že za velkou louží mají v jedné zemi tři různá kódování na FTP serverech. Je jim třeba posílat chybová hlášení.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 23:20 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Nerikam, ze je ma anglictina na spatne urovni, par bugu uz jsem reportoval. Ale tady je problem v jine veci. Vetsinou clovek nevi, CO v systemu nepracuje jak ma a KAM ma bug reportovat :-(

    Mimochodem, nechtel byste napsat nejake HOWTO: Gentoo UTF-8 czech guide? :-D

    Zkousim preinstalovavat to X.org a uz mam najednou v systemu pres 100MB asijskych fontu...to je uzasne, asi se zacnu ucit japonsky :-D
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 23.2.2005 11:12 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Ono je to stejné jako to, co je na Gentoo documetation (plus výše uvedená chyba).

    Známé chyby v programech by to chtělo hlásit. Osobně jsem se zatím nedostal k tomu, abych vyrobil čistý patch, který je možné někam poslat.

    mc a slang byly donedávna prakticky mrtvé projekty a nynější připravovaná verze zřejmě ještě UTF-8 nebude integrovat.

    MPlayer a man mají špatně udělanou podporu lokalizace.

    GLib, FTP a hádání kódování je kapitola sama pro sebe. Je náhoda, že v češtině to může fungovat celkem slušně. V čínštině to např. občas selže.

    Vývojáři živých projektů se celkem snaží UTF-8 podporovat. Až na několik jedinců, kteří podobně jako v době přechodu z 7 bitů (ASCII) na 8 bitů (ISO-8859) vývoj ignorují, neb oni si vystačí s ASCII.

    Problematika jádra je komplikovanější - existující patch mění ABI a čisté řešení bude komplikovanější.

    A CJK jsem instaloval proto, abych mohl kopírovat japonštinu do Babelfishe. :-)
    MaT avatar 22.2.2005 18:57 MaT | skóre: 28
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zkuste uxterm. Většina lidí ani neví, že to v systému má. :-)
    Open source software for open minded people. :-)
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 19:05 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    O nem vim, ale muj problem bohuzel neresi :-(

    Proste vypisy z man, mplayer a podobnych programu jsou radne octvereckovane! :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 20:45 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    man mám očtverečkovaný také (a man man vypadá po úpravě NROFF jako ISO-8859-1). V SuSE jsem viděl patch, který to snad opravil. Možná pomůže i překódování stránek před instalací.

    U Mplayeru nevím, nic tam česky nevidím. Ale zde v diskusi to někdo řešil, a došel k závěru, že je nutné překódovat přímo příslušný zdrojový kód.

    Pokud přijdete na nějaké čisté řešení, dejte ho do Gentoo bugzilly.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 20:52 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak to je presne ta situace o ktere mluvim :-) I kdyz je lepsi kdyz to vypada jako ISO-8859-1 nez rozdelene unicode na 2B :-) Aspon clovek vi, ze tam patri jen 1 znak. Ale je zajimave, ze na konzoli to chodi ok :-/ I kdyz, je tam taky problem:
    # man XX
    dn zznam pro XX
    #
    
    S mplayerem bude asi jeste prace! Ach jo. Ted jeste poresit nejaky ten font pro Xka a ftp (viz vyse)
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:21 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Man jsou asi dvě chyby - první jsou špatné výpisy hlášek, druhý je špatné zobrazování stránek.

    Už jsem příšel na to, proč je man man v konzoli dobře - běžná konzole umí jen 256 znaků, a tak znaky z ISO-8859-1 nahrazuje znaky z ISO-8859-2. Takže X jsou v tom nevinně, chyba je v manu. Viz man man >man.txt.

    Ono je v man.conf napsáno, že -T se má pro UTF-8 zrušit. Ale zrada bude zřejmě v tom, že české manuálové stránky na disku jsou v ISO-8859-2, a man/groff to neví.

    FTP je kapitola sama pro sebe - jde o soubory, které mohou být v jakémkoliv kódování - UTF-8, ISO-8859-2 i CP-1250 aj.

    U MPlayeru snad jde jen o překódování jednoho zdrojáku s češtinou.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:02 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Co mel ten test man man> man.txt dokazat? Jak v konzoli, tak v X jsem mel stejny vysledek jako pri okamzitem vystupu do PAGERu.

    Jak to teda delaji Windows, ze maji na ftp vzdy (nebo teda minimalne v 95% pripadu) spravne nazvy souboru? :-/ To uz si s tim neporadi ani GTK2? Nebo mi opravdu neco hnije v nastaveni systemu?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 22:24 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    man man dá vždy stejný výsledek. Ale když si ho prohlédnete v hexa editoru, zjistíte, že je to špatný výsledek.

    Nevím, jak to dělají Windows, ale když jsem kdysi potřeboval přenést nějaké soubory z francouzských Windows, česká Windows je nepřečetla. Musel jsem je v Linuxu přejmenovat.
    24.10.2005 01:33 Jiří
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zdravim vi někdo jak vyřešit ten problem s man PAGEREM? celkem bych o to stal..
    24.10.2005 11:40 petr_p
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    DO /etc/man.conf si predefinujte NROF prikaz na /usr/bin/nroff -mlatin2 -Tutf8 -c -mandoc. Ale zas nebudou fungovat man. stranky, ktere nejsou v ISO-8859-2. Resenim je nainstalovat ceske man. stranky v UTF-8. Ptal jsem se na to Milana Kerslagera a ten mi to potvrdil.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:10 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    mplayer uz funguje vyborne. stacilo opravdu prekodovat jen jeden soubor:
    iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 MPLAYERSOURCES/help/help_mp-cs.h
    Ted jeste donutit to GTK ke spolupraci...a jeste jsem uplne zapomnel na ty dockapps. Fungovaly mi a najednou nejdou :-( Musim v nich pouzivat LC_ALL=C nebo cs_CZ.ISO-8859-2
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    21.2.2005 11:13 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jak je vidno, UTF-8 muze zpusobit radu potizi. Promine mou neznalost teto problematiky, ale dovolil bych se zeptat, co muze migrace na UTF-8 v soucasne dobe (eventuelne v dobe budouci) prinest, kdyz

    # echo LANG=cs_CZ >/etc/env.d/02locale

    funguje velice dobre. Dekuji.
    21.2.2005 11:29 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    No uprimne receno, v soucasne dobe to prinasi vetsinou pouze problemy pri praci v konzole. Dokud nebude opraven kernel, tak prechod na UTF-8 pro vetsinu lidi postrada smysl. :-/
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:38 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Dnes UTF-8/UNICODE ještě přináší potíže, ale v budoucnu to může být definitivní řešení.

    Až to bude fungovat všude, nebudete muset přemýšlet, v jakém kódování je který text, a zda se vám do souboru se západními jmény podaří napsat český znak. V normálním textovém souboru si založíte třeba česko-ruský slovník, aniž byste měli problémy se znaky.

    Cizinec nebude muset bádat, zda se někdo jmenuje Řehoř nebo Øehoø a vy nebudete muset bádat nad tím, kdo vám píše z Francie či Islandu. Stejně tak do hudebních přehrávačů nebudete muset prznit názvy skladeb.

    UTF-8 také nabízí lepší typografickou kvalitu textu – pomlčky, české uvozovky, © apod.).
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 10:26 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zdravim. Po delsi dobe jsem prinutil par aplikaci pracovat, ale zase mi hlasi Xka takovou nehezkou hlasku:Warning: locales not supported by Xlib. Locales mam nastavene takto: LANG=cs_CZ.UTF-8 Cim by to mohlo byt? V souboru locales.alias tento udaj nebyl (bylo tam jen cs_CZ.utf8), tak jsem tam pridal radek
    cs_CZ.UTF-8                cs_CZ.UTF-8
    Nebo mi to chce namluvit, ze X.org v posledni verzi neumi pracovat s ceskymi UTF-8 locales? :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 11:05 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To je divné. Xlib čte proměnnou LANG a cs_CZ.UTF-8 by měl znát (je to dokonce kanonický zápis, takže nepotřebuje alias). I když na rozdíl od glibc je striktnější k zápisu - např. cs_CZ.UTF8 projde pro glibc, ale ne pro Xlib.

    Zkuste strace xcalc 2>&1 | grep 'X11.*locale' | grep open. Neměl by tam být žádný ENOENT.
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 11:32 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To se tam neobjevuje, vypis je tento:
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/C/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcDef.so.2", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/C/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcUTF8Load.so.2", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xomGeneric.so.2", O_RDONLY) = 5
    
    Mel jsem predtim zmenene locale.dir na sve vlastni udelane a je mozne, ze hnilo neco tam. Ted jsem to zmenil zpet na en_US a tato hlaska uz se neobjevuje, ale jsou tam jeste tyto:
    $ xmms
    
    Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation
    
    
    Gdk-WARNING **:     JISX0208.1983-0
    
    
    Gdk-WARNING **:     KSC5601.1987-0
    
    
    Gdk-WARNING **:     GB2312.1980-0
    
    
    Gdk-WARNING **:     JISX0201.1976-0
    
    $ 
    
    Podotykam, ze cjk fonty uz mam "bohuzel" :-) nainstalovane taky. A toto nastaveni je implicitni, v tomto souboru jsem nic nemenil. Sice uz Xka nenabihani tak dlouho, ale stejne se v tom asi trosku pohrabu, aby to tyto fonty nenacitalo :-) Nebo mate jine reseni?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 11:54 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To vypadá u mne stejně. Špatné locale.dir to samozřejmě pokazí - bez něj vůbec o locale souborech neví.

    Ta varování jsou od GTK+ 1.2 (GDK). Viz GTK+ FAQ.

    Toto je gtkrc.utf8 ze SuSE:
    # This file defines the fontsets for UTF-8 encoding
    #
    # Mon Jan 27 18:21:42 2003 Mike Fabian  <mfabian@suse.de>
    
    style  "gtk-default-utf-8" {
           fontset = "-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -efont-biwidth-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -gnu-unifont-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -baekmuk-gulim-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,\
            	  -shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-jisx0208.*-0,\
                      -*-*-*-r-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-*-*"
    }
    
    class "GtkWidget" style "gtk-default-utf-8"
    
    
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 12:27 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To jsem taky poznal, ze je to od GTK1,ale vyse zmineny link nic neresi...alespon jsem se tam nic zvlastniho nedocetl :-( Change the lang setting to "en_US.iso88591". This should correct the problem for most applications.Rada nad zlato, opravdu! :-@ gtkrc.cs jsem zkousel nastavit na tento od SuSE, ale take zadna zmena. Opravdu vylozene nesnasim, kdyz si v mc neco spustim (napr. mp3) a vyroluje mi pulstrankovay vypis varovani!

    Urcite by to slo vyresit odstranenim techto fontu z locale.dir, ale proc jsem je tedy instaloval?! Nemusi se nejak specialne pridat do systemu? mkfontscale, mkfontdir a mkfontdesc jsem delal. Potom i fc-cache.

    Predpokladam, ze rekompilace GTK1 by nepomohla :-/
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 13:03 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Odstranění čehokoliv z locale.dir jen zmenšíte množství podporovaných locales.

    Výše zmíněný soubor byl gtkrc.utf8. V těch FAQ píší, že toto varování vzniká, když GTK1 nemůže najít kódování. Viz výše zmíněný odkaz na Google (druhý odkaz, je tam také pořadí, v jakém různé gtkrc čte). Pátý odkaz pak diskutuje přesně tento problém s novým xorg-x11 (zatím bez řešení).
    GTK+ FAQ for Debian
    ---------------------
    
    Q. the following message is output. gtk+ doesn't provide it.
    
    Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation
    Gdk-WARNING **:     xxxxxxxx
    
    A1. In .gtkrc which is made by you or gtkrc that gtk+ has by default, when
        the fonts has no xxxxxxxx encoding, these warnings are output.
        so please check it before file a bug.
    
    Je třeba upozornít, že GTK1 neumí truetype, pouze bitmapová písma, která mu dodá X podle fontpath.

    Máte nastaven USE flag tuším bitmapfonts?
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 20:35 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak uz mam locale.dir presmerovane zpet na en_US.UTF-8, ale vysledek byl stejny. Musel jsem natvrdo v XLC_LOCALES zakomentovat radky, kde se natahovaly problematicke znakove sady (takze jsem vlastne instaloval CJK fonty zbytecne, kdyz je v systemu nic nenajde :-(). Ted uz aspon XMMS nehazi ten warning.

    Ale objevil se dalsi problem...man. Opet odmita spolupracovat :-/ Asi to ale bude tim, ze jsem v fonts.alias zmenil vsechny fonty na unicode (iso10646-1) - teda, aspon ty, ktere sly.

    Uz me opravdu prestava bavit si s tim hrat :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 20:37 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jeste jsem zapomnel. xorg mam zkompilovane takto:
    Calculating dependencies ...done!
    [ebuild   R   ] x11-base/xorg-x11-6.8.2  -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug -dlloader -dmx +doc +font-server -hardened
    -insecure-drivers +ipv6 -minimal +mmx +nls +opengl +pam -sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc) +xprint +xv
    0 kB
    
    Takze bitmapove fonty problem asi nebudou...
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 21:53 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Já mám nastaveno toto:
    [ebuild   R   ] x11-base/xorg-x11-6.8.2  -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug
     -dlloader +dmx -doc -font-server* -hardened +insecure-drivers +ipv6 -minimal
     +mmx +nls +opengl +pam +sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc)
     +xprint +xv 0 kB
    
    Ani do xorg-x11, ani do gtk+ jsem nijak nezasahoval, gtkrc.utf8 nemám. Výše uvedené varování nevidím (gmplayer), xmms mi nechodí:
    xmms
    Message: fmt 5, channels: 2
    *** glibc detected *** double free or corruption (out): 0xb6916960 ***
    Neúspěšně ukončen (SIGABRT)
    
    Nepoužíváte font server?

    Měnit kódování ve fonts.alias není dobré - z toho vzniká přesně výše uvedené varování - systém natáhne písmo, o kterém si něco myslí, předá ho GTK+, a ten zjistí, že to nesouhlasí, a nemá co použít.

    Navíc, pokud se nemýlím, gtk1 s gtkrc.cs používá fonty -iso8859-2 i v UTF-8.
    29.11.2005 17:30 Jan Kundrát (jkt) | skóre: 27 | blog: jkt | Praha - Bohnice
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    FYI, viz utf-8 guide...

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.