abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 13:11 | Nová verze

Po téměř dvou letech byla vydána nová verze 4.0 linuxové distribuce Audiophile Linux (též AP-Linux-V4). Tato distribuce vychází z Arch Linuxu, používá systemd, správce oken Fluxbox a vlastní real-time jádro pro nižší latence. Z novinek můžeme jmenovat podporu nových procesorů Intel Skylake a Kaby Lake nebo možnost instalace vedle jiných OS na stejný disk. Pokud se zajímáte o přehrávání hudby v Linuxu, doporučuji návštěvu webu této

… více »
Blaazen | Komentářů: 0
včera 18:55 | Nová verze

Byla vydána nová stabilní verze 1.9 (1.9.818.44) webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Z novinek vývojáři zdůrazňují podporu nového vyhledávače Ecosia. Ten z příjmů z reklam podporuje výsadbu stromů po celém světě (YouTube). Nově lze přeskupovat ikonky rozšíření nebo řadit poznámky. Nejnovější Vivaldi je postaveno na Chromiu 58.0.3029.82.

Ladislav Hagara | Komentářů: 16
včera 17:00 | Nová verze

Byla vydána verze 3.7.0 svobodného systému pro správu obsahu (CMS) Joomla!. V oznámení o vydání (YouTube) se píše o 700 vylepšeních. Opraveno bylo také 8 bezpečnostních chyb.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 08:22 | Komunita

Grsecurity (Wikipedie) je sada bezpečnostních patchů pro linuxové jádro (porovnání se SELinuxem, AppArmorem a KSPP). Od září 2015 nejsou stabilní verze těchto patchů volně k dispozici. Dle včerejšího oznámení (FAQ) nejsou s okamžitou platností volně k dispozici už ani jejich testovací verze.

Ladislav Hagara | Komentářů: 47
26.4. 23:33 | Komunita

OpenBSD 6.1 vyšlo již 11. dubna. Po dvou týdnech byla vydána i oficiální píseň. Její název je Winter of 95 a k dispozici je ve formátech MP3 a OGG.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
26.4. 18:55 | Nová verze

Byla vydána verze 2017.1 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux. S vydáním verze 2016.1 se Kali Linux stal průběžně aktualizovanou distribucí. Aktualizovat jej lze pomocí příkazů "apt update; apt dist-upgrade; reboot".

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
26.4. 18:22 | Nová verze

Po téměř pěti letech od vydání verze 2.00 byla vydána nová stabilní verze 2.02 systémového zavaděče GNU GRUB (GRand Unified Bootloader). Přehled novinek v souboru NEWS.

Ladislav Hagara | Komentářů: 21
26.4. 17:55 | Komunita

Vývojáři Debianu oznámili, že od 1. listopadu letošního roku nebudou jejich archivy dostupné pomocí protokolu FTP. Již v lednu oznámil ukončení podpory FTP kernel.org (The Linux Kernel Archives).

Ladislav Hagara | Komentářů: 28
26.4. 17:00 | Bezpečnostní upozornění

V oblíbeném webmailu postaveném na PHP SquirrelMail (Wikipedie) byla nalezena bezpečnostní chyba CVE-2017-7692, jež může být útočníkem zneužita ke spuštění libovolných příkazů a kompletnímu ovládnutí dotčeného serveru. Zranitelnost se týká pouze instancí, kde je pro transport používán Sendmail.

Ladislav Hagara | Komentářů: 3
26.4. 13:11 | Zajímavý článek

Soudní dvůr Evropské unie rozhodl (tisková zpráva) ve věci C-527/15: Prodej multimediálního přehrávače, který umožňuje zdarma a jednoduše zhlédnout na televizní obrazovce filmy protiprávně zpřístupněné na internetu, může představovat porušení autorského práva.

Ladislav Hagara | Komentářů: 32
Chystáte se pořídit CPU AMD Ryzen?
 (4%)
 (34%)
 (1%)
 (6%)
 (45%)
 (9%)
Celkem 336 hlasů
 Komentářů: 50, poslední včera 04:06
    Rozcestník

    Dotaz: Unicode v Gentoo

    Ku8aZ avatar 19.2.2005 13:18 Ku8aZ | skóre: 17
    Unicode v Gentoo
    Přečteno: 2608×
    Zdravim. Mohl by zde nekdo zverejnit funkci nastaveni UTF-8 locales v Gentoo? Ted se tady s tim potykam, Fluxbox mam zkompilovany s flagem disablexmb, ale jinak X.org velice dlouho nabiha do jineho WM.

    Na konzoli mi cestina funguje take, ale zajimalo by me, jake je asi nejlepsi nastaveni (napr. v
    make menuconfig
    jsou ramecky zobrazene z jinych znaku nez by mely :-()

    Podelite se nekdo s funkcnim nastavenim unicode v Gentoo?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz

    Odpovědi

    19.2.2005 13:21 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Viz HOWTO a krom toho uz jsem to sem daval, takze hledat.
    Ku8aZ avatar 19.2.2005 18:43 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    HOWTO jsem cetl, precetl vsechny nalezene clanky tady, vetsinu z tech veci provedl. Ale zajimalo by me presne funkci nastaveni, protoze mi funguji napr. ceske znaky v konzoli, ale pokud dam make menuconfig, tak jsou ramecky z jinych znaku...naopak, pokud dam font LatArCyr-16 (nebo jak se jmenuje :-D), funguji ramecky a ncurses, ale zase nemuzu psat ceske znaky :-(

    A Xka jsou kapitola sama o sobe! Jestli pouzivate UTF-8, mohl bych poprosit o popsani konfigurace? Hlavne aby se mi nenacitala Xka a prilozene programy tak dlouho (vyggogloval jsem, ze ty programy prohledavaji vsechny fonty - i cjk (Cina, Japonsko, Korea)! :-()

    Nebojte se, ze bych nehledal, jen bych rad uz tohle vyresil...

    PS: Ted mi i nejak zacal blbnout font v gkrellm2. Predtim sel a ted najednou jsou misto pismenek ctverecky...zkusim to restartovat a uvidim.

    X.Org-6.8.2, Fluxbox-0.9.12-r1, linux-2.6.10-r6
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    20.2.2005 06:47 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    unicode_start do .bashrc - vzdyt to na te Wikine je napsano. Upozornuju, ze mrtve klavesy v konzoli nefungujou, protoze to proste neopatchovany kernel neumi.
    20.2.2005 10:51 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    /etc/rc.config:
    KEYMAP="-u cz-us-qwertz"
    UNICODE="yes" 
    CONSOLEFONT="lat2-16"
    CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"
    DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2"
    
    /etc/X11/xorg.conf:
        FontPath    "/usr/share/fonts/dejavu/"
        FontPath    "/usr/local/share/fonts/TTF/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/TTF/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/terminus/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/unifont/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/corefonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/freefont/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/Type1"
        FontPath    "/usr/share/fonts/misc/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/artwiz/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/sharefonts/"
    
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/CID/"
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/Speedo/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/cyrillic/"
    
     Option      "XkbLayout"     "cz-us-qwertz"
    
    /etc/env.d/02locale:
    LC_ALL="cs_CZ.UTF-8"
    LANG="cs_CZ.UTF-8"
    LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8
    
    /etc/locales.build:
    cs_CZ/ISO-8859-2
    cs_CZ.UTF-8/UTF-8
    en_US/ISO-8859-1
    en_US.UTF-8/UTF-8
    
    Samozrejme zapnuta podpora unicode v jadru a USE="unicode".
    20.2.2005 12:10 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    CONSOLEFONT="lat2-16"
    Tenhle font umi Unicode? U me teda ne...
    20.2.2005 14:21 8an | skóre: 30
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Já mám v /etc/rc.conf
    CONSOLEFONT="lat2-16"
    CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"
    A Unicode mi na konzoli funguje. Samozřejmě je potřeba spouštět unicode_start, přidal jsem to do .bash_profile.
    If you build an operating system that even an idiot can use, only idiots will use it.
    Ku8aZ avatar 20.2.2005 17:21 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Diky za vase nastaveni. Nejak si s tim pohraju...

    Ted bych rad shrnul, na co jsem prisel :-)
  • To dlouhe nabihani Xek a jeho programu jsem vyresil jednoduse. Ze seznamu fontu pro znakovou sadu (/usr/X11R6/lib/X11/locale nebo fonts, ted nevim :-)) stacilo jen odebrat ty cizojazycne fonty - "asijsky" fakt psat nebudu ;-)
  • gkrellm uz zase funguje, zapomnel jsem, ze az posledni verze (~x86) nejak rozumne pouziva jine fonty...
  • Mimochodem, co to jsou ty mrtve znaky? :-/ Pocita se mezi ne i to, ze pres AltGr+cislo pisu ceske znaky? Proto mi to nefunguje s vyse zminenym fontem? S lat2-16 mi to funguje, ale zase rozhazuje ramecky :-(

    Takze mam pouzit UNICODE="yes" a jeste spustit unicode_start? Mam pocit, ze tim parametrem UNICODE se to spousti automaticky, nebo ne?

    Co znamena parametr DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2"? Nikde jsem k tomu nenasel nic, cemu bych aspon trosku rozumel..:-)

    BTW, fluxbox mi uz jede pekne cesky, ale... kdyz dam info o nem, spusti se klasicke X informacni okno a to unicode nepodporuje..da se nekde nastavit implicitni font pro stare X programy? Zkousel jsem dat do /etc/X11/xinit/.Xresources
    *font: jmeno-fontu
    ,ale zadny ucinek :-(

    Jeste jednou diky, nejak to snad dokopu k funkcnosti :-D
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    20.2.2005 17:41 8an | skóre: 30
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    UNICODE="yes" nikde nastavené nemám. A s tím fontem to asi byla pravda, protože já v unicode_start dávám jiný font:
    unicode_start /usr/share/consolefonts/lat2-16.psfu.gz
    Možná jsem zbytečně vytvářel něco, co už Gentoo umí samo - nevím. Každopádně v žádném skriptu v /etc se unicode_start nevyskytuje.
    If you build an operating system that even an idiot can use, only idiots will use it.
    20.2.2005 17:47 8an | skóre: 30
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Takže unicode_start je potřeba i podle Gentoo Wiki. A UNICODE="yes" se nejspíš týká jenom klávesnice (já si na konzoli vystačím s anglickou).
    If you build an operating system that even an idiot can use, only idiots will use it.
    Ku8aZ avatar 21.2.2005 10:57 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zdravim. Jeste bych mel par dotazu...

    Jak prinutim k unicode i napr. takovy man? Zkousel jsem nastaveni popsane v komentarich v man.conf, ale to bylo jeste horsi! Ceske stranky (napr. mplayer(1)) mi to nevypisuje cesky, ale v nejakem paskvilu (zkousel jsem je i pres iconv prevest, ale vysledek byl stejny...je to vubec ISO? :-/) a hlasky man take moc v cestine nejsou (na konzoli jen nediakriticke znaky a v Xkach misto diakritiky ctverecky :-()

    Proc mi nekdy firefox (instalovany i kompilovany) zobrazi v titulku okna jen znaky do prvniho diakritickeho? A dela to i vice programu...

    Jak nastavim implicitni UTF-8 font po Xka?

    Predem diky

    BTW: Ze zde popsanych konfiguraci mi nefunguje 100% ani jedna :-( Cesky jde psat ve vsech, ale aby to dobre kombinovalo ramecky (mc funguje, ale nejde spravne ten zmineny make menuconfig), to uz ne....ale i tak diky
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 21.2.2005 12:34 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Nevím, zda v Gentoo chodil man v ISO-8859-2. Na to je potřeba nainstalovat pár souborů, které přidají podporu kódování do groffu. Jestli na ně existuje ebuild, nevím. To, že man nepodporuje překódování, je zatím fakt, a SuSE (a nejspíš i Redhat) na to mají patche.
    Stanislav Brabec avatar 21.2.2005 12:30 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    UTF-8 na Gentoo používám již přes rok. Problémy prakticky nepozoruji.

    Nedoporučuji nastavovat nic, kromě LANG. Zvlášť nastavení LC_ALL může rozhodit některé skripty, protože jim vnutí český jazyk i tam, kde autor zamýšlel POSIX.

    Všechna uvedená nastavení češtiny občas zlobí (např v GDM). Správně je jen zde uvedené nastavení /etc/rc.conf. Otevřel jsem chybové hlášení, kde uvádím jediný nekonfliktní způsob nastavení jazyka:

    http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=81895

    Řešení: Přidejte do /etc/profile:
    [ -z "$LANG" ] && LANG="cs_CZ.UTF-8"
    export LANG
    
    Co se týče problémů:

    mc a slang - Možná už to opravili, ale používal jse, patche ze SuSE, se kterými vše chodilo v pohodě.

    mkisofs - Také jsem používal patche ze SuSE, ale možná, že nové verze fungují i bez nich.

    Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd).

    X, KDE, GNOME: Plně podporují UTF-8.

    Souborové systémy - zcela bez problémů, včetně CD, DVD a FAT, které jsou zároveň čitelné ve Windows. Pro prvotní konverzi jmen souborů jsem si napsal sktipt utf8ize.
    21.2.2005 12:35 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Konzole - vinou špatného designu jádra přinejmenším starší jádra nepodporují mrtvé klávesy. Lze najít patch, který však změní ABI jádra (nutno pak překompilovat kbd).
    Mrtve klavesy nefunguji ani v 2.6.10. :-(
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 10:30 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Mohl byste mi poslat konfiguracni soubory, kde se vsude nastavuje unicode? Nejak do toho zacinam zabredavat :-( Kdyz jsem to zkusil podle vaseho nastaveni (zruseni LC_ALL a nechani jen LANG a LANGUAGE), tak mi to fungovalo jeste hure (myslim v Xkach, konzole jede porad stejne). Navic mi ted z nejakeho duvodu prestala fungovat cestina (nebo jen fonty) ve wmclockmon a podobnych programech... a nevite nahodou, jak rozchodit posledni verzi mplayeru (1.06_pre), aby tam slo unicode? Mam v menu dost zmatek (nektere polozky prazdne, z nekterych jen cast po prvni znak...:-() muzu pak hodit screenshot na web.

    A jak jste se zbavil toho dlouheho nabihani X.org? Ja jsem to zatim nejak provizorne vyresil, ale nevim, jestli je to ciste reseni..:-/

    Poslete mi nejak prosim ty konfiguraky. Pripadne na r.kubaz@centrum.cz Diky moc
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 11:06 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jediné, co kromě /etc/rc.conf potřebujete, je LANG, úprava /etc/fstab pro CD, DVD, FAT a přejmenování souborů na disku.

    Pokud to po zrušení LC_ALL funguje ještě hůř, znamená to, že je někde něco špatně. LC_ALL to sice zčásti přebije, ale aplikace, které vybírají vhodné písmo (např. gtk1, toolkity a X), ho nečtou, a tak takové přebití většinou vyvolá v systému zmatek.

    Proměnnou LANGUAGE také nepotřebujete (pokud tedy nepotřebujete používat vlastnost "náhradní jazyk pro programy"), a co hůř, např. GDM se s ní neumí dobře vypořádat.

    Takže veškeré nastavení češtiny, které mám:

    - V /etc/rc.conf nastavit UNICODE=yes. Písma a consoletrans zůstává na ISO-8859-2 (to specifikuje písmo, nikoliv kódování, a VESA konzole neumí dostatečný počet znaků).

    - Na konec souboru /etc/profile umístím výše uvedené řádky.

    - Pokud se přihlašuji přes GDM, pak vyberu jazyk z menu (a po příhlášení si ještě ověřím, že ~test/.gnome2/gdm (nejsem si jistý názvem) obsahuje cs_CZ.UTF-8.

    - Pokud používáte KDE, nainstalujte kde-i18n-cs a v nastavení zapněte češtinu.

    - Pokud používáte Emacs, má své nastavení.

    - Vymažte všechny pokusy s nastavením jiných proměnných, odhlašte se a přihlašte.

    - Je možné, že v konzoli budete potřebovat framebuffer, to nevím.

    Toť vše.

    Tyto věci možná nebudou chodit:

    - man - najít někde groff-cz pro UTF-8, existuje-li. Na katalogy existuje patch.

    - mc a slang - existuje patch.

    - mkisofs - existuje patch.

    - mrtvé klávesy v konzoli - existuje odmítnutý patch, měnící ABI jádra (kdysi prošel LKML).

    - různé obskurní správce oken, a staré grafické toolkity.

    - GTK1 - s aplikacemi pro GTK1 je problém, protože umí jen jeden font. Nalinkujte si gtkrc.utf8 na gtkrc.cs a ověřte si, že ho GTK1 čte (některé ebuildy instalovaly to /etc/X11/gtk, ale četly z /etc/gtk).

    Existuje patch: To znamená jít třeba na ftp://ftp.suse.com/, tam si stáhnout SRPM a aplikovat vše, co má v názvu UTF.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 11:32 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Diky. Ale ja bych potreboval hlavne zjistit:
  • jak se da nejakym rozumnym zpusobem zabranit vyse zminenemu pomalemu nabihani X.org (zakomentovani asijskych jazyku v souborech /usr/lib/X11/locale/locale.alias a locale.dir mi nepripada moc inzenyrske :-D)
  • Jak se da nastavit nejaky font pro stare X programy. Zkousel jsem *.font: -xosd-*-...... UTF-8 font, ktery funguje, ale programy to moc neakceptuji - takove Xmessage to ignoruje uplne
  • GTK1 a mplayer - rekl bych, ze to bude spise chyba mplayeru, protoze takove XMMS zobrazuje nastaveny font spravne a pokud mplayer spustim s LC_ALL=cs_CZ (LANG ingnoruje!), je menu ok. Soubor gtkrc.utf8 jsem nemel, musel jsem si ho vytvorit sam. Vypada takto:
    @/etc/gtk/gtkrc.cs
    #$(gtkconfigdir)/gtkrc.utf8
    #
    # This file defines the fontsets for utf=8 encoding
    # make symliks or hardlinks to gtkrc.$LANG if your language uses utf-8
    # and a gtkrc.$LANG doesn't exist yet.
    
    style  "gtk-default-utf8" {
           fontset = "-*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-trebuchet-ms-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1"
    }
    # jeste se da misto "trebuchet-ms" pouzit i "verdana"
    class "GtkWidget" style "gtk-default-utf8"
    
    KDE,Gnome ani GDM nepouzivam, jen nejake programy z KDE a tam jede cestina OK (ted jsem zkousel i najet do minimalniho KDE a bez problemu).

    Doufam,ze Fluxbox nepovazujete za obskurni WM ;-) Je sice postaven na Xlib, ale tam to jede vcelku ok, pokud nastavim fonty (naastesti lze vse nastavit). Jen nefunguje to Xmessage a nektere dockapps (wmclockmon) - tem se musi nastavit cs_CZ.ISO-8859-2 a Xmessage dokonce neumi cestinu snad vubec :-(

    Po tech patchich se mrknu, ale nevim, proc to automaticky nezahrnuji do portage :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 12:11 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jestli čte mplayer jen LC_ALL, je to opravdu chyba, protože GTK1 čte pro nastavení fontů jen LANG. Řešil bych to asi wrapperem, který LC_ALL nastaví.

    Používám mplayer bez GUI, tak jsem si toho nevšiml.

    X mi nabíhá rychle a parsování locale.alias by nemělo trvat déle než pár stovek mikrosekund. Nehledě na to, že pro X nemá národní prostředí smysl. To dává význam až u aplikací.

    Nevím, fluxbox neznám.

    Problém nebývá v Xlib, ale u aplikací, která natvrdo předpokládají 1 bajt = 1 znak a pak také u konzolových aplikací, které předpokládají předchozí nebo 1 znak = 1 pozice na obrazovce (to se ale týká spíš japonštiny).

    Xmessage zřejmě UTF-8 neumí, a -fn '*-iso10646-1' nerozchodí. Zkuste třeba zenity.

    Abych se příznal, používám prakticky výhradně aplikace založené na GTK2, příp. Qt, takže jsem se možná existujícím problémům vyhnul.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 12:26 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jeste zkusim mplayer prelozit s upravenym locales, ale opravdu to vypada na chybu v mplayeru, protoze i konzolove vypisy jsou "octvereckovane" (a toho jste si vsimnout mohl - jakou mate verzi mplayeru?) :-( Parsovali locale.alias je sice rychle, ale podle jednoho bugu na bugs.gentoo.org (a podle mych zkusenosti) se snazi otevrit i pisma z rodiny CJK (coz je velice dobre ukazano v strace vypisu) - Xka startuji asi minutu a zerou 100% procesoru. Po zakomentovani techto kodovych sad neni problem....ale....je to trosku divne reseni :(

    Mozna je to prave tim vasim nastavenim Xserveru a kodovani. Proto bych ho chtel znat a zkusit pouzit ;-) BTW: Jaky mate X.org?

    Zenity? To je co?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 12:59 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Spouštím "mplayer -quiet" z Nautilu, takže nevšiml. Verzi mám poslední z ~x86 ebuildu. Nepoužívám český mplayer - myslím, že v takovém případě je nutné překódovat do UTF-8 zdrojáky. Přes nesporné kvality MPlayeru, lze ke způsobu jeho (nejen) lokalizace dodat: "Všichni to dělají takto a funguje jim to, tak my si to uděláme jinak." Proto také stále používá GTK1, a všechny nastavby raději staví nad Xine.

    Není mi jasné, co a kdy si chce otvírat CJK. Samotná X nebo nějaká aplikace? Sám je mám v cestě, co jsem na disku našel - japonská, indická, thajská písma. Jediné, co jsem musel vyřadit, byly Adobe Asian Fonts - s nimi nestartovalo wine.

    Volalo se správně mkfontscale, mkfontdir, fc-cache? S většinou problémů s písmy mi to pomohlo.

    Zenity je takové XMesage založené na GTK2.
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 13:08 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    xorg-x11-6.8.1+GATOS. Žádné soubory nebyly změněny proti instalaci.

    Zajímavé sekce /etc/X11/xorg.conf:
    Section "Files"
        RgbPath     "/usr/lib/X11/rgb"
            ModulePath   "/usr/X11R6/lib/modules"
    #    FontPath   "unix/:7100"
    # Keep it as first, so Times & Helvetica will be outline
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/local/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/misc/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/cyrillic/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ukr/:unscaled"
        FontPath    "/usr/share/fonts/Type1/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/default/Type1/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/default/ghostscript/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/CID/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/Speedo/"
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/truetype/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/TTF/"
    #    FontPath   "/usr/share/fonts/OTF/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/PEX/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/75dpi/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/100dpi/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/cyrillic/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ukr/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/artwiz/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/baekmuk-fonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/arphicfonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/kochi-substitute/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/jfbterm/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/corefonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/urw-fonts/"
        FontPath    "/opt/Acrobat5/Resource/Font/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/lfpfonts-fix/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/lfpfonts-var/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/unifont/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/terminus/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/sgi-fonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/hunkyfonts/"
        FontPath    "/usr/share/fonts/freefont/"
    #       FontPath   "/usr/share/fonts/etl-unicode/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/X11fonts-kas/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/intlfonts/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/Microsoft_free/"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/intlfonts/Type1/"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/X11_winfonts/:unscaled"
    #       FontPath        "/usr/share/fonts/Corel/European/"
        FontPath    "/usr/share/bochs/:unscaled"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free/"
            FontPath        "/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode/"
    EndSection
    
    -------------
    
    Section "Module"
            Load  "record"
            Load  "extmod"
            Load  "dbe"
            Load  "dri"
            Load  "glx"
            Load  "xtrap"
        Load        "freetype"
            Load  "type1"
    #       Load  "speedo"
    #    Load       "bitmap"
    #    Load       "xtt"
    #    Load       "pex5"
    #    Load       "xie"
        Load        "v4l"
     
    #    SubSection "extmod"
    #       Option  "omit xfree86-dga"
    #    EndSubSection
     
    # SubSection "extmod"
    #     Option "Omit XFree86-VidModeExtension"
    # EndSubSection
     
    EndSection
    
    -------------
    
    Section "InputDevice"
        Option "CoreKeyboard"
        Identifier  "Turbo-Xwing CZ"
        Driver      "kbd"
    #    Option     "AutoRepeat"    "400 50"
        Option      "AutoRepeat"    "50 250"
        Option      "XkbModel"      "acpi"
                                                                                                                     
        Option      "XkbLayout"     "cz"
        Option      "XkbVariant"    "bksl"
        Option      "XkbOptions"    "grp:shift_toggle"
    EndSection
    
    A ještě /etc/fonts/local.conf (fonts.conf nechávám beze změny):
    <?xml version="1.0"?>
    <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
    <!-- /etc/fonts/local.conf file for local customizations -->
    <fontconfig>
    <dir>/usr/share/fonts/misc</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/default/Type1</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/default/ghostscript</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/CID</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/Speedo</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/TTF</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/PEX</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/75dpi</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/100dpi</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/cyrillic</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/ukr</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/artwiz</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/baekmuk-fonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/arphicfonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/kochi-substitute</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/jfbterm</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/corefonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/ttf-bitstream-vera</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/urw-fonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-fix</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/lfpfonts-var</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/unifont/</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/terminus</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/sgi-fonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/hunkyfonts</dir>
    <dir>/usr/share/fonts/freefont</dir>
    <dir>/usr/share/texmf/fonts/type1</dir>
    <dir>/usr/share/bochs</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/european/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/arabic/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Corel_III/hebrew/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/loga_pisma_symboly/pisma/ttf</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_Office_free</dir>
    <dir>/usr/local/share/fonts/Microsoft_unicode</dir>
    <!--
      Enable sub-pixel rendering
            <match target="font">
                    <edit name="rgba" mode="assign"><const>rgb</const></edit>
            </match>
    -->
    
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 13:14 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To CJK hledaji samotna X. Je to v tom jednom bugu, ted ho bohuzel nemuzu najit :-( Ty CJK fonty tam mate nainstalovane? A neslo by jeste zverejnit napr. nastaveni GTK1, popr. man (jestli funguje cesky) nebo alespon napsat cestu k tem patchum? Neco jsem nasel, ale je to bud nepouzitelne nebo na starou verzi a je to refused :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 13:39 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak jsem ted zkusil nakonfigurovat ten man. Stacilo dat v man.conf
    NROFF           /usr/bin/nroff -Tutf-8 -mandoc
    jak je tam napsano a na konzoli chodi krasne ceske manualove stranky. Ale...nefunguje mi to v X! Xterm proste nedokaze zobrazit spravne manualovou stranku, i kdyz ma nastaveny UTF-8 font :-( Cim to muze byt? Mate nejak prenastavene .Xresources nebo neco? Moje .Xresources (systemove) jsou:
    /etc/X11/xinit/.Xresources
    XTerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1
    ATerm*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1
    #*font: -xos4-terminus-medium-r-normal--14-140-72-72-c-80-iso10646-1
    
    Ten posledni zakomentovany radek mi nefungoval, proto jsem ho zakomentoval :-)

    Myslim, ze tady by mohl byt zakopany pes! Proste mam nejak divne nastavena X :-(

    Vse popsane jsem provedl:
    mkfontscale /usr/share/fonts/*
    mkfontdir /usr/share/fonts/*
    fc-cache
    
    BTW: Co ma delat ten modul xtrap? A jak natahnu modul xrandr? Vim, ze to sem moc nepatri, ale nejak se mi to nedari natahnout (pouzivam ati-drivers).
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 13:41 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Ale pritom kdyz dam less nejaky_soubor_v_utf-8, tak to vypise v poradku...vsechny ceske znaky jak maji byt :-/ Ma snad man nejake zvlastni nastaveni v konzoli a v X? :-/
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 14:15 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Xterm bývalo třeba spouštět s -u8 nebo mu to dát do resources. Xresources nemám a do žádného nastavení jsem nesahal - aplikace, které ho používají, prakticky nepoužívám.

    Je možné, že vaše X session nečte proměnné z /etc/profile a Xterm není nasteven jako login shell, takže nemáte proměnné. Co říká příkaz locale v xtermu?

    Co dělá xtrap nevím, xrandr se natáhne bez problémů (ale používám GATOS portovaný pro xorg-x11 a R128).

    Nevím, zdali je toto stále potřeba. Snad ne:
    sb@utx ~ $ ls -al /etc/gtk*
    lrwxrwxrwx  1 root root   7 lis 24  2003 /etc/gtk -> X11/gtk
    
    Jinak v GTK nemám ani gtkrc.utf8, jen zcela standardní ebuild.

    Cesta k patchům: SuSE FTP. Stáhnu si SRPM a najdu *utf*. Nijak jsem to neautomatizoval, postižené balíčky prostě při kompilaci pozastavím a ručně upravím.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 18:04 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    -u8 nepomuze, to jsem zkousel :-( Jaky pouzivate terminal? gnome-terminal?
    Je možné, že vaše X session nečte proměnné z /etc/profile a Xterm není nasteven jako login shell, takže nemáte proměnné. Co říká příkaz locale v xtermu?
    Jak to myslite, loginshell? Jako ze je uveden v /etc/shells? Prikaz locale funguje stejne jako v konzoli. Vystup je nasledovny (mam nastaveno JEN LANG):
    LANG=cs_CZ.UTF-8
    LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8"
    LC_TIME="cs_CZ.UTF-8"
    LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8"
    LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8"
    LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8"
    LC_NAME="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8"
    LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8"
    LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ALL=
    GTK1 nemam nalinkovano, je to primo adresar v /etc. Mam nalinkovano /etc/gtk/gtkrc.cs -> /etc/gtk/gtkrc.utf8

    xrandr se mi nechce natahnout (mam zadano v ServerFlags Option "XrandR" a xtrap mi zasekne Xka :-(

    Nevim, proc mi nefunguje to UTF-8 poradne v Xkach, kdyz pro ni maji mit dobrou podporu! Hlavne ten xterm a nektere aplikace mi vadi...
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 18:37 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Locale máte dobře.

    Login shell myslím proměnnou v XTerm resources nebo na příkazové řádce, která říká, že se mají načíst inicializační soubory. Pokud to nemáte nastaveno, LANG byste možná neměl nastaven.

    Já používám gnome-terminal, ale xterm umí UTF-8 také.

    Netuším, kde je problém.

    Je čeština ve výpísu locale -a?
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 18:40 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Ještě příkládám své USE flags z /etc/make.conf. Je tam utf8 i cjk a unicode.
    USE="16bit a52 aac accessibility accounting acpi acpi4linux aim apache2 \
         artworkextra asterisk async atlas audiofile beepmp bidi blender-game \
         bluetooth bmp bzip2 bzlib calendar cdda cddb cdf cdparanoia cdrom cgi \
         cjk clanJavaScript clanVoice clisp ctype curlwrappers devmap dga dhcp \
         dillo dio distcache distribution divx4linux dmx dnd doc dv dvb dvd \
         dvdr emacs emacs-w3 escreen evo exif ext-png ext-zlib extlib faac \
         faad fastcgi fax fbcon ffmpeg fftw flash fluidsynth fmod \
         foreign-package foreign-sysvinit fpx freetype ftp fullrpc fusion \
         gatos gb gcj gcl gd gimp gimpprint glade glgd glut gmp gmtfull \
         gmthigh gmtsuppl gmttria gnomedb gnuplot gs gsl hal hbci hdf hdf5 \
         hostap-noplx howl iconv icq icu ide idea idl ieee1394 image imap \
         imlib2 insecure-drivers ipv6arpa irda irmc jabber jack-tmpfs \
         javascript jbig jp2 ladcca lame lcms leaf leim libgda libsamplerate \
         live lufsusermount lynxkeymap lzw lzw-tiff matroska mbox mcve md5sum \
         mdb memlimit mhash migemo ming mitshm mixer mldonkeypango mmx mng \
         monkey mono mozcalendar mozctl mozdomi mozsvg mozxmlterm mpeg4 mpi \
         mplayer msn mule music native net netcdf neural nntp offensive ofx \
         oldworld openal opie oscar ospfapi parse-clocks passfile pcap pcre \
         php physfs pic pnp portaudio posix ppds procmail pthreads qhull qtmt \
         rage128 recode remote sasl sdk session shared slp soap sockets \
         softmmu sox speedo src sse stats stencil-buffer stroke svg symlink \
         t1lib tcsim theora tidy timidity tools transcode translator \
         transparent-proxy type1 ucs4 uim unicode usagi usb utf8 uudeview v4l \
         videos vim-with-x wifi wmf wxwin wxwindows X509 Xaw3d xface xforms \
         xinerama xmlrpc xosd xprint xrandr xsl xvid yahoo yaz yv12 zvbi -apm \
         -arts -kde -svga -aalib -berkdb -gdbm -tcltk"
    
    24.10.2005 01:46 Jirka
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Hrozna konfigurace!!! Do globlnich USE se nedava vse!!! K cemu asi tak slouzi /etc/portage/package.use?????
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 19:05 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Cestina v locale -a je urcite, mam glibc kompilovano s vlastnimi locales:
    C
    cs_CZ
    cs_CZ.iso88592
    cs_CZ.utf8
    czech
    en_US
    en_US.iso88591
    en_US.utf8
    POSIX
    
    Jak se to nastavuje pro ligin shell? At hledam, jak hledam, asi jsem slepy :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 19:29 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak uz jsem to nasel, ale i po xterm -ls -u8 se to chova stejne :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 20:35 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jeste by me zajimalo...da se nejak rozchodit UTF kodovani v ftp? Pokud spustim gftp, je prostredi normalne cesky (je to GTK2), ale vypis FTP adresaru uz je klasicky po prvni non-ascii znak :-( Pokud to spustim jako ISO-8859-2, tak je i vypis vcelku v poradku, az na ž a š.

    Toto by me fakt zajimalo, protoze me tyhle "drobnosti" docela vytaci - to abych spoustel kazdy druhy program pod ISO...!
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:01 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To je celkem pochopitelné chování.

    Zkuste nastavit G_FILENAME_ENCODING="ISO-8859-2". Pokud autor gftp používá g_filename_to_utf8(), mohlo by to zabrat.

    Ono by bylo lepší G_FILENAME_ENCODING nastavit na "locale,ISO-8859-2,CP-1250", ale zdá se, že to nefunguje tak, jak jsem si myslel: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=114068
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 21:25 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Eh, diky...ale kde se to nastavuje? Nekde v konfiguraku GTK? :-/ S timto nemam absolutne zadne zkusenosti :-(

    Na konzoli se mi objevuje neco jako Chyba převodu řetězce XXX z aktuálního locale UTF-8.....

    Nejak s lokalizaci GTK nemam zkusenosti, ale rekl bych, ze to asi bude delat vice programu. Jak se da toto napravit?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:45 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Je to proměnná prostředí (která se nastaví např. před spuštěním). Problém je v tom, že tu chybu nevyřešili tak, jak jsem čekal, takže odhad kódování nefunguje. Snad jednou v budoucí verzi. Platí to pro aplikace založené na GLib2.

    Ovšem u FTP může být sporné, zda vůbec jména souborů převádět - na FTP mohou být soubory, které nejdou do UTF-8 převést. Co pak s nimi?

    Podobný problém mám i při zálohování na DVD. Některé programy vytvářejí podivně pojmenované soubory (dvdcss, wine), a ty pak nejdou zazálohovat na DVD, neboť to povoluje jen korektní UNICODE/UTF-8 jména.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 21:55 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Bez sance. A ja myslel, ze je GTK2 UTF-8 ready :-/ Tak asi ne, jak to tak sleduju...
    (gftp-gtk:2021): Gtk-CRITICAL **: file gtktextbuffer.c: line 557 (gtk_text_buffer_emit_insert): assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
    
    ** (gftp-gtk:2021): WARNING **: Invalid UTF8 string passed to pango_layout_set_text()
    Chyba při převodu řetězce 'Nanotechnologie - dal��rozm�.avi' z aktuálního locale do UTF-8: Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu
    
    Prikladam vsechny promenne prostredi:
    # env
    MANPATH=/usr/local/share/man:/usr/share/man:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gn
    u/3.3.5/man::/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/man:/usr/qt/3/doc/man
    HOSTNAME=b04-403c
    LINGUAS=cs sk en
    TERM=xterm
    SHELL=/bin/bash
    WINDOWID=18874382
    QTDIR=/usr/qt/3
    MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla
    USER=radek
    LS_COLORS=no=00:fi=00:di=01;34:ln=01;36:pi=40;33:so=01;35:do=01;35:bd=40;33;01:c
    d=40;33;01:or=01;05;37;41:mi=01;05;37;41:ex=01;32:*.cmd=01;32:*.exe=01;32:*.com=
    01;32:*.btm=01;32:*.bat=01;32:*.sh=01;32:*.csh=01;32:*.tar=01;31:*.tgz=01;31:*.a
    rj=01;31:*.taz=01;31:*.lzh=01;31:*.zip=01;31:*.z=01;31:*.Z=01;31:*.gz=01;31:*.bz
    2=01;31:*.bz=01;31:*.tbz2=01;31:*.tz=01;31:*.deb=01;31:*.rpm=01;31:*.rar=01;31:*
    .ace=01;31:*.zoo=01;31:*.cpio=01;31:*.7z=01;31:*.rz=01;31:*.jpg=01;35:*.jpeg=01;
    35:*.gif=01;35:*.bmp=01;35:*.ppm=01;35:*.tga=01;35:*.xbm=01;35:*.xpm=01;35:*.tif
    =01;35:*.tiff=01;35:*.png=01;35:*.mng=01;35:*.xcf=01;35:*.pcx=01;35:*.mpg=01;35:
    *.mpeg=01;35:*.m2v=01;35:*.avi=01;35:*.mkv=01;35:*.ogm=01;35:*.mp4=01;35:*.m4v=0
    1;35:*.mp4v=01;35:*.mov=01;35:*.qt=01;35:*.wmv=01;35:*.asf=01;35:*.rm=01;35:*.rm
    vb=01;35:*.flc=01;35:*.fli=01;35:*.gl=01;35:*.dl=01;35:*.pdf=00;32:*.ps=00;32:*.
    txt=00;32:*.patch=00;32:*.diff=00;32:*.log=00;32:*.tex=00;32:*.doc=00;32:*.mp3=0
    0;36:*.wav=00;36:*.mid=00;36:*.midi=00;36:*.au=00;36:*.ogg=00;36:*.flac=00;36:*.
    aac=00;36:
    GDK_USE_XFT=1
    PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-docs-2.3.4/html
    KDEDIR=/usr/kde/3.3
    PAGER=/usr/bin/less
    CONFIG_PROTECT_MASK=/etc/terminfo
    XINITRC=/etc/X11/xinit/xinitrc
    MAIL=/var/mail/radek
    PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/opt/bin:/usr/i686-pc-linux-gnu/gcc-bin/3.3.5:
    /opt/ati/bin:/opt/Acrobat5:/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin:/opt/blackdown-jdk-1.
    4.2.01/jre/bin:/usr/qt/3/bin:/usr/kde/3.3/bin:/usr/games/bin:/usr/bin
    PWD=/home/radek
    JAVA_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01
    EDITOR=/usr/bin/vim
    JAVAC=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01/bin/javac
    LANG=cs_CZ.UTF-8
    QMAKESPEC=linux-g++
    KDEDIRS=/usr
    KDE_MALLOC=1
    JDK_HOME=/opt/blackdown-jdk-1.4.2.01
    SHLVL=4
    HOME=/home/radek
    G_FILENAME_ENCODING=locale,UTF-8,ISO-8859-2,CP-1250
    LESS=-R
    LOGNAME=radek
    CVS_RSH=ssh
    GCC_SPECS=
    CLASSPATH=.
    LESSOPEN=|lesspipe.sh %s
    INFOPATH=/usr/share/info:/usr/share/gcc-data/i686-pc-linux-gnu/3.3.5/info
    DISPLAY=:0.0
    OPENGL_PROFILE=ati
    G_BROKEN_FILENAMES=1
    CONFIG_PROTECT=/usr/lib/mozilla/defaults/pref /usr/lib/X11/xkb /usr/kde/3.3/shar
    e/config /usr/kde/3.3/env /usr/kde/3.3/shutdown /usr/share/texmf/tex/generic/con
    fig/ /usr/share/texmf/tex/platex/config/ /usr/share/texmf/dvips/config/ /usr/sha
    re/texmf/dvipdfm/config/ /usr/share/texmf/xdvi/ /usr/share/config
    XAUTHORITY=/home/radek/.Xauthority
    _=/usr/bin/env
    
    Takze co dal?! Vam to tyhle chyby dela taky nebo ne?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 22:20 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    GTK2 je UTF-8 ready (přesněji, GTK2 vnitřně pracuje jen s UNICODE). Bohužel si neporadí se jmény souborů. které v UTF-8 nejsou. Zkuste dát do G_FILENAME_ENCODING jen jednu hodnotu a jen pro gftp. Není to dokonalé řešení, protože pro každý server budete potřebovat něco jiného.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:24 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    I kdyz jsem to spustil pomoci G_FILENAME_ENCODING="ISO-8859-2" gftp tak byl vysledek uplne stejny. Proste bylo ftp nepouzitelne. Ach jo, tak jsem se tesil, ze kdyz je vetsina veci v Gentoo delana v UTF-8, ze bude uplne jednoduchy prechod a ono je to jeste horsi nez s klasickym ISO :-(

    BTW: Chystam se ted prelozit znovu X.org a dalsi programy s podporou cjk (ty fonty maji pres 100MB!!!). Myslite, ze to neni zbytecne? Kdyz to tak mate a X nevykazuji stejne chyby jako mne? Ale je fakt, ze ja pouzivam 6.8.2 :-/
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 22:42 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Já také používám již pár dní 6.8.2. Ale problémy nebyly ani dřív.

    Zkuste si ověřit, zda se instalují standardní bitmapové fonty jak v ISO, tak UTF - pokud tam nebyly, měly některé aplikace problémy.

    Toto jsou USE flags, které xorg-x11 znají: 3dfx 3dnow bitmap-fonts cjk debug dlloader dmx doc font-server hardened insecure-drivers ipv6 minimal mmx nls opengl pam sdk sse static truetype-fonts type1-fonts uclibc xprint xv. Podívejte se na /usr/portage/x11-base/xorg-x11/xorg-x11-6.8.2.ebuild, co případná změna udělá.

    Gentoo bohužel není dělané v UTF-8. Většina vývojářů jsou Američané (tzn. ASCII), a většina zbytku používá ISO-8859-1 (nebo nanejvýš jiné ISO). UTF-8 v Gentoo a Debianu není příliš zvládnuté.

    Mnohem lépe jsou na tom Redhat a SuSE, kde je UTF-8 již rok standardní volbou. Balíčky, které UTF-8 neumí, většinou opravili nebo z distribuce vyhodili.

    A co G_FILENAME_ENCODING="CP-1250"? Nebyla tam Windowsová jména? Ono by to šlo vyřešit lehkou úpravou zdrojáku gftp.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:59 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Porad to stejne! :-( To nepocitaji vyvojari s tim, ze ne vzdy se komunikuje mezi pocitaci se stejnym a "idealnim" kodovanim?! Nebo podle nich nemuzu pristupovat z Unicode systemu na Windows? Ach jo....

    Flags X.org znam skoro nazpamet. Uz ho tento tyden prekladam tak po osme! ;-)
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 23:14 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Anglofonního vývojáře často ani nenapadne, že za velkou louží mají v jedné zemi tři různá kódování na FTP serverech. Je jim třeba posílat chybová hlášení.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 23:20 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Nerikam, ze je ma anglictina na spatne urovni, par bugu uz jsem reportoval. Ale tady je problem v jine veci. Vetsinou clovek nevi, CO v systemu nepracuje jak ma a KAM ma bug reportovat :-(

    Mimochodem, nechtel byste napsat nejake HOWTO: Gentoo UTF-8 czech guide? :-D

    Zkousim preinstalovavat to X.org a uz mam najednou v systemu pres 100MB asijskych fontu...to je uzasne, asi se zacnu ucit japonsky :-D
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 23.2.2005 11:12 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Ono je to stejné jako to, co je na Gentoo documetation (plus výše uvedená chyba).

    Známé chyby v programech by to chtělo hlásit. Osobně jsem se zatím nedostal k tomu, abych vyrobil čistý patch, který je možné někam poslat.

    mc a slang byly donedávna prakticky mrtvé projekty a nynější připravovaná verze zřejmě ještě UTF-8 nebude integrovat.

    MPlayer a man mají špatně udělanou podporu lokalizace.

    GLib, FTP a hádání kódování je kapitola sama pro sebe. Je náhoda, že v češtině to může fungovat celkem slušně. V čínštině to např. občas selže.

    Vývojáři živých projektů se celkem snaží UTF-8 podporovat. Až na několik jedinců, kteří podobně jako v době přechodu z 7 bitů (ASCII) na 8 bitů (ISO-8859) vývoj ignorují, neb oni si vystačí s ASCII.

    Problematika jádra je komplikovanější - existující patch mění ABI a čisté řešení bude komplikovanější.

    A CJK jsem instaloval proto, abych mohl kopírovat japonštinu do Babelfishe. :-)
    MaT avatar 22.2.2005 18:57 MaT | skóre: 28
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zkuste uxterm. Většina lidí ani neví, že to v systému má. :-)
    Open source software for open minded people. :-)
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 19:05 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    O nem vim, ale muj problem bohuzel neresi :-(

    Proste vypisy z man, mplayer a podobnych programu jsou radne octvereckovane! :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 20:45 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    man mám očtverečkovaný také (a man man vypadá po úpravě NROFF jako ISO-8859-1). V SuSE jsem viděl patch, který to snad opravil. Možná pomůže i překódování stránek před instalací.

    U Mplayeru nevím, nic tam česky nevidím. Ale zde v diskusi to někdo řešil, a došel k závěru, že je nutné překódovat přímo příslušný zdrojový kód.

    Pokud přijdete na nějaké čisté řešení, dejte ho do Gentoo bugzilly.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 20:52 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak to je presne ta situace o ktere mluvim :-) I kdyz je lepsi kdyz to vypada jako ISO-8859-1 nez rozdelene unicode na 2B :-) Aspon clovek vi, ze tam patri jen 1 znak. Ale je zajimave, ze na konzoli to chodi ok :-/ I kdyz, je tam taky problem:
    # man XX
    dn zznam pro XX
    #
    
    S mplayerem bude asi jeste prace! Ach jo. Ted jeste poresit nejaky ten font pro Xka a ftp (viz vyse)
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:21 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Man jsou asi dvě chyby - první jsou špatné výpisy hlášek, druhý je špatné zobrazování stránek.

    Už jsem příšel na to, proč je man man v konzoli dobře - běžná konzole umí jen 256 znaků, a tak znaky z ISO-8859-1 nahrazuje znaky z ISO-8859-2. Takže X jsou v tom nevinně, chyba je v manu. Viz man man >man.txt.

    Ono je v man.conf napsáno, že -T se má pro UTF-8 zrušit. Ale zrada bude zřejmě v tom, že české manuálové stránky na disku jsou v ISO-8859-2, a man/groff to neví.

    FTP je kapitola sama pro sebe - jde o soubory, které mohou být v jakémkoliv kódování - UTF-8, ISO-8859-2 i CP-1250 aj.

    U MPlayeru snad jde jen o překódování jednoho zdrojáku s češtinou.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:02 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Co mel ten test man man> man.txt dokazat? Jak v konzoli, tak v X jsem mel stejny vysledek jako pri okamzitem vystupu do PAGERu.

    Jak to teda delaji Windows, ze maji na ftp vzdy (nebo teda minimalne v 95% pripadu) spravne nazvy souboru? :-/ To uz si s tim neporadi ani GTK2? Nebo mi opravdu neco hnije v nastaveni systemu?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 22:24 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    man man dá vždy stejný výsledek. Ale když si ho prohlédnete v hexa editoru, zjistíte, že je to špatný výsledek.

    Nevím, jak to dělají Windows, ale když jsem kdysi potřeboval přenést nějaké soubory z francouzských Windows, česká Windows je nepřečetla. Musel jsem je v Linuxu přejmenovat.
    24.10.2005 01:33 Jiří
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zdravim vi někdo jak vyřešit ten problem s man PAGEREM? celkem bych o to stal..
    24.10.2005 11:40 petr_p
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    DO /etc/man.conf si predefinujte NROF prikaz na /usr/bin/nroff -mlatin2 -Tutf8 -c -mandoc. Ale zas nebudou fungovat man. stranky, ktere nejsou v ISO-8859-2. Resenim je nainstalovat ceske man. stranky v UTF-8. Ptal jsem se na to Milana Kerslagera a ten mi to potvrdil.
    Ku8aZ avatar 22.2.2005 22:10 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    mplayer uz funguje vyborne. stacilo opravdu prekodovat jen jeden soubor:
    iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 MPLAYERSOURCES/help/help_mp-cs.h
    Ted jeste donutit to GTK ke spolupraci...a jeste jsem uplne zapomnel na ty dockapps. Fungovaly mi a najednou nejdou :-( Musim v nich pouzivat LC_ALL=C nebo cs_CZ.ISO-8859-2
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    21.2.2005 11:13 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jak je vidno, UTF-8 muze zpusobit radu potizi. Promine mou neznalost teto problematiky, ale dovolil bych se zeptat, co muze migrace na UTF-8 v soucasne dobe (eventuelne v dobe budouci) prinest, kdyz

    # echo LANG=cs_CZ >/etc/env.d/02locale

    funguje velice dobre. Dekuji.
    21.2.2005 11:29 jm
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    No uprimne receno, v soucasne dobe to prinasi vetsinou pouze problemy pri praci v konzole. Dokud nebude opraven kernel, tak prechod na UTF-8 pro vetsinu lidi postrada smysl. :-/
    Stanislav Brabec avatar 22.2.2005 21:38 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Dnes UTF-8/UNICODE ještě přináší potíže, ale v budoucnu to může být definitivní řešení.

    Až to bude fungovat všude, nebudete muset přemýšlet, v jakém kódování je který text, a zda se vám do souboru se západními jmény podaří napsat český znak. V normálním textovém souboru si založíte třeba česko-ruský slovník, aniž byste měli problémy se znaky.

    Cizinec nebude muset bádat, zda se někdo jmenuje Řehoř nebo Øehoø a vy nebudete muset bádat nad tím, kdo vám píše z Francie či Islandu. Stejně tak do hudebních přehrávačů nebudete muset prznit názvy skladeb.

    UTF-8 také nabízí lepší typografickou kvalitu textu – pomlčky, české uvozovky, © apod.).
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 10:26 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Zdravim. Po delsi dobe jsem prinutil par aplikaci pracovat, ale zase mi hlasi Xka takovou nehezkou hlasku:Warning: locales not supported by Xlib. Locales mam nastavene takto: LANG=cs_CZ.UTF-8 Cim by to mohlo byt? V souboru locales.alias tento udaj nebyl (bylo tam jen cs_CZ.utf8), tak jsem tam pridal radek
    cs_CZ.UTF-8                cs_CZ.UTF-8
    Nebo mi to chce namluvit, ze X.org v posledni verzi neumi pracovat s ceskymi UTF-8 locales? :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 11:05 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To je divné. Xlib čte proměnnou LANG a cs_CZ.UTF-8 by měl znát (je to dokonce kanonický zápis, takže nepotřebuje alias). I když na rozdíl od glibc je striktnější k zápisu - např. cs_CZ.UTF8 projde pro glibc, ale ne pro Xlib.

    Zkuste strace xcalc 2>&1 | grep 'X11.*locale' | grep open. Neměl by tam být žádný ENOENT.
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 11:32 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To se tam neobjevuje, vypis je tento:
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/C/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcDef.so.2", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/C/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XI18N_OBJS", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xlcUTF8Load.so.2", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCALE", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/locale.dir", O_RDONLY) = 5
    open("/usr/lib/X11/locale/lib/common/xomGeneric.so.2", O_RDONLY) = 5
    
    Mel jsem predtim zmenene locale.dir na sve vlastni udelane a je mozne, ze hnilo neco tam. Ted jsem to zmenil zpet na en_US a tato hlaska uz se neobjevuje, ale jsou tam jeste tyto:
    $ xmms
    
    Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation
    
    
    Gdk-WARNING **:     JISX0208.1983-0
    
    
    Gdk-WARNING **:     KSC5601.1987-0
    
    
    Gdk-WARNING **:     GB2312.1980-0
    
    
    Gdk-WARNING **:     JISX0201.1976-0
    
    $ 
    
    Podotykam, ze cjk fonty uz mam "bohuzel" :-) nainstalovane taky. A toto nastaveni je implicitni, v tomto souboru jsem nic nemenil. Sice uz Xka nenabihani tak dlouho, ale stejne se v tom asi trosku pohrabu, aby to tyto fonty nenacitalo :-) Nebo mate jine reseni?
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 11:54 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To vypadá u mne stejně. Špatné locale.dir to samozřejmě pokazí - bez něj vůbec o locale souborech neví.

    Ta varování jsou od GTK+ 1.2 (GDK). Viz GTK+ FAQ.

    Toto je gtkrc.utf8 ze SuSE:
    # This file defines the fontsets for UTF-8 encoding
    #
    # Mon Jan 27 18:21:42 2003 Mike Fabian  <mfabian@suse.de>
    
    style  "gtk-default-utf-8" {
           fontset = "-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -efont-biwidth-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -gnu-unifont-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -baekmuk-gulim-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,\
            	  -shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-jisx0208.*-0,\
                      -*-*-*-r-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-iso10646-1,\
                      -*-*-*-*-*--12-*-*-*-*-*-*-*"
    }
    
    class "GtkWidget" style "gtk-default-utf-8"
    
    
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 12:27 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    To jsem taky poznal, ze je to od GTK1,ale vyse zmineny link nic neresi...alespon jsem se tam nic zvlastniho nedocetl :-( Change the lang setting to "en_US.iso88591". This should correct the problem for most applications.Rada nad zlato, opravdu! :-@ gtkrc.cs jsem zkousel nastavit na tento od SuSE, ale take zadna zmena. Opravdu vylozene nesnasim, kdyz si v mc neco spustim (napr. mp3) a vyroluje mi pulstrankovay vypis varovani!

    Urcite by to slo vyresit odstranenim techto fontu z locale.dir, ale proc jsem je tedy instaloval?! Nemusi se nejak specialne pridat do systemu? mkfontscale, mkfontdir a mkfontdesc jsem delal. Potom i fc-cache.

    Predpokladam, ze rekompilace GTK1 by nepomohla :-/
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 13:03 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Odstranění čehokoliv z locale.dir jen zmenšíte množství podporovaných locales.

    Výše zmíněný soubor byl gtkrc.utf8. V těch FAQ píší, že toto varování vzniká, když GTK1 nemůže najít kódování. Viz výše zmíněný odkaz na Google (druhý odkaz, je tam také pořadí, v jakém různé gtkrc čte). Pátý odkaz pak diskutuje přesně tento problém s novým xorg-x11 (zatím bez řešení).
    GTK+ FAQ for Debian
    ---------------------
    
    Q. the following message is output. gtk+ doesn't provide it.
    
    Gdk-WARNING **: Missing charsets in FontSet creation
    Gdk-WARNING **:     xxxxxxxx
    
    A1. In .gtkrc which is made by you or gtkrc that gtk+ has by default, when
        the fonts has no xxxxxxxx encoding, these warnings are output.
        so please check it before file a bug.
    
    Je třeba upozornít, že GTK1 neumí truetype, pouze bitmapová písma, která mu dodá X podle fontpath.

    Máte nastaven USE flag tuším bitmapfonts?
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 20:35 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Tak uz mam locale.dir presmerovane zpet na en_US.UTF-8, ale vysledek byl stejny. Musel jsem natvrdo v XLC_LOCALES zakomentovat radky, kde se natahovaly problematicke znakove sady (takze jsem vlastne instaloval CJK fonty zbytecne, kdyz je v systemu nic nenajde :-(). Ted uz aspon XMMS nehazi ten warning.

    Ale objevil se dalsi problem...man. Opet odmita spolupracovat :-/ Asi to ale bude tim, ze jsem v fonts.alias zmenil vsechny fonty na unicode (iso10646-1) - teda, aspon ty, ktere sly.

    Uz me opravdu prestava bavit si s tim hrat :-(
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Ku8aZ avatar 1.3.2005 20:37 Ku8aZ | skóre: 17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Jeste jsem zapomnel. xorg mam zkompilovane takto:
    Calculating dependencies ...done!
    [ebuild   R   ] x11-base/xorg-x11-6.8.2  -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug -dlloader -dmx +doc +font-server -hardened
    -insecure-drivers +ipv6 -minimal +mmx +nls +opengl +pam -sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc) +xprint +xv
    0 kB
    
    Takze bitmapove fonty problem asi nebudou...
    Čeho se vlastně člověk bojí, když se bojí tmy...? jabber: ku8az AT jabbim.cz
    Stanislav Brabec avatar 1.3.2005 21:53 Stanislav Brabec | skóre: 45 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    Já mám nastaveno toto:
    [ebuild   R   ] x11-base/xorg-x11-6.8.2  -3dfx -3dnow +bitmap-fonts +cjk -debug
     -dlloader +dmx -doc -font-server* -hardened +insecure-drivers +ipv6 -minimal
     +mmx +nls +opengl +pam +sdk +sse -static +truetype-fonts +type1-fonts (-uclibc)
     +xprint +xv 0 kB
    
    Ani do xorg-x11, ani do gtk+ jsem nijak nezasahoval, gtkrc.utf8 nemám. Výše uvedené varování nevidím (gmplayer), xmms mi nechodí:
    xmms
    Message: fmt 5, channels: 2
    *** glibc detected *** double free or corruption (out): 0xb6916960 ***
    Neúspěšně ukončen (SIGABRT)
    
    Nepoužíváte font server?

    Měnit kódování ve fonts.alias není dobré - z toho vzniká přesně výše uvedené varování - systém natáhne písmo, o kterém si něco myslí, předá ho GTK+, a ten zjistí, že to nesouhlasí, a nemá co použít.

    Navíc, pokud se nemýlím, gtk1 s gtkrc.cs používá fonty -iso8859-2 i v UTF-8.
    29.11.2005 17:30 Jan Kundrát (jkt) | skóre: 27 | blog: jkt | Praha - Bohnice
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Unicode v Gentoo
    FYI, viz utf-8 guide...

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.