GNU awk (gawk), implementace specializovaného programovacího jazyka pro zpracování textu, byl vydán ve verzi 5.4.0. Jedná se o větší vydání po více než dvou letech. Mezi četnými změnami figuruje např. MinRX nově jako výchozí implementace pro regulární výrazy.
Internetový prohlížeč Ladybird ohlásil tranzici z programovacího jazyka C++ do Rustu. Přechod bude probíhat postupně a nové komponenty budou dočasně koexistovat se stávajícím C++ kódem. Pro urychlení práce bude použita umělá inteligence, při portování první komponenty prohlížeče, JavaScriptového enginu LibJS, bylo během dvou týdnů pomocí nástrojů Claude Code a Codex vygenerováno kolem 25 000 řádků kódu. Nejedná se o čistě autonomní vývoj pomocí agentů.
Byl vydán Mozilla Firefox 148.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Nově lze snadno povolit nebo zakázat jednotlivé AI funkce. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 148 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Byla vydána nová verze 22.1.0, tj. první stabilní verze z nové řady 22.1.x, překladačové infrastruktury LLVM (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání: LLVM, Clang, LLD, Extra Clang Tools a Libc++.
X86CSS je experimentální webový emulátor instrukční sady x86 napsaný výhradně v CSS, tedy bez JavaScriptu nebo dalších dynamických prvků. Stránka 'spouští' assemblerovový program mikroprocesoru 8086 a názorně tak demonstruje, že i prosté CSS může fungovat jako Turingovsky kompletní jazyk. Zdrojový kód projektu je na GitHubu.
Po šesti letech byla vydána nová verze 1.3 webového rozhraní ke gitovým repozitářům CGit.
Byla vydána nová verze 6.1 linuxové distribuce Lakka (Wikipedie), jež umožňuje transformovat podporované počítače v herní konzole. Nejnovější Lakka přichází s RetroArchem 1.22.2.
Matematický software GNU Octave byl vydán ve verzi 11.1.0. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vedle menších změn rozhraní jsou jako obvykle zahrnuta také výkonnostní vylepšení a zlepšení kompatibility s Matlabem.
Weston, referenční implementace kompozitoru pro Wayland, byl vydán ve verzi 15.0.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu společnosti Collabora. Vypíchnout lze Lua shell umožňující psát správu oken v jazyce Lua.
Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 29 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Řešení dotazu:
msttcorefonts schází-li, ale netvrdím, že je to tím.
Teď záleží jaký vlastně ten font má název a v OS ho musíš namapovat na nějaký rozumný.Hm, co zkusit tohle?
~$ cat ~/.fonts.conf <?xml version="1.0"?><!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"> <fontconfig> <dir>~/.fonts</dir> <alias binding="same"> <family>Helvetica</family> <prefer> <family>Arial</family> </prefer> </alias> </fontconfig>Diik za odkaz!
takze chyba je rekl bych v mem Acrobatu nebo v konfiguraci fontu nebo kdo vi kde.Ta chyba není ve tvém Acrobatu, ale v oněch PDF souborech. Jejich součástí by měly být i použité fonty, ale ve tvém případě evidentně nejsou, takže Reader použije jiný. Pokud bys náhodou byl v situaci, kdy daný font v počítači máš, ale přesto ho Reader nepoužije, otevři si skript
acroread a najdi v něm řádky
ACRO_DISABLE_FONT_CONFIG=1 export ACRO_DISABLE_FONT_CONFIGV případě, že totiž v tom skriptu jsou řádky odkomentovány, jako v této ukázce, potom Reader použije substituci u všech fontů, které nejsou vloženy do dokumentu. Takže pokud nejsou zakomentované, tak je zakomentuj. Pokud zakomentované jsou, zkus to ještě znásilnit řádky
ACRO_ENABLE_FONT_CONFIG=1 export ACRO_ENABLE_FONT_CONFIGNo a jinak si zkus pohrát se substitucemi ve fontconfig. S tím ti ale neporadím, ~/.fonts už je deprecated a hledat, jak to správně dělat, se mi nechce.
mscorefonts. Vetsinou jsou zmseny pdf vytvoreny v MS Office (>2007). V debianu se jedna o balicek
ttf-mscorefonts-installer. V SUSE to bude neco podobneho.
a není horší než…
Tiskni
Sdílej: