Insula Faktury je open source generátor faktur, který běží přímo ve webovém prohlížeči. Žádná registrace, žádné sledování, žádné omezení. Zdrojové kódy jsou k dispozici na Codebergu.
První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní
… více »3D software Blender byl vydán ve verzi 5.2 s prodlouženou podporou. Videopředstavení na YouTube.
SketchForge 3D (GitHub, reddit) je open source 3D editor / CAD běžící ve webovém prohlížeči bez nutnosti účtu nebo cloudového úložiště. Inspirovaný byl Tinkercadem. Doporučena je lokální instalace.
Byla vydána nová verze 11.9 webového prohlížeče Midori (Wikipedie, GitHub). S novým centrem ovládání, pokročilejším blokováním reklam, optimalizací výkonu…
Na Crowd Supply běží kampaň na podporu open source čtečky elektronických knih Open Book Touch. Postavena je na ESP32-S3. Má 4,26palcový dotykový e-papírový displej s rozlišením 480×800 pixelů, podsvícení, slot na microSD kartu. Cena je 149 dolarů a poštovné 12 dolarů. Dodání je plánováno na duben 2027.
Na Humble Bundle běží akce Linux: All the Things by O'Reilly a Picos, HATs, and More by Raspberry Pi Press. Elektronické knihy lze koupit se slevou a současně podpořit organizace Code for America a Raspberry Pi Foundation.
FreeCAD (Wikipedie), tj. svobodný multiplatformní parametrický 3D CAD, má nový vtipný a současně užitečný doplněk Banana For Scale (GitHub). Aktuálně umožňuje do výkresu vložit banán nebo plechovku pro porovnání a určení měřítka.
Blender Studio nedávno oznámilo plán vytvořit svůj první otevřený (open source) celovečerní film. Film by se měl jmenovat Overgrown (YouTube). Film vznikne, pokud se zajistí financování. Prvním krokem je získat 7 000 předplatitelů Blender Studia. Cena je od 11,50 eur měsíčně. Aktuálně počet předplatitelů je 5 289. Předplatné pokryje 20 % nákladů. Zbytek, 80 % nákladů, má být financován externími producenty nebo distributory.
Byl vydán Debian 13.6, tj. šestá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.15, tj. poslední patnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm, k dispozici je LTS. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
echo "Něco s háčky a čárkami" >/tmp/outpak se do souboru /tmp/out onen text skutečně zapíše v UTF-8, ale špatně, protože, jak poznamenal Yeti, se text interpretuje jako by byl v Latin1. Když v Bashi např. napíšu pár diakritických znaků v příkazové řádce a potom je umažu, pak se mi umaže i část promptu, čili Bash interpretuje každý znak jako byte. Shell sh pracuje se znaky korektně, ale když je zapíšu tak je výsledek stejně špatný. Moje locales teď jsou:
export LANG=cs_CZ.utf8 export LC_ALL=cs_CZ.utf8a ve svém .profile volám
unicode_start /usr/share/kbd/consolefonts/lat2-14.psfu.gzAlespoň potřebuju vědět, kde hledat chybu. Nainstaloval jsem si nejnovější Bash, Readline a SLang, ale nic se nezlepšilo. Shellem to nebude. Já nevím, je snad chyba už při vstupu z klávesnice? Nebo snad volám špatně unicode_start? Nejhorší na tom je, že neexistuje žádná alternativa jako ISO8859-2, dávno jsem odkázaný na unicode. Díky
#!/bin/bash
# Enables Unicode processing in the current console.
#
# 1. The input side: the keyboard driver.
# Set the keyboard driver in Unicode mode. (Default is ASCII mode.)
# This really does nothing with the way normal keys are handled in
# the kernel. All it does is:
# - It is necessary for `dumpkeys' in order to not drop U+XXXX
# entries from the keymaps.
# - It is necessary for `loadkeys' in order to avoid warnings.
# - Unicode characters typed as Alt-x1 ... Alt-xn (where x1,...,xn
# are digits on the numeric keypad) will be emitted in UTF-8.
kbd_mode -u
# Change the keyboard mapping in such a way that the non-ASCII keys
# produce UTF-8 encoded multibyte sequences, instead of single bytes
# >= 0x80 in a legacy 8-bit encoding.
dumpkeys | loadkeys --unicode
# 2. The output side: the console screen.
# Tell the console output driver that the bytes arriving are UTF-8
# encoded multibyte sequences.
if test -t 1 -a -t 2 ; then
echo -n -e '\033%G'
fi
# Tell the graphics card how to display Unicode characters not
# contained in the IBM 437 character set (on PCs). The font should
# have a Unicode map attached, or explicitly specified, e.g.,
# by giving `def.uni' as a second argument.
DEFAULT_UNICODE_FONT=latarcyrheb-sun16
# Also drdos8x16 is a good candidate.
case $# in
2)
setfont $1 -u $2
;;
1)
setfont $1
;;
0)
setfont $DEFAULT_UNICODE_FONT
;;
*)
echo "usage: unicode_start [font [unicode map]]"
;;
esac
PS. Jinak vím že nějakej bash taky blbnul s unicode (z RH9 ? Už nevím) musel se použít upravenej. (mazal znaky špatně)
No tak nám podrobně popište co přesně děláte křištálové koule fakt nemáme.
Já to popsal jak jsem mohl, víc informací sám nemám, kdybych měl, nemusel bych se ptát.
Zkoušel jsem všechno možné s unicode_start, loadkeys a kbd_mode, ale marně. To že Bash maže znaky špatně není to nejhorší, ale veškerý vstup z klávesnice je právě podle všeho převeden do Latin1. Ale díky za nápad, rozeberu ten skript unicode_start.
a ve svém .profile volám unicode_start /usr/share/kbd/consolefonts/lat2-14.psfu.gzTo je blbě měl by jste volat přepnutí do unicode hned po startu pro všechny terminály, čili někde v rc.local nebo podobně ještě před loginem.
Tiskni
Sdílej: