Webový prohlížeč Dillo (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.1.0. Po devíti letech od vydání předchozí verze 3.0.5. Doména dillo.org již nepatří vývojářům Dilla.
O víkendu probíhá v Bostonu, a také virtuálně, konference LibrePlanet 2024 organizovaná nadací Free Software Foundation (FSF).
Nová vývojová verze Wine 9.8 řeší mimo jiné chybu #3689 při instalaci Microsoft Office 97 nahlášenou v roce 2005.
Coppwr, tj. GUI nástroj pro nízkoúrovňové ovládání PipeWire, byl vydán v nové verzi 1.6.0. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Instalovat lze také z Flathubu.
Byla vydána dubnová aktualizace aneb nová verze 1.89 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a animovanými gify v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že v terminálu lze nově povolit vkládání kopírovaného textu stisknutím středního tlačítka myši. Ve verzi 1.89 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Proton, tj. fork Wine integrovaný v Steam Play a umožňující v Linuxu přímo ze Steamu hrát hry určené pouze pro Windows, byl vydán ve verzi 9.0-1 (𝕏). Přehled novinek se seznamem nově podporovaných her na GitHubu. Aktuální přehled her pro Windows běžících díky Protonu také na Linuxu na stránkách ProtonDB.
Byla vydána verze 1.78.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání na GitHubu. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Služba Dropbox Sign (původně HelloSign) pro elektronické podepisování smluv byla hacknuta.
Byla vydána nová major verze 8.0 textového editoru GNU nano (Wikipedie). Podrobný přehled novinek a oprav v oznámení v diskusním listu info-nano nebo v souboru ChangeLog na Savannah. Volbou --modernbindings (-/) lze povolit "moderní" klávesové zkratky: ^C kopírování, ^V vložení, ^Z vrácení zpět, … Tato volba je aktivována také pokud binárka s nano nebo link na ni začíná písmenem "e".
Před 60 lety, 1. května 1964, byl představen programovací jazyk BASIC (Beginners' All-purpose Symbolic Instruction Code).
Řešení dotazu:
bude na mne pohlíženo jako, že jsem něco míň než ten co má vše v angličtiněNo já už jsem dostal vynadáno za komentář v češtině (neumím anglicky dost dobře na to, abych poznámku dokázal rychle a jasně sesmolit), ale záleží na tom, jestli máš v týmu fanatiky ;) Bohužel dost jazyků češtinu vůbec nepodporuje - v podstatě PHP a CSS, možná Java. Ale jinak o žádném nevím. Uchyluji se tak k hybridu proměnné a funkce anglicky, komentáře česky.
Používají vůbec profesionálové jiný jazyk než angličtinu?Přijde na to, jak definuješ profesionála. Pokud je to nějaký projekt, kde nehrozí, že se v kódu bude hrabat někdo, kdo česky/slovensky neumí, tak je to asi jedno, ale jinak bych preferoval angličtinu - buď se to třeba někdy rozhodneš zveřejnit nebo se vývoj předá v rámci outsourcingu do Indie.
možná JavaJava češtinu (a obecně unicode) ve zdrojácích samozřejmě podporuje – můžeš si psát klidně, čínsky, azbukou nebo česky
Pokud je to nějaký projekt, kde nehrozí, že se v kódu bude hrabat někdo, kdo česky/slovensky neumí, tak je to asi jednoKaždou chvíli čtu nějaký "projekt, kde nehrozí, že se v kódu bude hrabat někdo, kdo italsky neumí". V italštině. Děsím se chvíle, až budeme něco opravovat po Číňanech.
Only would add, that is certainly much better comment in czech, then comment in ununderstandable attempt about english. I remember lot of comment, which was create of plain replace czech words with english transaltions. Possible it dissolve, but behind price of solid hemlock.
Pokud na tebe vytáhne používání češtiny, tak je buď úplně nekompetentní nebo to ber jako pochvalu – nenašel žádnou závažnější chybu a to je dobré.Blbost. Vytáhne to proto, že nebude tvému zasranému zdrojáku rozumět. Zkoušel ses někdy zoritentovat ve zdrojácích, které psali například Francouzi přistupující k tomu podobně jako ty? Těžko.
Co se týče tvé poslední otázky – ne, žádného profíka který by neznal a nepoužíval technickou angličtinu neznám.Otázka ale zněla:
Používají vůbec profesionálové jiný jazyk než angličtinu?Že něco nepoužívám (nebo používám i něco jiného), neznamená, že to neznám.
ještě jsi nenarazil na problém s prekladem u takto psaných programůJá narazil mnohokrát na problém s překladem u „anglicky“ psaných zdrojáků, kde autor pořádně anglicky neuměl – uhodnout, co tím chtěl říct je vážně umění.
zvlášť háčky v jménu promené jsou zadelaním na problémJsou i nejsou, záleží na konkrétním prostředí – je potřeba si přečíst specifikaci. Možná tě překvapí, jak často čeština (a obecně unicode) podporovaná je.
Tiskni Sdílej: