Byl publikován přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie) za uplynulé dva měsíce. Servo zvládne už i Gmail. Zakázány jsou příspěvky generované pomocí AI.
Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.
Google zveřejnil seznam 1272 projektů (vývojářů) od 185 organizací přijatých do letošního, již jednadvacátého, Google Summer of Code. Plánovaným vylepšením v grafických a multimediálních aplikacích se věnuje článek na Libre Arts.
Byla vydána (𝕏) dubnová aktualizace aneb nová verze 1.100 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.100 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.5.
OpenSearch (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.0. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Jedná se o fork projektů Elasticsearch a Kibana.
PyXL je koncept procesora, ktorý dokáže priamo spúštat Python kód bez nutnosti prekladu ci Micropythonu. Podľa testov autora je pri 100 MHz približne 30x rýchlejší pri riadeni GPIO nez Micropython na Pyboard taktovanej na 168 MHz.
Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.
Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.
wow, moc pěkné
Akorát, koukal jsem na ukázky těch XML formátů – proč se tam míchají dohromady české a anglické názvy? Např. lastUpdate, Cenik, visible, popis, invoice, doprava…
Proti českým identifikátorům nic nemáme, ale když už, tak by měly být všude.
sorry, překlep ale docela pěkný ne?
Předpokládám, že je minimálně jeden další člověk, který proti češtině v XML nic nemá.
Kdybyste místo těch legrácek mi (ne nám) řekli, proč tam míchají češtinu a angličtinu. Je mi totiž divné, že by to byla pouhá nedbalost, tak jsem v tom hledal nějaký smysl, ale zatím jsem nic nenašel.Snad leda, že by ta anglická slova pocházela z nějakých standardů nebo konvencí, ale stejně je to divné.
Dobrý den,
zkusím Vám odpovědět. Jedná se o chybu při implementaci. Na základě vašeho "nakopnutí" tento rozdíl opravíme (zřejmě už ve WinStrom 10.6.1). Nejdříve jsem vytvářeli specifikaci pro WinStrom Sync. Jedná se o specifikaci síťového protokolu (včetně domluvy o schopnostech a možnostech) mezi internetovým obchodem (a nejen jím) a WinStromem. Časem bychom chtěli nahradit WinStrom XML za obecné (zřejmě UBL) a udělat z něj univerzální nástroj, který není omezen jen pro WinStrom a má širokou podporu internetových obchodů. Proto zde byly ty anglické názvy.
Je pravda, že toto míchání není dobré a odstraníme jej. Součástí úvodní domluvy tak v budoucnosti bude i domluva o formátu.
Tiskni
Sdílej: