V prosinci 2012 byla z linuxového jádra odstraněna podpora procesorů 386. Včera započalo odstraňování podpory procesorů 486.
IuRe (Iuridicum Remedium) vyhlásila Ceny Velkého bratra za rok 2025. Slídily roku jsou automobilka Volkswagen, Meta a česká Ministerstva vnitra a průmyslu a obchodu. Autorem Výroku Velkého bratra je dánský ministr spravedlnosti zpochybňující právo na šifrovanou komunikaci. Naopak Pozitivní cenu získali studenti Masarykovy univerzity za odpor proti nucení do používaní aplikace ISIC.
Po osmi měsících vývoje byla vydána nová verze 0.16.0 programovacího jazyka Zig (Codeberg, Wikipedie). Přispělo 244 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.
Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2026-04-13. Přehled novinek poznámkách k vydání. Nově ve výchozím nastavení příkaz sudo vyžaduje heslo.
Společnost Blackmagic Design oznámila vydání verze 21 svého proprietárního softwaru pro editování videí a korekci barev DaVinci Resolve běžícího také na Linuxu. Z novinek je nutno vypíchnout možnost editování fotografií. Základní verze DaVinci Resolve je k dispozici zdarma. Plnou verzi DaVinci Resolve Studio lze koupit za 295 dolarů.
Multipatformní renderovací jádro webového prohlížeče Servo je na crates.io. S vydáním verze 0.1.0 (LTS).
Nadace FreeBSD Foundation před týdnem oznámila projekt Laptop Integration Testing. Vyzvala dobrovolníky, aby pomocí nástroje otestovali podporu FreeBSD na svých zařízeních a výsledky odeslali vývojářům. Vznikla stránka Nejlepší notebooky pro FreeBSD.
Na začátku srpna vstoupí v účinnost nová evropská pravidla transparentnosti pro umělou inteligenci (AI). Zavádějí povinnost jakýkoli AI obsah označit, informovat o takzvaných deepfakes a upozornit uživatele, že komunikuje s umělou inteligencí. Cílem opatření je omezit šíření manipulativního či klamavého obsahu, zvýšit důvěru v digitální prostředí a chránit uživatele.
| Ovladač: | v jádře |
$ lsusb Bus 001 Device 006: ID 066b:400b Linksys Inc.
$ lsusb -v
Bus 001 Device 006: ID 066b:400b Linksys Inc.
Device Descriptor:
bLength 18
bDescriptorType 1
bcdUSB 1.10
bDeviceClass 0 Interface
bDeviceSubClass 0
bDeviceProtocol 0
bMaxPacketSize0 8
idVendor 0x066b Linksys Inc.
idProduct 0x400b
bcdDevice 1.01
iManufacturer 1 LINKSYS Inc.
iProduct 2 LINKSYS USB Adapter
iSerial 3 9f7216
bNumConfigurations 1
Configuration Descriptor:
bLength 9
bDescriptorType 2
wTotalLength 39
bNumInterfaces 1
bConfigurationValue 1
iConfiguration 0
bmAttributes 0xa0
Remote Wakeup
MaxPower 156mA
Interface Descriptor:
bLength 9
bDescriptorType 4
bInterfaceNumber 0
bAlternateSetting 0
bNumEndpoints 3
bInterfaceClass 0 Interface
bInterfaceSubClass 0
bInterfaceProtocol 0
iInterface 0
Endpoint Descriptor:
bLength 7
bDescriptorType 5
bEndpointAddress 0x81 EP 1 IN
bmAttributes 2
Transfer Type Bulk
Synch Type none
wMaxPacketSize 64
bInterval 0
Endpoint Descriptor:
bLength 7
bDescriptorType 5
bEndpointAddress 0x02 EP 2 OUT
bmAttributes 2
Transfer Type Bulk
Synch Type none
wMaxPacketSize 64
bInterval 0
Endpoint Descriptor:
bLength 7
bDescriptorType 5
bEndpointAddress 0x83 EP 3 IN
bmAttributes 3
Transfer Type Interrupt
Synch Type none
wMaxPacketSize 8
bInterval 128
Language IDs: (length=4)
0409 English(US)
$ /proc/bus/usb/devices T: Bus=01 Lev=02 Prnt=02 Port=02 Cnt=03 Dev#= 6 Spd=12 MxCh= 0 D: Ver= 1.10 Cls=00(>ifc ) Sub=00 Prot=00 MxPS= 8 #Cfgs= 1 P: Vendor=066b ProdID=400b Rev= 1.01 S: Manufacturer=LINKSYS Inc. S: Product=LINKSYS USB Adapter S: SerialNumber=9f7216 C:* #Ifs= 1 Cfg#= 1 Atr=a0 MxPwr=156mA I: If#= 0 Alt= 0 #EPs= 3 Cls=00(>ifc ) Sub=00 Prot=00 Driver=pegasus E: Ad=81(I) Atr=02(Bulk) MxPS= 64 Ivl=0ms E: Ad=02(O) Atr=02(Bulk) MxPS= 64 Ivl=0ms E: Ad=83(I) Atr=03(Int.) MxPS= 8 Ivl=128ms
$ /var/log/messages Jul 24 08:30:55 localhost /etc/hotplug/usb.agent: Setup pegasus for USB product 66b/400b/101 Jul 24 08:30:57 localhost kernel: pegasus.c: v0.4.29 (2002/12/31):Pegasus/Pegasus II USB Ethernet driver Jul 24 08:30:57 localhost kernel: usb.c: registered new driver pegasus Jul 24 08:30:57 localhost kernel: pegasus.c: intr interval will be changed from 1ms to 128ms Jul 24 08:30:57 localhost kernel: pegasus.c: eth1: Linksys USB USB10TX Jul 24 08:30:57 localhost kernel: pegasus.c: setup Pegasus II specific registers Jul 24 08:30:59 localhost /etc/hotplug/usb.agent: Setup usbcam for USB product 66b/400b/101 Jul 24 08:31:00 localhost /etc/hotplug/net.agent: invoke ifplugd eth1 Jul 24 08:31:00 localhost /etc/hotplug/usb.agent: Module setup usbcam for USB product 66b/400b/101 Jul 24 08:31:01 localhost ifplugd[26945]: Warning: Could not get interface address. Jul 24 08:31:01 localhost ifplugd[26945]: Using interface eth1/00:04:5A:9F:72:16 with driver Pegasus/Pegasus II USB Ethernet v0.4.29 (2002/12/31) v0.4.29 (2002/12/31) Jul 24 08:31:01 localhost ifplugd[26945]: ifplugd 0.13 successfully initialized, link beat not detected. ... Jul 24 08:37:37 localhost kernel: pegasus.c: get_registers: BAD CTRLs -6 Jul 24 08:37:37 localhost kernel: usb-uhci.c: ENXIO 80000680, flags 0, urb ca185f20, burb ca185c20 Jul 24 08:37:37 localhost kernel: pegasus.c: write_mii_word: failed Jul 24 08:37:37 localhost kernel: pegasus.c: eth0: Linksys USB USB10TX Jul 24 08:37:37 localhost kernel: pegasus.c: setup Pegasus II specific registers
modul pegasus
Testováno s MDK 9.1, kernel 2.4.21-0.32mdk.
Pod Linuxem nefungují LED (nesvítí).
Kvůli USB 1.1 (12Mbps) nelze naplno využít 100Mbps Ethernet.
Dokument vytvořil: |🇵🇸, 26.4.2011 22:38 | Zobrazeno: 848×
Tiskni
Sdílej: