Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Ahoj uz 2 hodiny ctu fora o sambe a diakritice, ale k reseni jsem nedosel. Mam gentoo a winxp.
V smb.conf jsem zkousel ruzne nastavovat
unix charset,display charset,dos charset.
V fstab zase iocharset,codepage.
Kdyz v linu vytvorim adresar s diakritikou, tak mi ho neprecte spravne win a naopak.
V gentoo pouzivam utf8.
mount -t smbfs -o iocharset=iso8859-2,codepage=cp852 //stroj/sdileni /kam/mountovat
Gentoo Forum zase tvrdí, že WinXP jsou schopné komunikovat v unicode, takže by DOS charset ani neměla být potřeba.
man smb.conf tvrdí, že unix charset = utf8 je default
No, není to zrovna návod na řešení problému - ber to spíš jako tipy, třeba něco z toho pomůže.
unix charset = utf8 display charset = utf8 dos charset = cp852 mount -t smbfs -o iocharset=iso8859-2,codepage=cp852 //stroj/sdileni /kam/mountovat mount -t smbfs -o iocharset=utf8,codepage=cp852 //stroj/sdileni /kam/mountovat Ani takhle mi to nejede. Co delam spatne??
A seš si jistej že tam máš opravdu UTF-8? Já si to myslel taky ale při nastavování samby se ukázalo jako funkční nastavení:
dos charset = cp852
unix charset = ISO8859-2
Gentoo jsem instaloval na domácí server zhruba před rokem a nijak jsem tam češtinu nenastavoval, běží anglicky. Myslel jsem si že tam bude UTF-8 ale jak je vidět tak ne. Nicméně to ISO8859-2 mě zaskočilo.
Tiskni
Sdílej: