Iniciativa Open Device Partnership (ODP) nedávno představila projekt Patina. Jedná se o implementaci UEFI firmwaru v Rustu. Vývoj probíhá na GitHubu. Zdrojové kódy jsou k dispozici pod licencí Apache 2.0. Nejnovější verze Patiny je 13.0.0.
Obrovská poptávka po plynových turbínách zapříčinila, že datová centra začala používat v generátorech dodávajících energii pro provoz AI staré dobré proudové letecké motory, konvertované na plyn. Jejich výhodou je, že jsou menší, lehčí a lépe udržovatelné než jejich průmyslové protějšky. Proto jsou ideální pro dočasné nebo mobilní použití.
Typst byl vydán ve verzi 0.14. Jedná se o rozšiřitelný značkovací jazyk a překladač pro vytváření dokumentů včetně odborných textů s matematickými vzorci, diagramy či bibliografií.
Specialisté společnosti ESET zaznamenali útočnou kampaň, která cílí na uživatele a uživatelky v Česku a na Slovensku. Útočníci po telefonu zmanipulují oběť ke stažení falešné aplikace údajně od České národní banky (ČNB) nebo Národní banky Slovenska (NBS), přiložení platební karty k telefonu a zadání PINu. Malware poté v reálném čase přenese data z karty útočníkovi, který je bezkontaktně zneužije u bankomatu nebo na platebním terminálu.
V Ubuntu 25.10 byl balíček základních nástrojů gnu-coreutils nahrazen balíčkem rust-coreutils se základními nástroji přepsanými do Rustu. Ukázalo se, že nový "date" znefunkčnil automatickou aktualizaci. Pro obnovu je nutno balíček rust-coreutils manuálně aktualizovat.
VST 3 je nově pod licencí MIT. S verzí 3.8.0 proběhlo přelicencování zdrojových kódů z licencí "Proprietary Steinberg VST3 License" a "General Public License (GPL) Version 3". VST (Virtual Studio Technology, Wikipedie) je softwarové rozhraní pro komunikaci mezi hostitelským programem a zásuvnými moduly (pluginy), kde tyto moduly slouží ke generování a úpravě digitálního audio signálu.
Open source 3D herní a simulační engine Open 3D Engine (O3DE) byl vydán v nové verzi 25.10. Podrobný přehled novinek v poznámkách k vydání.
V Londýně probíhá dvoudenní Ubuntu Summit 25.10. Na programu je řada zajímavých přednášek. Zhlédnout je lze také na YouTube (23. 10. a 24. 10.).
Gemini CLI umožňuje používání AI Gemini přímo v terminálu. Vydána byla verze 0.10.0.
Konference OpenAlt 2025 proběhne již příští víkend 1. a 2. listopadu v Brně. Nabídne přibližně 80 přednášek a workshopů rozdělených do 7 tematických tracků. Program se může ještě mírně měnit až do samotné konference, a to s ohledem na opožděné úpravy abstraktů i případné podzimní virózy. Díky partnerům je vstup na konferenci zdarma. Registrace není nutná. Vyplnění formuláře však pomůže s lepším plánováním dalších ročníků konference.
Zdravim Je tu nejaky odbornik na ffmpeg? Nedari sa mi nejak zlozit parametre na prekodovanie videa z h265 na h264, ma viac streamov: 1 video h265, par zvukovych, par titulkovych. Chcel by som to kodovat cez vaapi, pripadne aj dekodovat. Video stream potrebujem dat na h264, audio+titulky sa mozu skopirovat. Bez vaapi mi to ide, ale je to pomale. S nim mi to nejde, stale nejake chyby (par prikladov co som skusal):
ffmpeg -hwaccel vaapi -vaapi_device /dev/dri/renderD128 -i video.mkv -c:v h264_vaapi -c:a copy -map 0 -map -0:s /tmp/d.mkv
[mjpeg @ 0x555d3171b600] Failed setup for format vaapi: hwaccel initialisation returned error. Impossible to convert between the formats supported by the filter 'Parsed_null_0' and the filter 'auto_scale_0' Error reinitializing filters! Failed to inject frame into filter network: Function not implemented Error while processing the decoded data for stream #0:12 Conversion failed!
ffmpeg -hwaccel_device /dev/dri/renderD128 -hwaccel_output_format vaapi -i video.mkv -map 0 -c:a copy -c:v:1 copy -c:s copy -map 0:v:0 -vf 'format=nv12,hwupload' -c:v h264_vaapi -crf 18 "/tmp/d.mkv"
[hwupload @ 0x557ebd349900] A hardware device reference is required to upload frames to. [Parsed_hwupload_1 @ 0x557ebd3497c0] Query format failed for 'Parsed_hwupload_1': Invalid argument Error reinitializing filters! Failed to inject frame into filter network: Invalid argument Error while processing the decoded data for stream #0:12 Conversion failed!
ffmpeg -init_hw_device qsv=hw -filter_hw_device hw -i video.mkv -vf hwupload=extra_hw_frames=64,format=qsv -c:v h264_qsv -b:v 5M -maxrate 5M /tmp/output.mkv
[h264_qsv @ 0x55f91b193940] Current pixel format is unsupported [h264_qsv @ 0x55f91b193940] some encoding parameters are not supported by the QSV runtime. Please double check the input parameters. Error initializing output stream 0:0 -- Error while opening encoder for output stream #0:0 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height [libvorbis @ 0x55f91b13bc40] 47 frames left in the queue on closing
Incompatible pixel format 'yuv420p' for codec 'h264_qsv', auto-selecting format 'nv12' Impossible to convert between the formats supported by the filter 'Parsed_format_1' and the filter 'auto_scale_1' Error reinitializing filters! Failed to inject frame into filter network: Function not implemented Error while processing the decoded data for stream #0:0 [libvorbis @ 0x55cb58f3a100] 47 frames left in the queue on closing
V..... h264_qsv H.264 / AVC / MPEG-4 AVC / MPEG-4 part 10 (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec h264) V..... hevc_qsv HEVC (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec hevc) V..... mjpeg_qsv MJPEG (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec mjpeg) V..... mpeg2_qsv MPEG-2 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec mpeg2video) V..... vp9_qsv VP9 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec vp9)ffmpeg -encoders |grep vaapi:
V....D h264_vaapi H.264/AVC (VAAPI) (codec h264) V....D hevc_vaapi H.265/HEVC (VAAPI) (codec hevc) V....D mjpeg_vaapi MJPEG (VAAPI) (codec mjpeg) V....D mpeg2_vaapi MPEG-2 (VAAPI) (codec mpeg2video) V....D vp8_vaapi VP8 (VAAPI) (codec vp8) V....D vp9_vaapi VP9 (VAAPI) (codec vp9)ffmpeg -decoders |grep qsv:
V....D av1_qsv AV1 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec av1) V....D h264_qsv H264 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec h264) V....D hevc_qsv HEVC video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec hevc) V....D mjpeg_qsv MJPEG video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec mjpeg) V....D mpeg2_qsv MPEG2VIDEO video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec mpeg2video) V....D vc1_qsv VC1 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec vc1) V....D vp8_qsv VP8 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec vp8) V....D vp9_qsv VP9 video (Intel Quick Sync Video acceleration) (codec vp9)
-c:s copyS tímto by měl ffmpeg titulky jenom zkopírovat. Nebo jestli ve výstupním videu nechceš titulky vůbec, tak nějak takto
ffmpeg -i input.mkv -map 0:v:0 -map 0:a:0načte se jenom první video stopa a první audio stopa. nápověda Kolik jakých stop ve videu je, ti řekne ffprobe. Třeba takový cover obrázek se taky počítá jako samostatná stopa.
Stream #0:0: Video: hevc (Main 10), yuv420p10le(tv), 1920x1012 [SAR 1:1 DAR 480:253], 23.98 fps, 23.98 tbr, 1k tbn (default) Stream #0:1(slo): Audio: eac3, 48000 Hz, 5.1(side), fltp, 256 kb/s (default) Stream #0:2(cze): Audio: eac3, 48000 Hz, 5.1(side), fltp, 256 kb/s Stream #0:3(eng): Audio: aac (LC), 48000 Hz, 5.1, fltp (original) Stream #0:4(slo): Subtitle: subrip (default) (forced) Stream #0:5(slo): Subtitle: ass (forced) Stream #0:6(slo): Subtitle: subrip Stream #0:7(slo): Subtitle: ass Stream #0:8(cze): Subtitle: subrip (forced) Stream #0:9(cze): Subtitle: ass (forced) Stream #0:10(cze): Subtitle: subrip Stream #0:11(cze): Subtitle: ass Stream #0:12: Video: mjpeg (Progressive), yuvj420p(pc, bt470bg/unknown/unknown), 743x1100 [SAR 1:1 DAR 743:1100], 90k tbr, 90k tbn (attached pic) Stream #0:13: Video: mjpeg (Progressive), yuvj420p(pc, bt470bg/unknown/unknown), 2000x3000 [SAR 1:1 DAR 2:3], 90k tbr, 90k tbn (attached pic) Stream #0:14: Video: mjpeg (Progressive), yuvj420p(pc, bt470bg/unknown/unknown), 1600x2400 [SAR 1:1 DAR 2:3], 90k tbr, 90k tbn (attached pic) Stream #0:15: Video: mjpeg (Progressive), yuvj420p(pc, bt470bg/unknown/unknown), 1500x2252 [SAR 1:1 DAR 375:563], 90k tbr, 90k tbn (attached pic) Stream #0:16: Video: mjpeg (Progressive), yuvj420p(pc, bt470bg/unknown/unknown), 734x1100 [SAR 1:1 DAR 367:550], 90k tbr, 90k tbn (attached pic)
ffmpeg -i input.mkv -c:v:0 h264_vaapi -c copy ....
-v verbose nebo -v debug.
Tiskni
Sdílej: