Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Byla vydána nová verze 5.4.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie). Z novinek lze vypíchnout vylepšenou podporu Waylandu. Nejnovější darktable by měl na Waylandu fungovat stejně dobře jako na X11.
Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.3 s kódovým jménem Zena. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že nástroj Systémová hlášení (System Reports) získal mnoho nových funkcí a byl přejmenován na Informace o systému (System Information). Linux Mint 22.3 bude podporován do roku 2029.
GNU Project Debugger aneb GDB byl vydán ve verzi 17.1. Podrobný přehled novinek v souboru NEWS.
Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.
/opt/libs/jméno je nesmysl. Jakž takž by to mohlo fungovat, pokud byste používal jen staticky linkovanou knihovnu, při překladu přidal odpovídající '-I' a při linkování '-L'. Jakmile půjde o dynamickou knihovnu, loader ji nenajde, ledaže byste mu cestu k ní připsal do /etc/ld.co.conf
2. Přepínače --libdir a --includedir říkají configure skriptu, kam bude příslušný program instalovat své knihovny resp. hlavičkové soubory (bude-li nějaké instalovat). Ne kde bude hledat knihovny při svém překladu resp. linkování.
3. Pokud program potřebuje nějakou knihovnu a ta není instalována v obvyklých adresářích, budou potřeba příslušné přepínače '-I' nebo '-L'. Záleží na tom, jak je to v configure.in vyřešeno. Nejjednodušší je použití pkg-config prostřednictvím makra PKG_CHECK_MODULES(), ale to vyžaduje, aby byl nainstalovaný pkg-config. Některé skripty to řeší tak, že zavedou nějaký --with-jméno parametr, kterým je potřeba jim sdělit, kde mají knihovnu hledat.
configure.in, nebo se snažíte přeložit něco cizího.
Tiskni
Sdílej: