abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 04:55 | Komunita

    Nové verze webových prohlížečů Chrome a Firefox jsou vydávány každé 4 týdny. Aktuální verze Chrome je 150. Aktuální verze Firefoxu je 152. V březnu bylo oznámeno, že od září přejde Chrome na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. To by znamenalo, že Chrome v číslování verzí Firefox brzy přeskočí. Vývojáři Firefoxu proto také od září přecházejí na dvoutýdenní cyklus vydávání verzí. :-)

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 00:22 | Zajímavý software

    Microsoft Comic Chat (Wikipedie), tj. grafický IRC klient z devadesátek, který převáděl konverzace na IRC do podoby komiksových panelů, a který zpopularizoval font Comic Sans, je dnešním dnem open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 19:55 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) nová verze 26.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 26.7 je Xenial Xenops. Přehled novinek v příspěvku na fóru.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 14:44 | IT novinky

    Na Seznam nepovolených internetových her (Wikipedie) se k 13. 7. 2026 dostala predikční platforma Polymarket.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    včera 14:22 | Zajímavý článek

    Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 167 (pdf) a Hello World 30 (pdf).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 00:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 3.22.0 grafického vývojového prostředí a platformy Gambas (Wikipedie) založené na interpretru programovacího jazyka Basic s rozšířením o objektově orientované programování. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitLabu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    15.7. 20:22 | Komunita

    FreeBSD odstranilo poslední GPL kód ze základního systému. Konkrétně dpv, libdpv, libfigpar a dialog. Instalátor před čtyřmi lety přešel z dialogu na bsddialog.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    15.7. 15:22 | IT novinky

    Sociální síti 𝕏 (dříve Twitter) má dnes 20 let. Pro veřejnost byla zpřístupněna 15. července 2006.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    15.7. 14:22 | Zajímavý software

    Insula Faktury je open source generátor faktur, který běží přímo ve webovém prohlížeči. Žádná registrace, žádné sledování, žádné omezení. Zdrojové kódy jsou k dispozici na Codebergu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 18
    15.7. 13:22 | Komunita

    První Mobile Linux Hackday v Plzni, tj. komunitní setkání věnované Linuxu na mobilních zařízeních, proběhne 24. července od 10:00. Akce je otevřená všem zájemcům – od zvědavců po zkušené vývojáře. Dopoledne proběhnou přednášky Davida Heidelberga a Petra Hodiny o aktuálním stavu mobilního Linuxu: proč vůbec chtít tučňáka v kapse, jaké telefony jsou dnes dobře podporované a co taková podpora obnáší. Po obědě se zaměříme na konkrétní

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (11%)
     (7%)
     (2%)
     (17%)
     (31%)
     (4%)
     (6%)
     (2%)
     (15%)
     (25%)
    Celkem 2147 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník


    Dotaz: znakove sady v heterogenim prostredi

    30.12.2003 23:49 Jan
    znakove sady v heterogenim prostredi
    Přečteno: 132×
    server - suse 7+,8+, jadra odpovidajici distribuci. Software s vlastni databazi - trideni pres strcoll. Pokusy jsem zjistil, ze na serverech musi byt pro spravne ceske trideni LC_COLLATE=cs_CZ. Pritom se pouziva znakova sada iso-lat-2, coz jsem ovsem nikde nenastavoval, to uz je patrne tak. V siti jsou i win-clienti, kteri maji zn. sadu cp1250. Nechtel jsem pri prenosu dat vzdy transformovat rozdilne znaky. Jedno z moznych reseni by bylo LC_COLATTE=cs_CZ.CP1250 na serveru, ale to nefunguje. Na druhe strane je vyhodou, ze na serveru jsou ceske ghost. fonty pro iso-lat-2, takze tvorba dokumentu v ghostscr. nebo pdf je pomoci servrovych dat (iso-lat-2) v pohode.

    Presto bych se rad zeptal, jak to resi ostatni. Treba jsem neco prehledl, a mohl bych si tu transformaci usetrit. Samozrejme, ze bych pak potreboval CP1250 linuxove fonty na serveru?

    Odpovědi

    31.12.2003 03:13 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše znakove sady v heterogenim prostredi
    Z tvého dotazu není moc jasné, co tam ti win klienti vlastně dělají, tj. co za data by bylo třeba konvertovat tam [a zpět]. Takhle mi to přijde, že konverze mezi serverem a klientem je jednodušší než rozcházení CP1250 na Linuxu. Pokud např. jen data přijímají, tak by jim mohla znaková sada často být jedno... Dlouhodobé řešení je vykopat za městem velké jámy a tam naházet těla těch, co nepoužívají Unicode ;-) ale to je zase o něčem jiném...
    31.12.2003 13:19 Jan
    Rozbalit Rozbalit vše znakove sady v heterogenim prostredi
    ano, ten win-client data prijme, uzivatel neco doedituje nebo zmeni a data jdou zpet k ulozeni na serveru. Z tve odpovedi jsem ale vyrozumel, (a to jsem chtel vedet), ze rozchodit win1250 na linuxu neni tak jednoduche. Ta konverze se sice casove trochu projevi, ale to neni to nejhorsi. To ceske trideni (delam to prvne) vyzaduje znacne casu (oproti ascii trideni), protoze pouzivam hodne indexu v databazi. Je to jen muj subjektivni pocit (P166) nebo je to vzdy citelne? Co se unicode tyce, u 10 let starych programu se to proste neda na 2-byte prepsat. Navic je v pouziti perl, a to jsi psal myslim jinde - to je jeste problem.
    31.12.2003 13:54 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše znakove sady v heterogenim prostredi
    Správné české třídění bude vždy znatelně pomalejší než ASCII třídění, protože jde o podstatně složitější algoritmus -- musí správně třídit ch, musí řešit, že ,á` se liší od ,a` až na sekundární úrovni, takže sice a < á, ale násoska < naše, etc. Rychlost počítače je jen konstanta, kterou se to násobí... Konverze mezi win1250 a latin2 by neměla zdržovat prakticky vůbec (ve srovnání např. s I/O operacemi), napíše-li se slušně -- tj. v C a in-place. Složitost rozchození win1250 na Linuxu záleží na tom, co všechno chceš rozchodit... např. databáze mají svoje vlastní třídící (i konverzní) rutiny, nevím, co používáš za databázi a jak je na tom s podporou win1250; vytváření nějakých PDF -- co já vím, jak je děláš? Kdyby to bylo např. TeXem, tak ten to umí překódovat sám... Obecně: jde o to, abys musel zasahovat do co nejméně věcí. Což je v případě dobře napsané aplikace přidání konverze. Pokud by to bylo hodně problematické, začal bych teprve zvažovat předělání všeho na win1250 v Linuxu.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.