OpenTofu, tj. svobodný a otevřený fork Terraformu vzniknuvší jako reakce na přelicencování Terraformu z MPL na BSL (Business Source License) společností HashiCorp, bylo vydáno ve verzi 1.7.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci. Vypíchnout lze State encryption.
Spouštět webový prohlížeč jenom kvůli nákupu kávy? Nestačí ssh? Stačí: ssh terminal.shop (𝕏).
Yocto Project byl vydán ve verzi 5.0. Její kódové jméno je Scarthgap. Yocto Project usnadňuje vývoj vestavěných (embedded) linuxových systémů na míru konkrétním zařízením. Cílem projektu je nabídnou vývojářům vše potřebné. Jedná se o projekt Linux Foundation.
Operační systém 9front, fork operačního systému Plan 9, byl vydán v nové verzi "do not install" (pdf). Více o 9front v FQA.
Svobodná webová platforma pro sdílení a přehrávání videí PeerTube (Wikipedie) byla vydána v nové verzi 6.1. Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení a na GitHubu. Řešeny jsou také 2 bezpečnostní chyby.
Lennart Poettering na Mastodonu představil utilitu run0. Jedná se o alternativu k příkazu sudo založenou na systemd. Bude součástí systemd verze 256.
Hudební přehrávač Amarok byl vydán v nové major verzi 3.0 postavené na Qt5/KDE Frameworks 5. Předchozí verze 2.9.0 vyšla před 6 lety a byla postavená na Qt4. Portace Amaroku na Qt6/KDE Frameworks 6 by měla začít v následujících měsících.
Byla vydána nová verze 2.45.0 distribuovaného systému správy verzí Git. Přispělo 96 vývojářů, z toho 38 nových. Přehled novinek v příspěvku na blogu GitHubu a v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze počáteční podporu repozitářů, ve kterých lze používat SHA-1 i SHA-256.
Před 25 lety, ve čtvrtek 29. dubna 1999, byla spuštěna služba "Úschovna".
Překladatelé a korektoři z redakce Linux+ si nezaslouží aby nad jejich výplody někdo plakal. Ačkoliv právě při pročítáni tohoto plátku k tomu čtenáři často nemají daleko. Jemnocitnější povahy pak často cítí akutní potřebu zvrátit obsah žaludku. Pojďme jim to tedy vrátit a zplna hrdla se jim zasmějme
Pro ilustraci zde pouze napíšu několik „šťavnatých špeků“. Mizernou češtinou je psán téměř celý časopis a věcných chyb (pravděpodobně všechny zaviněny mizerným překladem) je tam spousta. Je to výtažek toho nejlepšího ovšem pouze po prolistování asi pětiny obsahu (zejména článku o databázích, kvůli kterým jsem časopis koupil).
Dozvíme se např., že PostgreeSQL zajišťuje spojitost údajů. Nedokážu si představit co by to tak asi mohlo být. Můžu pouze předpokládat, že v originálu bylo „spójność danych” tedy datová integrita.
Funkce je skupina příkazů, které se provádějí jako výrazy. Huh?
EnterpriseDB obsahuje triggery úrovní jak pro řádek tak i pro větu. Co to jsou triggery úrovní? A trigger pro větu?
Člověku by možná něco ujasnil příklad. Proto se pln očekáváni vrhne na větu „V předešlém příkladu samostatného příkazu DELETE,…“ a pak stráví mládí nad hledáním onoho příkladu. Marně.
Známé výhody programů Open source jsou stále více atraktivnější pro podniková řešení. Každý češtinář jistě zajásá Vůbec celý rámeček „Rozhovor s Andy Astorem“ je velmi humorný. Dozvíme se např., že pracoval jako „více prezident“. Nebo „Naše vztahy se společností vývojářů jsou mizivé: jsou to obři a na jejich ramenou stojí EnterpriseDB. Jak poetické. Ovšem dává to smysl? I další text napovídá, že by slovo „mizivé“ jaksi mělo mít opačný význam.
Článek o OpenSolarisu jsem přečetl jen zběžně. Ovšem i zde se dozvíme mnoho zajímavých údajů. Třeba, že „Nyní budeme kompilovat konsolidaci ON, následně tuto kompilaci zaměníme místo našeho dosavadního systému a restartujeme. Za tím účelem nainstalujeme…“. Já jsem si ten časopis zaplatil a tudíž mám myslím právo požadovat, aby mi někdo vysvětlil, jak se kompilace konsolidace pomocí instalace zaměňuje za stávající systém
To by myslím pro vytvoření představy stačilo. Měl jsem pak už sílu přečíst jen článek o MySQL a ten byl přeložen docela obstojně.
Redakce nijak nereagovala, když jsem je na chyby upozornil poprvé ani podruhé. Třeba se chytnou za nos, když si z nich začnou lidé dělat veřejně legraci?
Tiskni Sdílej: