Uroš Popović v krátkém článku vysvětluje, co jsou emulátor terminálu, TTY a shell a jaké jsou mezi nimi rozdíly. Jde o první díl seriálu na jeho novém webu Linux Field Guide věnovaném nízkoúrovňové práci s linuxovými systémy.
Byl vydán Debian 13.5, tj. pátá opravná verze Debianu 13 s kódovým názvem Trixie a Debian 12.14, tj. čtrnáctá opravná verze Debianu 12 s kódovým názvem Bookworm. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 13 a Debianu 12 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.
CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Jestliže chcete na abclinuxu vložit do příspěvku text, který obsahuje většítka nebo menšítka (neboli zobáčky), nesmíte je zapsat přímo, nýbrž pomocí těchto sekvencí:
menšítko: < většítko: >Sekvenci lze vložit do textu i kliknutím na "<" nebo ">", ale pro delší texty je to nepraktické. Osvědčil se mi tento prográmek:
#!/usr/bin/env python import sys, cgi transformed = [cgi.escape(line, quote=True) for line in sys.stdin] print '-' * 50 sys.stdout.writelines(transformed)Když se spustí, očekává na standardním vstupu text, který se má přeformátovat. Například toto:
#include <stdio.h> #include <sys/mman.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include <unistd.h> #include <malloc.h>Ten stačí pejstnout myší a poté zmáčknout "Ctrl+d" (nevím proč, ale musí se to zmáčknout dvakrát). No a pak to vyhodí výsledek, který už abclinuxu sežere:
#include <stdio.h> #include <sys/mman.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include <unistd.h> #include <malloc.h>Prográmek pro jistotu transformuje i ampérsandy.
Tiskni
Sdílej:
Jinak často zde ještě používám české uvozovky „ („) a “ (“), výpustku … (…) a pomlčku – (–).
” (”). Dvojitá levá horní uvozovka “ (“) se v češtině příliš neužívá. Příklady: „slovo”, “slovo”.
“.
” vypadají jako 99, takže to jsou nejspíš levé horní uvozovky (ty nepříliš využívané).
gucharmap a najdu si třeba × = × a – = –
sed 's/</\</g;s/>/\>/g'
tohle nesmí vidět johny, jinak pukne :)Hehe, tak to fakt nepuknu, protože velmi podobně vypadala varianta, kterou jsem používal než jsem to přepsal.
sedu napsat neuměl ...
xsel | sed 's/</\</g;s/>/\>/g' | xselStačí text označit, spustit tuhle věc a pastnout přechroupaný text. A když se to nastaví na nějakou globální klávesovou zkratku....
> na >, když se to nemusí?
" a ampersand na "
< a &. Nahrazováno může být > a kvůli zpětné kompatibilitě musí být > nahrazeno v ]]>, pokud to není konec sekce CDATA. Viz specifikace.
quote=True (bůhvíproč jsem ho tam nedal, když v originálním zdrojáku ho mám).sedu jistě dají přednost tomuto:
sed 's/\&/\&/g;s/\"/\"/g;s/</\</g;s/>/\>/g'Výše uvedený řetězec jsem použil jako testovací. Vypadá to, že oba přístupy dávají stejné výsledky:
jm:12:22:58 ~$ ./abc_html.py sed 's/\&/\&/g;s/\"/\"/g;s/</\</g;s/>/\>/g' -------------------------------------------------- sed 's/\&/\&amp;/g;s/\"/\&quot;/g;s/</\&lt;/g;s/>/\&gt;/g' jm:12:23:04 ~$ sed 's/\&/\&/g;s/\"/\"/g;s/</\</g;s/>/\>/g' sed 's/\&/\&/g;s/\"/\"/g;s/</\</g;s/>/\>/g' sed 's/\&/\&amp;/g;s/\"/\&quot;/g;s/</\&lt;/g;s/>/\&gt;/g'Dlužno konstatovat, že zdroják tohoto příspěvku vypadá opravdu úchvatně.