abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 17:11 | Nová verze

    Byl vydán Nextcloud Hub 8. Představení novinek tohoto open source cloudového řešení také na YouTube. Vypíchnout lze Nextcloud AI Assistant 2.0.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 13:33 | Nová verze

    Vyšlo Pharo 12.0, programovací jazyk a vývojové prostředí s řadou pokročilých vlastností. Krom tradiční nadílky oprav přináší nový systém správy ladících bodů, nový způsob definice tříd, prostor pro objekty, které nemusí procházet GC a mnoho dalšího.

    Pavel Křivánek | Komentářů: 6
    včera 04:55 | Zajímavý software

    Microsoft zveřejnil na GitHubu zdrojové kódy MS-DOSu 4.0 pod licencí MIT. Ve stejném repozitáři se nacházejí i před lety zveřejněné zdrojové k kódy MS-DOSu 1.25 a 2.0.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 34
    25.4. 17:33 | Nová verze

    Canonical vydal (email, blog, YouTube) Ubuntu 24.04 LTS Noble Numbat. Přehled novinek v poznámkách k vydání a také příspěvcích na blogu: novinky v desktopu a novinky v bezpečnosti. Vydány byly také oficiální deriváty Edubuntu, Kubuntu, Lubuntu, Ubuntu Budgie, Ubuntu Cinnamon, Ubuntu Kylin, Ubuntu MATE, Ubuntu Studio, Ubuntu Unity a Xubuntu. Jedná se o 10. LTS verzi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 13
    25.4. 14:22 | Komunita

    Na YouTube je k dispozici videozáznam z včerejšího Czech Open Source Policy Forum 2024.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    25.4. 13:22 | Nová verze

    Fossil (Wikipedie) byl vydán ve verzi 2.24. Jedná se o distribuovaný systém správy verzí propojený se správou chyb, wiki stránek a blogů s integrovaným webovým rozhraním. Vše běží z jednoho jediného spustitelného souboru a uloženo je v SQLite databázi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    25.4. 12:44 | Nová verze

    Byla vydána nová stabilní verze 6.7 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 124. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu. Vypíchnout lze Spořič paměti (Memory Saver) automaticky hibernující karty, které nebyly nějakou dobu používány nebo vylepšené Odběry (Feed Reader).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    25.4. 04:55 | Nová verze

    OpenJS Foundation, oficiální projekt konsorcia Linux Foundation, oznámila vydání verze 22 otevřeného multiplatformního prostředí pro vývoj a běh síťových aplikací napsaných v JavaScriptu Node.js (Wikipedie). V říjnu se verze 22 stane novou aktivní LTS verzí. Podpora je plánována do dubna 2027.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    25.4. 04:22 | Nová verze

    Byla vydána verze 8.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a v informačním videu. Zdůrazněn je průvodce migrací hostů z VMware ESXi do Proxmoxu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    25.4. 04:11 | Nová verze

    R (Wikipedie), programovací jazyk a prostředí určené pro statistickou analýzu dat a jejich grafické zobrazení, bylo vydáno ve verzi 4.4.0. Její kódové jméno je Puppy Cup.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    KDE Plasma 6
     (74%)
     (8%)
     (2%)
     (16%)
    Celkem 814 hlasů
     Komentářů: 4, poslední 6.4. 15:51
    Rozcestník

    Jaderné noviny - 46 a 47/2007

    13. 12. 2007 | Jirka Bourek | Jaderné noviny | 4509×

    Opravy plánovače. Distribuovaný síťový souborový systém Ceph. Zapisovatelný mmap pro FUSE. 2.6.24-rc3, malé opravy a pročištění. Git ve Windows. CFS - backporty verze 24. Modulární IO plánovače. Citát: Andrew Morton: Nijak oslňující výkon. Theodore T'so: paměti relativně zlevňují. David Miller: Vývoj ledovcovým tempem. Linus Torvalds: Zdarma dvě kopie Linuxu navíc. Theo de Raadt: Překvapivě svobodná licence. Alan Cox: Smysluplné výchozí hodnoty. David Miller: Kvalita hlášení o chybách.

    Obsah

    Následující obsah je © KernelTrap.

    Opravy plánovače

    link

    12. listopad, originál

    Ingo Molnár zaslal Linusi Torvaldsovi požadavek k začlenění nejnovějších oprav CFS. CFS, zcela férový plánovač, byl do hlavní řady jádra začleněn v červenci 2007. Poprvé byl zařazen v jádře 2.6.23 vydaném v říjnu 2007. Zdá se, že plánovač se rychle stabilizuje, lze ho nalézt jen v málokterém seznamu oprav nejnovějšího kódu, který čeká na začlenění. Ingo změny shrnul:

    Jsou tam dvě mezisubsystémové skupiny oprav - tři commity, které řeší opravu překladu KVM na !SMP - od Aviho mám potvrzeno, že se začlení přes git strom plánovače, protože mění centrální include soubor. Další je oprava regrese účtování času CPU [CPU time accounting] u powerpc od Paula Mackerrase.

    Zbývajících 14 commitů: jedna oprava pádu (docházelo k ní přes nový souborový systém kontrolních skupin [control-groups filesystem]), oprava regrese účtování zpoždění [delay-accounting], dvě opravy regrese výkonu, oprava latence, dvě malé opravy regrese plánovacího chování a sedm pročištění.

    Distribuovaný síťový souborový systém Ceph

    link

    15. listopad, originál

    Ceph je distribuovaný síťový souborový systém vytvořený tak, aby poskytoval excelentní výkonnost, spolehlivost a škálovatelnost s POSIXovou sémantikou. V této konferenci často vidím frustraci z toho, že chybí škálovatelný distribuovaný GPL souborový systém s dostatečně robustní replikací a obnovením po pádu, který by běžel na běžném hardwaru. Rád bych si myslel, že - s trochou péče - by Ceph mohl tuto díru zaplnit, oznámil Sage Weil v LKML.

    Zmínil, že souborový systém byl původně vyvinut v rámci jeho závěrečné PhD práce, a pokračoval seznamem jeho vlastností - POSIX sémantika, škálovatelnost od pár po tisíce uzlů [nodes], podpora pro petabajty dat, vysoce dostupný design bez bodů selhání, n-cestná replikace dat přes několik uzlů, automatické znovuvyrovnání dat podle toho, jak jsou uzly přidávány nebo odstraňovány, a na FUSE založený klient. K tomu dodal, že pracuje na lehkém jaderném klientovi, flexibilních snapshotech, kvótách a vylepšení bezpečnosti. Nakonec porovnal Ceph s jinými souborovými systémy:

    Na rozdíl od clusterových souborových systémů, jako je GFS, OCFS2 a GPFS, které spoléhají na symetrický přístup všech klientů ke sdíleným blokovým zařízením, Ceph odděluje správu dat a metadat mezi nezávislé clustery serverů podobně jako Lustre. Nicméně na rozdíl od Lustre metadata a ukládací uzly [storage nodes] běží zcela v uživatelském prostoru a nepotřebují žádnou podporu v jádře. Ukládací uzly pro ukládání dat používají buď přímo blokové zařízení nebo velký soubor, nebo mohou použít existující souborový systém (XFS atd.) pro lokální ukládání (momentálně s oslabenou bezpečnostní sémantikou). Data souborů jsou rozdělena [striped] na velké kusy a rozprostřena mezi skladovací uzly, aby se zatížení rozdělilo mezi co nejvíce uzlů a tak se dosáhlo velké propustnosti. Když některý ze skladovacích uzlů selže, data jsou distribuovaným způsobem znovureplikována přímo ukládacími uzly (s nějakou koordinací od cluster monitoru), díky čemuž je celý systém extrémně efektivní a škálovatelný.

    Zapisovatelný mmap pro FUSE

    link

    16. listopad, originál

    Miklos Szeredi zaslal požadavek na komentáře k patchi nazvanému design zapisovatelného mmap pro FUSE. Vysvětlil: Mapování zapisovatelné sdílené paměti je něco, co jsem se ve FUSE pokoušel implementovat věčnost. Nyní to mám snad konečně vymyšlené, bude to fungovat s bash-sdíleným-mapováním a fsx-linux. Žádám o komentáře k tomu přístupu. Pokračoval popisem patche:

    fuse_writepage() alokuje novou dočasnou stránku s GFP_NOFS|__GFP_HIGHMEM. Zkopíruje obsah originální stránky a zařadí do fronty uživatelského souborového systému, který tuto dočasnou stránku používá, požadavek na ZÁPIS. Z pohledu VM je zápis dokončen okamžitě: stránka je odstraněna z radix stromů a příznaky PageDirty a PageWriteback jsou vynulovány. Per-bdi čítač zápisů není dekrementován, dokud se zápis opravdu nedokončí. [...] Při "zašpiňování" stránky fuse čeká, dokud se nedokončí předchozí zápis, pak teprve pokračuje. Tím je zajištěno, že naráz může být použita jenom jedna dočasná stránka pro jednu stránku v cache.

    2.6.24-rc3, malé opravy a pročištění

    link

    17. listopad, originál

    Linus Torvalds oznámil třetí release candidate nadcházejícího jádra 2.6.24 a shrnul: Hmmm... Spousta malých oprav, nějaká pročištění a pár věcí (jako aktualizace cris), které nejsou tak docela kompletní, ale běžného uživatele nijak neovlivní a snad je bude snazší synchronizovat v budoucnu. Opravy síťových ovladačů, několik aktualizací IDE a infiniband, nějaké pozdní aktualizace cpufreq a aktualizace hwmon.

    Na straně architektur jsou kromě výše zmíněné aktualizace cris nějaké aktualizace sh, arm, powerpc a mips a také jedno konečné pročištění po sjednocení x86. (A myslím to skutečně vážně. Zbytek může počkat po 2.6.24, s tímhle už je konfigurace x86 skutečně téměř spojena a jak i386, tak x86_64 jsou v konfigurátoru pouze speciální případy architektury x86.)

    Git ve Windows

    link

    19. listopad, originál

    Tato krásně temná čtvrtá hodina ranní je stejně dobrá příležitost jako každá jiná k tomu, abych vám nabídl páté číslo msysGit Heraldu, ne-tak-úplně-čtrnáctideníku, který vás informuje o snaze přinést jeden z nejlepších systémů pro správu zdrojového kódu ubohým duším, které musejí pracovat ve Windows, psal Johannes Schindelin v mailové konferenci gitu. Dodal, že projekt se konečně koncentruje na snahu zajistit, aby git fungoval ve Windows, a že se konečně podařilo zprovoznit instalátor. Na domovské stránce projektu se píše:

    Bohužel je Git na Windows oficiálně podporován jenom za použití Cygwinu. Nicméně existuje fork (který snad teď bude brzy spojen s "oficiálním" gitem), jenž umožňuje zkompilovat git s použitím MinGW/MSys. Je trochu složité zajistit všechno, co je pro běh potřeba (MSys, iconv, Tcl/Tk, gcc, make, zlib, regex, atd.), takže se projekt snaží dodávat jediný .zip (ve skutečnosti 7-zipem zabalený instalátor), který je možné rozbalit, a dvojklikem na msys.bat všechno nastavit. Pak můžete hned začít hackovat ve svém oblíbeném nástroji pro správu zdrojových kódů.

    CFS - backporty verze 24

    link

    19. listopad, originál

    Ingo Molnár oznámil, že 24. verze jeho zcela férového plánovače je nyní k dispozici portovaná pro jádra 2.6.24-rc3, 2.6.23.8, 2.6.22.13 a 2.6.21.7. Poznamenal, že od posledního backportu došlo k významným změnám: 36 souborů změněno, 2359 vložení (+), 1082 smazání (-). To je 187 samostatných commitů od 32 autorů. 99 % těchto změn je již v upstreamu v Linusově git stromu a budou uvolněny jako část 2.6.24 (čekají 4 commity, které jsou v malém patchi 2.6.24-rc3-v24). Také vyzdvihl několik významnějších zlepšení:

    Vylepšená interaktivita díky vlastnosti "virtuální intervaly" [virtual slices] od Petera Ziljstra. Se zvyšující se zátěží plánovač zkracuje virtuální časové intervaly [timeslices], které úlohy dostanou, takže aplikace mají stále stejnou latenci, než se dostanou k CPU. (Což funguje, dokud intervaly nedosáhnou hodnoty minimální granularity.)

    CONFIG_FAIR_USER_SCHED je nyní k dispozici ve všech portovaných jádrech a váhy pro jednotlivé uživatele jsou konfigurovatelné přes /sys/kernel/uids. Hodně bylo vylepšeno také skupinové plánování.

    Modulární IO plánovače

    link

    26. listopad, originál

    Adrian Bunk zaslal patch, který mění linuxové IO plánovače na nemodulární volbu, jež by při kompilaci vybrala jeden IO plánovač s tím, že není žádná velká výhoda mít modulární plánovače a ani se nezdá, že by se to moc používalo. Dodal, že odstranění volby by v každém obrazu jádra ušetřilo 2 kB. Jens Axboe moc nadšený nebyl: Naprosto nACK, modulární plánovače používám pro testování neustále. Jenom to, že ty je náhodou nepoužíváš, není důvod, aby byly odstraněny. Když Adrian upozornil na to, že se nezdá, že by nějaké distro mělo IO plánovače k dispozici jako moduly, Jens prohlásil, že to je chyba, a rýpnul si: Je to už dlouho, co jsem naposledy považoval .config z distra za benchmark/příručku jakéhokoliv druhu.

    Adrian pokračoval otázkou na technické důvody, proč pokračovat s podporou čtyř různých IO plánovačů, a vyjádřil obavu, že by to v jednotlivých plánovačích mohlo vést k chybám, které by nikdo nenahlásil. Jens řekl, že má v plánu vytvořit perfektní IO plánovač, ale že v současnosti různé plánovače nabízejí lepší výsledky pro různé typy zátěže.

    Po tvrdé práci a testování bychom měli být schopni zbavit se předjímajícího [anticipatory] plánovače. Ten stále poráží CFQ pro některé zátěže, ve kterých je dobrý deadline, takže hned teď to nepůjde. Arjan van de Ven jeden důvod nabídl: Je nejmíň jeden technický důvod, proč mít víc než jeden plánovač: některé typy ukládacích zařízení (např. velké EMC stroje, stejně jako disky bez rotujících částí [solid state]) se chovají jako disky, ale nemají žádný postih při seekování; jakýkoliv čas CPU obětovaný na to, aby se zabránilo seekovaní, je u nich ztráta času, takže taková zařízení určitě potřebují jiný IO plánovač; takový, který bude značně odlehčen. Jens potom potvrdil: vždycky je riziko spojené s "duplikací", stejně jako u několika ovladačů pro stejný hardware. O tom se nehádám.

    Citáty

    link

    Andrew Morton: Nijak oslňující výkon

    link

    Trvalo mi dobrých pět hodin, abych tohle aspoň trochu přinutil ke zkompilování. Bylo potřeba 20 - 30 patchů a několik stromů a 5 - 10 patchů jsem zahodil. To není nijak oslňující výkon.

    -- Andrew Morton, zpráva z 6. 11. 2007 na Linux kernel mailing list.

    Theodore T'so: Paměti relativně zlevňují

    link

    Paměti jsou momentálně levnější - mluvíme o možná třiceti až čtyřiceti dolarech za megabajt, pokud do stroje můžete dát SIMMy. Upgradovat počítač ze dvou na čtyři mega nestojí až tak moc peněz.

    -- Theodore T'so, zpráva z 15. 11. 1991 na Linux Activists mailing list.

    David Miller: Vývoj ledovcovým tempem

    link

    Jasně, když vyvíjíš v takovém tempu, v jakém se pohybují ledovce, jako to dělají u Solarisu, nepřidáváš do cyklického subsystému žádné vlastnosti ani nepracuješ na vylepšování škálovatelnosti, pak to jistě může být bezchybné a nemusí se na to 6 let sahat.

    -- David Miller, zpráva z 14. 11. 2007 na Linux Kernel mailing list.

    Linus Torvalds: Zdarma dvě kopie Linuxu navíc

    link

    Jestli to chci do Linuxu přidat? Jestli někdo stránkování implementuje, dostane zdarma dvě kopie Linuxu navíc. Co říkáte na tuhle nabídku?

    -- Linus Torvalds, zpráva ze 17. 11. 1991 na Linux Activists mailing list.

    Theo de Raadt: Překvapivě svobodná licence

    link

    Firmware (pokud nebyl uložen v seeprom v zařízení) pro uticom(4). Byl někým zkompilován z kompletního zdrojového kódu, který TI zveřejnila pod překvapivě svobodnou licencí. (Která pravděpodobně není ani nijak vynutitelná, protože před ni zapomněli dát frázi o copyrightu... kde si najímají právníky? Každopádně z toho mají všichni prospěch.)

    -- Theo de Raadt, zpráva ze 16. 11. 2007 na OpenBSD Source Changes mailing list.

    Alan Cox: Smysluplné výchozí hodnoty

    link

    To je velmi arogantní úhel pohledu. Nemusím být televizní technik na to, abych mohl televizi používat. Distribuce by měly ve standardní instalaci poskytovat smysluplné výchozí hodnoty. Jádro jim k tomu už poskytuje mechanismy.

    -- Alan Cox, zpráva ze 17. 11. 2007 na Linux Kernel mailing list.

    David Miller: Kvalita hlášení o chybách

    link

    Tenhle případ bude dobrý příkladem v situaci, až příště začne další stupidní vlákno o tom, jak nikdo neřeší hlášení o chybách. Podle mě je to spíš záležitost kvality těch hlášení.

    -- David Miller, zpráva z 15. 11. 2007 na Linux Kernel mailing list.

           

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Nástroje: Tisk bez diskuse

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    13.12.2007 08:24 STPS
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Odkazy do mailing listu u poslednich tri citatu mne prijdou stejny, nebo je to jenom muj pocit?
    13.12.2007 13:42 DNA
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    trpím stejným pocitem...
    13.12.2007 18:42 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Pamatuju si, že jsem ten díl po sobě několikrát kontroloval... ale nevypadá to na to.

    Správné odkazy jsou tady:

    výchozí hodnoty - http://kerneltrap.org/mailarchive/linux-kernel/2007/11/17/423443

    kvalita hlášení o chybě - http://kerneltrap.org/mailarchive/linux-kernel/2007/11/15/415232
    Quando omni flunkus moritati
    Luboš Doležel (Doli) avatar 13.12.2007 18:44 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Změněno.
    13.12.2007 09:19 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    V sekci Modulární IO plánovače jsem vůbec nepochopil citát „Naprosto nACK, modulární plánovače…“ – je to nějaký překlep, nebo mám mezery ve vzdělání?

    Jinak musím bohužel říct, že se mi dnes JN strašně špatně četly. Už dříve jsem měl u některých dílů (asi od stejného autora) pocit, že to není tak plynulé, ale číst se to dalo. Dnes už to alespoň pro mne bylo ale za hranicí – nevím, jestli se zhoršil styl psaní článku, nebo se jenom míň na čtení soustředím.

    Co mi konkrétně vadí je pro češtinu nepřirozená stavba vět nebo nepřirozený slovosled – asi hodně kopíruje anglický originál. Třeba „a na FUSE založený klient“ by asi bylo čitelnější jako „a klient založený na FUSE“. Nebo následující text:
    Na rozdíl od clusterových souborových systémů, jako je GFS, OCFS2 a GPFS, které spoléhají na symetrický přístup všech klientů ke sdíleným blokovým zařízením, Ceph odděluje správu dat a metadat mezi nezávislé clustery serverů podobně jako Lustre. Nicméně na rozdíl od Lustre metadata a ukládací uzly [storage nodes] běží zcela v uživatelském prostoru a nepotřebují žádnou podporu v jádře. Ukládací uzly pro ukládání dat používají buď přímo blokové zařízení nebo velký soubor, nebo mohou použít existující souborový systém (XFS atd.) pro lokální ukládání (momentálně s oslabenou bezpečnostní sémantikou).
    Tady se najednou bez přechozího vysvětlení objevuje spousta termínů, u kterých ale není z kontextu patrné, co by si pod tím měl čtenář představit – „nezávislé clustery serverů“, „ukládací uzly“, „(oslabená) bezpečnostní sémantika“. A opět stavba věty: „Ukládací uzly pro ukládání dat používají buď přímo blokové zařízení, nebo mohou použít existující souborový systém pro lokální ukládání.“ A to jsou tam ve skutečnosti ještě další vsuvky. Co třeba „Pro ukládání dat používají ukládací uzly buď přímo blokové zařízení nebo blokový soubor, nebo mohou pro uložení na místním počítači použít stávající souborový systém (např. XFS) – v tom případě je zatím oslabena bezpečnost“?

    Teď na druhé přečtení některých částí mi už připadají srozumitelnější, ale stejně to není moc „hladké“. Nechci jen planě kritizovat, doufám, že je aspoň trochu zřejmé, co mi vadí. Každopádně děkuji, že si dáváte práci s překladem do češtiny, ale pokud byste se mohl víc soustředit na českou stylistiku, uvítal bych to.
    13.12.2007 09:35 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    "Naprosto nACK, modulární plánovače…“
    ACK znamená potvzení (používá se hlavně u sítí), od slova acknowledged. nACK je not acknowledged. U sítí to znamená potvrzuji přijetí/nepotvrzuji přijetí, vývojáři jádra to používají pro souhlasím/nesouhlasím.

    Dalo by se to přeložit, ale když už cituju, tak se snažím, aby to bylo co nejvíc doslova; navíc podle mě je to pochopitelné (což je samozřejmě dáno znalostmi, ničim jiným) a pro toho, kdo neví, snadno dohledatelné.

    Co se citovaného odstavce týče, tam jsem měl dost velké problémy s tím to vůbec přeložit. Jednak se to špatně četlo už v originále, druhak citovaným pojmům taky moc nerozumím. A jako vždycky, když překladatel nerozumí tomu, co překládá, výsledek dopadl špatně. (Přemýšlel jsem o tom, že bych tenhl článek vynechal a měl jsem to udělat.)
    Každopádně děkuji, že si dáváte práci s překladem do češtiny, ale pokud byste se mohl víc soustředit na českou stylistiku, uvítal bych to.
    Když to člověk po sobě čte po stodvacátý, tak už mu přijde, že je všechno dobrý, protože si zvykl. Pokusím se to vylepšit, ale nic neslibuji ;-) (Ono stejně teď není co překládat, protože na kerneltrapu je asi čtrnáct dní pěkně mrtvo.)
    Quando omni flunkus moritati
    13.12.2007 17:24 laco
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Mně se to čte celkem dobře. Připadá mi to naopak v poslední době lepší, než v minulosti. Díky autorovi.
    13.12.2007 10:16 azurIt | skóre: 34 | blog: zatial_bez_mena
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    preco to uz nebyva po slovensky ?
    13.12.2007 10:24 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Protože Jirka převzal překládání od Andreje, který na to nemá dostatek času.
    13.12.2007 18:26 azurIt | skóre: 34 | blog: zatial_bez_mena
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    aha, to je skoda.
    andree avatar 14.12.2007 21:34 andree | skóre: 39 | blog: andreeeeelog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    no cas by aj bol, ale nie je co prekladat pre 2 ludi :o))
    14.12.2007 21:56 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Aha, omlouvám se, pokud jsem tomu špatně porozuměl. Každopádně je pravda, že teď má kerneltrap zase útlumové období.
    13.12.2007 10:25 alium | skóre: 38 | blog: Category 1100
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    lebo takto to je lepsie :-) ne vazne, netusim...
    13.12.2007 15:03 CIJOML
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Protoze bratri cesi sem kvuli slovencine prestali chodit ;)))
    14.12.2007 22:28 cedrik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Kašly na ně. Slovenština není zase tak rozdílný jazyk aby se nedal při troše snaze pochopit. Možná ubyde takových nic neříkajících, hloupých příspěvků. V této republice zase není takové množství chytrých lidí abychom si mohly dovolit jednoduše zatracovat jiné jen kvůli tomu že píší nějakým trochu odlišnějším nářečím. Ano, přeháním, ale snad ne tolik.

    Ale asi jsem divný. Narazil jsem na jednu dobrou knihu a překvapilo mě že je to od slovenského autora _A_ přeložené. Když jsem se ptal knihkupce, tak odvětil že ve slovenčině by to nikdo nekupoval. Dost mě to překvapilo.
    14.12.2007 22:40 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    No to snad ne - kašlY s tvrdým Y... lidi dávejte si pozor na pravopis, tohle by slabší povahy mohlo shodit ze židle a máte na krku obecné ohrožení...
    Quando omni flunkus moritati
    14.12.2007 23:22 Jirka | skóre: 36
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    On na ně přivolává kašly. To je něco jako "mor na ně", akorát ne tak drsné. ;-)
    15.12.2007 12:16 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Tak to potom jo ;-)
    Quando omni flunkus moritati
    16.12.2007 04:18 Kyosuke | skóre: 28 | blog: nalady_v_modre
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Není "kašel" podle vzoru "stroj"? ;-)
    16.12.2007 17:25 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    No to asi je, ale to by to muselo být kašle. A když už tam bylo tvrdý Y, tak jedinej další vzor, kterej připadá v úvahu, je IMO hrad (to je zase jednou češtinářskej koutek, co? Štěstí, že jm má spoustu práce s Tomešem a nemá čas nám nadávat ;-))
    Quando omni flunkus moritati
    CIJOML avatar 15.12.2007 08:03 CIJOML | skóre: 58 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Presne jak rikam slovencinu Cesi nechteji ani zadarmo natoz za prachy
    16.12.2007 12:13 lol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    mluv za sebe ty tupe vemeno, napriklad blackhole je cely slovensky a jeho kvalita je casto mnohem vyssi, nez tohoto portalu a to same plati pro byvalou hysteria.sk, SK rulez, CZ sux a "prekladat" z kerneltrap umi kazdy duty spalek vy loseri.
    13.12.2007 10:48 Thunder.m | skóre: 35 | blog: e17
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Implementaci mmap do fuse bych velmi uvítal, to že to fuse neumí mi velmi komplikuje situaci, nevíte jestli je to tak, že pokud tato implementace bude v jaderném fuse, tak už nebude třeba jí přidávat do různých modulů pro fuse (ntfs3g a jiné) a nebo jestli bude i tyto moduly upravit?
    13.12.2007 11:35 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    …vysoce dostupný design bez bodů selhání, …
    …k patchi nazvanému design zapisovatelného mmap pro FUSE.
    Prosím překládát (např. architektura).
    thingie avatar 13.12.2007 19:50 thingie | skóre: 8
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    To je překlad jak noha :-)
    Růžové lži.
    14.12.2007 10:36 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jaderné noviny - 46 a 47/2007
    Pán raději „stavbu“? Slovo „design“ v čestině má užší význam než v angličtině. Do češtiny se přejímá, jen v případě „(návrhu) vnější podoby“. Pokud ale jde o vnitřní stavbu, tak existují plnohodnotné překlady.
    13.12.2007 17:43 end
    Rozbalit Rozbalit vše Zmysluplné východzie hodnoty?
    To je velmi arogantní úhel pohledu. Nemusím být televizní technik na to, abych mohl televizi používat. Distribuce by měly ve standardní instalaci poskytovat smysluplné výchozí hodnoty. Jádro jim k tomu už poskytuje mechanismy.

    -- Alan Cox,

    Vedel by mi niekto povedať alebo ma nasmerovať aké sú to tie mechanizmy pre zmysluplné východzie hodnoty? Veľmi ma to zaujíma. :-)

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.