Byla vydána nová verze 9.20 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze například nový balíček RustDesk Server pro vzdálený přístup.
Jonathan Thomas oznámil vydání nové verze 3.4.0 video editoru OpenShot (Wikipedie). Představení novinek také na YouTube. Zdrojové kódy OpenShotu jsou k dispozici na GitHubu. Ke stažení je i balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo na spouštění a spustit.
Byla vydána nová verze 1.6 otevřeného, licenčními poplatky nezatíženého, univerzálního ztrátového formátu komprese zvuku Opus (Wikipedie) a jeho referenční implementace libopus. Podrobnosti na demo stránce.
Vojtěch Polášek představil Vojtux, tj. linuxovou distribuci pro zrakově postižené uživatele. Vychází ze spinu Fedory 43 s desktopovým prostředím MATE. Konečným cílem je, aby žádný Vojtux nebyl potřeba a požadovaná vylepšení se dostala do upstreamu.
Byla vydána (Mastodon, 𝕏) druhá RC verze GIMPu 3.2. Přehled novinek v oznámení o vydání. Podrobně v souboru NEWS na GitLabu.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 160 (pdf).
Izrael od února zakáže dětem používat v prostorách základních škol mobilní telefony. Podle agentury AFP to uvedlo izraelské ministerstvo školství, které zdůraznilo negativní dopady, které na žactvo používání telefonů má. Izrael se tímto krokem přidává k rostoucímu počtu zemí, které dětem ve vzdělávacích zařízeních přístup k telefonům omezují.
Internetová společnost Google ze skupiny Alphabet pravděpodobně dostane příští rok pokutu od Evropské komise za nedostatečné dodržování pravidel proti upřednostňování vlastních služeb a produktů ve výsledcích vyhledávání. V březnu EK obvinila Google, že ve výsledcích vyhledávání upřednostňuje na úkor konkurence vlastní služby, například Google Shopping, Google Hotels a Google Flights. Případ staví Google proti specializovaným
… více »Byl oznámen program a spuštěna registrace na konferenci Prague PostgreSQL Developer Day 2026. Konference se koná 27. a 28. ledna a bude mít tři tracky s 18 přednáškami a jeden den workshopů.
Na webu československého síťařského setkání CSNOG 2026 je vyvěšený program, registrace a další informace k akci. CSNOG 2026 se uskuteční 21. a 22. ledna příštího roku a bude se i tentokrát konat ve Zlíně. Přednášky, kterých bude více než 30, budou opět rozdělené do tří bloků - správa sítí, legislativa a regulace a akademické projekty. Počet míst je omezený, proto kdo má zájem, měl by se registrovat co nejdříve.
konq-plugins (ark_plugin) a samozřejmě ark (ark_part) /to je ten prográmek, co vytváří archívy/. Zkontroluj, zda máš soubory:
/usr/kde/3.5/lib64/kde3/libarkplugin.la /usr/kde/3.5/lib64/kde3/libarkplugin.so /usr/kde/3.5/share/applnk/.hidden/arkplugin.desktop /usr/kde/3.5/share/services/ark_plugin.desktopNekontroluj umístění - máš to jinak - ale názvy souborů. V SUSE je předpokládám KDE jako jeden velkej bastl, takže bys to měl mít...
kde - kde už bude oprava, zarollovat zpět anebo si to ručně opravit sám.
můžeš buď upgradovat kdeTo těžko.
Přečti si znovu dotaz.
No nemám pravdu?NE, proto jsem uvedl víc možností. Nicméně by si taky prostě mohl počkat nebo si sehnat
devel verzi - dost riskantní ale možné.
Problém je, že sis prostě počkal, vycvaknul část z mého příspěvku a okomentoval sis ho tak jako kdyby tam ten zbytek nebyl. Ale on tam je!
Což činí tvůj komentář tak trochu nadbytečným a víc než trochu provokočním, a prostě to sem nepatří.
Radš poraď kde si má sehnat poslední, (cvs?) verzi slovenského překladu pro kde nebo jak se dá kde překládat. Konec konců ty jsi uživatel kde, ne já.
kde jsou obvykle 3.X.X, tak pro většinu linuxů jsou tu ještě vyladěné meziverze a verze s minor updaty, jako třeba lokalizace, systémové integrace. Protože nejsem jasnovidec a taky nepoužívám SuSe tak doopravdy nevím jestli už existuje nový opravný balíček, obvykle ve formátu X.X.X-xxxxxxxx, nevím to taky proto, že v otázce není (pravděpodobně) udána celá verze balíčku.
Jsem rád, že ty jsi vševědoucí ale jsi asi mezi lidmi velmi světlá vyjímka.
Já kdybych to chtěl vědět podívám se semhle: http://rpm.pbone.net/
nebudu vyhrožovat" a naučím se, jak to funguje.
A už stačí, jedem těžce offtopic.
Celá diskuse je tu kvůli tobě. No nemám pravdu?No nemáš, ale už toho nech, hrozně mě rozesmíváš a já taky musím něco dělat. ROFL
můžeš buď upgradovat kde - kde už bude oprava
, ostatne v ponuke moznosti su ostatne typy komprimacie (vratane spomenuteho 7zip) len prave ten zip chyba - ale zato je tam jedna volna pozicia - prazdne miesto... Samotnym ark-om mozem bez problemov subor zip vytvorit.
Settings - Konfigure Konqueror - File Associations - (Known types applications - x-zip), buď přidat, pokud chybí a upravit podobně jako ostatní archivy, třeba x-bzip pro inspiraci nebo zkontrolovat a doplnit.
Jestli tu všechno je (Generall - Ark a Archive Manager + zip description) tak pak...
kde, nebo kde najdeš poslední (většinou cvs) přeloženou verzi ti ale já nepovím, snad někdo jiný... :)
pokus o vyhledání informací mi vrátil akorát Internal Error 500 na serveru kde
kde, nebo kde se lokalizuje do slovenštiny, popř. jestli už neexistuje novější slovenský překlad. Což by skutečně mohl.
http://lists.linux.sk/pipermail/sk-i18n/
.po, nebo .pot a dají se editovat normálně.
kbabel. Kde ho ale samo pro sebe nepreferuje.
soubory samy od sebe nejsou po, i když by to fungovalo, správně je to mo a k převodu tam a zpět se používá msgfmt, který kbabel většinou umí ovládat.
kde-i18n-Slovak je tvůj balíček, takže když si ho rozbalíš uvidíš kde, je co - otevři ho třeba v arku ;))
Nedřív bych ale synchronizoval informace se Slovenským překladatelským týmem, odkaz na jejich maillist už máš, tak hurá do toho.
Hodně štěstí!
No normálně k jejich editaci (.po) slouží kbabel. Kde ho ale samo pro sebe nepreferuje.
Jelikož jsou to normální textové soubory, tak k jejich editaci stačí jakýkoliv textový editor.
soubory samy od sebe nejsouPřekladatelem přeložené .po soubory se převádějí na .mo soubory (ze kterých potom berou překlad samotné programy) programem msgfmt. Na konverzi opačným směrem se používá program msgunfmt. Více informací viz manuál gettextu. O tom zbytku předpokládám, že nebyl reakcí na můj příspěvek.po, i když by to fungovalo, správně je tomoa k převodu tam a zpět se používámsgfmt, kterýkbabelvětšinou umí ovládat.
Tiskni
Sdílej: