abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
včera 12:33 | Zajímavý projekt

Kernel.org představil lore.kernel.org, tj. archiv diskusního listu vývojářů linuxového jádra LKML (Linux Kernel Mailing List) s řadou zajímavých funkcí. Archiv běží na softwaru Public Inbox.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 10:55 | Nová verze

Po devíti měsících vývoje od vydání verze 10.0 byla vydána verze 11.0 open source alternativy GitHubu, tj. softwarového nástroje s webovým rozhraním umožňujícího spolupráci na zdrojových kódech, GitLab (Wikipedie). Představení nových vlastností v příspěvku na blogu a na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
22.6. 20:44 | Nová verze

Po více než 3 měsících vývoje od vydání verze 238 oznámil Lennart Poettering vydání verze 239 správce systému a služeb systemd (GitHub, NEWS).

Ladislav Hagara | Komentářů: 11
22.6. 15:00 | Nová verze

Bylo oznámeno vydání nové stabilní verze 1.28 a beta verze 1.29 open source textového editoru Atom (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Atom 1.28 je postaven na Electronu 2.0.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
22.6. 14:00 | Nová verze

Byla vydána nová verze 2.3.0 multiplatformního svobodného frameworku pro zpracování obrazu G'MIC (GREYC's Magic for Image Computing, Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy na PIXLS.US.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.6. 13:00 | Komunita

Akční RPG hra Shadowrun Returns Deluxe, kterou lze hrát i na Linuxu je nyní zdarma na Humble Bundle. Hra vyšla díky kampani na Kickstarteru v roce 2013.

tajny_007 | Komentářů: 0
22.6. 01:00 | Nová verze

Byla vydána verze 1.27 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Z novinek je nutno zmínit podporu SIMD (Single Instruction Multiple Data). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.

Ladislav Hagara | Komentářů: 7
21.6. 16:22 | IT novinky

CEO Intelu Brian Krzanich rezignoval (tisková zpráva). Oficiálním důvodem je "vztah na pracovišti". S okamžitou platností se dočasným CEO stal Robert Swan.

Ladislav Hagara | Komentářů: 41
21.6. 14:11 | Komunita

Konsorcium Linux Foundation ve spolupráci s kariérním portálem Dice.com zveřejnilo 2018 Open Source Jobs Report. Poptávka po odbornících na open source neustále roste.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
21.6. 12:44 | Zajímavý článek

Na stránkách linuxové distribuce Ubuntu Studio byla publikována příručka Ubuntu Studio Audio Handbook věnována vytváření, nahrávaní a úpravě zvuků a hudby nejenom v Ubuntu Studiu. Jedná se o živý dokument editovatelný na jejich wiki.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
Jak čtete delší texty z webových stránek?
 (77%)
 (22%)
 (4%)
 (7%)
 (2%)
 (10%)
Celkem 248 hlasů
 Komentářů: 39, poslední 21.6. 17:44
    Rozcestník

    Dotaz: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2

    25.1.2006 14:42 Vlada Mezera | skóre: 8
    xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    Přečteno: 512×
    Zdravim, mam nasledujici problem. Zacal jsem delat na projektu, ktety je lokalizovan pomoci gnu gettext. Mam ale nasledujici problem. Vsechny lokolizovane skripty jsou v iso-8859-2. Kdyz zadam prikaz xgettext --from-code iso-8859-2 *.php tak mi to hodi do souboru, ktery je ale kodovan v UTF-8. Takze mi lokalizace funguje pouze pro slova bez diakrity jako hacky a carky. Nevite jak to lze udelat aby mi vysledny soubor s lokalizaci kodoval do iso-8859-2? Je na to nejaky prepinac, protoze jsem prolezl net a nikde jsem to neobjevil.

    Diky
    root@king.cz:/# rm -r *

    Odpovědi

    25.1.2006 16:16 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    V po souboru je v hlavičce definováno v jakém je kódování, při běhu by to gettext měl převést do kódování podle locales.
    25.1.2006 18:22 Vlada Mezera | skóre: 8
    Rozbalit Rozbalit vše Re: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    Jestli dobre chapu pojem locales tak jsou to tyto hodnoty:
    LANG=cs_CZ
    LC_CTYPE="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_NUMERIC="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_TIME="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_COLLATE="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_MONETARY="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_MESSAGES="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_PAPER="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_NAME="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_ADDRESS="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_TELEPHONE="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_MEASUREMENT="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.ISO-8859-2"
    LC_ALL=cs_CZ.ISO-8859-2
    
    protoze i tak je vysledny soubor kodovan v utf-8. Nebo nevite jestli mi tady nechybi nejaka definovana promena podstatna pro gettext? Diky
    root@king.cz:/# rm -r *
    25.1.2006 23:32 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    No to je definované v tom souboru:
    $ grep Content-Type locale/cs.po
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    
    26.1.2006 07:15 Aleš Kapica | skóre: 47 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    Ehm.. soubor po jako takový je v iso8859-1, kódování které je v hlavičce se vztahuje ke zprávám jako takovým. A nějak to konvertovat může jen magor, i když neříkám že to nejde. Mělo by stačit změnit nastavení v některém z překladatelských nástrojů a ten provede konverzi sám. Ovšem ještě jednou opakuji - použít místo UTF-8 omezenou znakovou sadu je..
    27.1.2006 12:23 Aleš Kapica | skóre: 47 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    Aby to zase tak nevyznělo blbě. Sám jsem narazil na zajímavý bug, jehož řešení je sice na hlavu, nicméně funguje. Aplikace Meld je naprogramovaná v PyGTK, a pro rozhraní používá Glade. PO soubor, takový jak má být, správně nastavené kódování, zprávy v utf-8.

    Nicméně po zkompilování do MO se v GUI veškeré zprávy zobrazují po první znak s diakritikou, dál ne. Zkoušel jsem kde co, až jsem přišel na to, že pokud změním kódování na iso-8859-2 kompilace proběhne v pořádku a lokalizace je pak bezproblémová. Podotýkám že v PO souboru jsou zprávy v UTF-8(!).

    Podle mě je to nějaký bug aplikace, protože jiná aplikace programovaná rovněž pro PyGTK a Glade funguje s lokalizací bez problémů, takže jsem už to dal do bugzilly.
    27.1.2006 14:42 Vlada Mezera | skóre: 8
    Rozbalit Rozbalit vše Re: xgettext - konverze z utf-8 do iso-8859-2
    Ja nechci konvertovat soubor. Kdyz ale prepisu
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    
    na
    "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
    
    tak mi slova s diakritikou neprelozi.Nebo to delam spatne?
    root@king.cz:/# rm -r *

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.