Po 9 týdnech vývoje od vydání Linuxu 7.0 oznámil Linus Torvalds vydání Linuxu 7.1. Přehled novinek a vylepšení na LWN.net: první a druhá polovina začleňovacího okna a časem také na Linux Kernel Newbies.
Cheat Engine (Wikipedie) je s verzí 7.7 k dispozici už také pro Linux. Jedná se o proprietární skener/debugger paměti používaný především k cheatování v počítačových hrách.
Vláda USA nařídila společnosti Anthropic pozastavit přístup k modelům Fable 5 a Mythos 5 pro všechny cizince, včetně zaměstnanců Anthropicu.
Společnost Murena představila (YouTube) novou verzi 4.0 mobilního operačního systému /e/OS (Wikipedie) založeného na Androidu a LineageOS bez aplikací a služeb od Googlu.
V Arch User Repository (AUR) bylo kompromitováno přes 400 opomíjených balíčků (jejich seznam). Útočník do nich začlenil škodlivý npm balíček atomic-lockfile, který krade citlivá data uživatelů. Publikována byla předběžná analýza spouštěného malwaru deps.
Homebrew, správce balíčků nejen pro macOS, byl vydán ve verzi 6.0.0 (seznam změn). Hlavními novinkami jsou bezpečnostní mechanismus tap trust kvůli důvěryhodnosti závislostí, vylepšení sandboxingu na Linuxu, interní JSON API nebo zlepšení výkonu.
Byla nalezena a 9. června opravena kritická zranitelnost ve FreeBSD v Kernel TLS (KTLS). Pojmenována byla Bumsrakete (FreeBSD-SA-26:26.ktls, CVE-2026-45257). Lokální neprivilegovaný uživatel může přepisovat soubory, ke kterým má právo pouze pro čtení. Přepsáním setuid binárky a jejím spuštěním může získat roota. Na všech verzích od verze 13.0 vydané v dubnu 2021.
Vývojáři open source operačního systému ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, se na síti 𝕏 pochlubili, že ReactOS zvládne počítačovou hru Half-Life.
Byla vydána nová verze 4.8 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Apple container dospěl do verze 1.0.0. Jedná se o open source nástroj pro spouštění linuxových kontejnerů na macOS postavený nad containerization. Napsaný je v programovacím jazyce Swift a optimalizovaný pro Apple silicon.
Using this image to create your installation medium, you'll be able to install a fully working linux system including some bells and whistles like a window manager and a good bunch of helper applications that are usually not considered mandatory, yet it might not include just those applications you would like to have used.
Mohl by prosim někdo pomoct s překladem?
Děkuji
Pouzitim tohto image-u(obrazu) vytvorite vase instalacne medium, budete schopni nainstalovat plne funkcny linuxovy system, ktory obsahuje :) aj take vychytavky(napriklad) ako window manager(neviem na to najst vlova, pracovne prostredie je nieco ine, ale mozno je to myslene tak) a celkom dobre mnozstvo aplikacii, ktore vam pomozu, ktore nie su zvycajne povazovane za potrebne(povinne dodat), uz nemusi obsahovat len tie aplikacie, ktore by ste chceli pouzit.Nejak tak...
Ak použijete tento obraz na vytvorenie inštalačného média, budete môcť nainštalovať plne fungujúci linuxový systém, vrátane bells a whistles, ako napríklad window manager a veľké množstvo pomocných aplikácií, ktoré obvykle nebývajú povinné, môže sa však stať, že nemusia zahŕňať práve tie aplikácie, ktoré by ste radi používali.
Pre tie bells and whistles som zatiaľ hodil len odkaz na stránku, kde je to vysvetlené, zatiaľ ma nenapadá žiadny rozumný preklad, za pár hodín sa vrátim, ešte nad tým skúsim porozmýšľať.
Pre tie bells and whistles som zatiaľ hodil len odkaz na stránku, kde je to vysvetlené, zatiaľ ma nenapadá žiadny rozumný preklad, za pár hodín sa vrátim, ešte nad tým skúsim porozmýšľať.Až na to, že takováhle vata do instalační příručky prostě nepatří. Když se chce autor předvádět, kolik nacpe do textu nicneříkajících klišé a myslí si, kdovíjak není vtipný, má psát politické projevy a ne instalační příručky. Překladateli radím, aby to prostě vynechal, udělá tím službu budoucím čtenářům.
And now for something completely different :)
You may simply skip this paragraph if you don't see any immediate need for further manual interaction.
Muzete preskocit tuto kapitolu pokud ...
Ak nemáte bezprostrednú potrebu ďalšej manuálnej interakcie, môžete tento odsek (po česky to asi bude odstavec) jednoducho preskočiť.
dekuji vsem za pomoc!
Ted se trapim jeste jednou vetickou
You may simply skip this paragraph if you don't see any immediate need for further manual interaction.
Muzete preskocit tuto kapitolu pokud ...
Hm, zase namísto aby autor označil následují část za "optional" a oddělil tak zřetelně kroky nutné a kroky volitelné, tak říká: když nechcete pokračovat, tak to přeskočte. To je opravdu vstřícné k uživateli (a jak vidno i k překladatelům).
Tiskni
Sdílej: