abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 01:23 | Komunita

Phoronix spustil 2017 Linux Laptop Survey. Tento dotazník s otázkami zaměřenými na parametry ideálního notebooku s Linuxem lze vyplnit do 6. července.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
včera 22:44 | Nová verze

Po třech měsících vývoje od vydání verze 5.5.0 byla vydána verze 5.6.0 správce digitálních fotografií digiKam (digiKam Software Collection). Do digiKamu se mimo jiné vrátila HTML galerie a nástroj pro vytváření videa z fotografií. V Bugzille bylo uzavřeno více než 81 záznamů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 17:44 | Nová verze

Byla vydána verze 9.3 open source alternativy GitHubu, tj. softwarového nástroje s webovým rozhraním umožňujícího spolupráci na zdrojových kódech, GitLab. Představení nových vlastností v příspěvku na blogu a na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
včera 13:53 | Nová verze

Simon Long představil na blogu Raspberry Pi novou verzi 2017-06-21 linuxové distribuce Raspbian určené především pro jednodeskové miniaturní počítače Raspberry Pi. Společně s Raspbianem byl aktualizován také instalační nástroj NOOBS (New Out Of the Box Software). Z novinek lze zdůraznit IDE Thonny pro vývoj v programovacím jazyce Python a především offline verzi Scratche 2.0. Ten bylo dosud možné používat pouze online. Offline bylo možné používat pouze Scratch ve verzi 1.4. Z nového Scratchu lze ovládat také GPIO piny. Scratch 2.0 vyžaduje Flash.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.6. 14:24 | Nová verze

Opera 46, verze 46.0.2597.26, byla prohlášena za stabilní. Nejnovější verze tohoto webového prohlížeče je postavena na Chromiu 59. Z novinek lze zmínit například podporu APNG (Animated Portable Network Graphics). Přehled novinek pro vývojáře na blogu Dev.Opera. Oznámení o vydání zmiňuje také první televizní reklamu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.6. 13:37 | IT novinky

I čtenáři AbcLinuxu před dvěma lety vyplňovali dotazníky věnované Retro ThinkPadu. Nyní bylo potvrzeno, že iniciativa Retro ThinkPad je stále naživu a Lenovo připravuje speciální edici ThinkPadu jako součást oslav jeho 25. výročí.

Ladislav Hagara | Komentářů: 19
22.6. 10:22 | Komunita

Bylo oznámeno, že frontend a runtime programovacího jazyka D bude začleněn do kolekce kompilátorů GCC (GNU Compiler Collection). Správcem byl ustanoven Iain Buclaw.

Ladislav Hagara | Komentářů: 7
21.6. 18:47 | IT novinky
Bulharská firma Olimex je známá jako výrobce kvalitních mini arm desek, u nichž se snaží být maximálně open source. Kromě velké otevřenosti taktéž zaručují dlouhodobou podporu výroby, což je vítáno ve firemním prostředí. Nyní firma ohlásila ESP32-GATEWAY, malou IoT desku s Wifi, Bluetooth, Ethernetem a 20 GPIO porty za 22EUR. Tato malá deska je ořezanou verzí ESP32-EVB.
Max | Komentářů: 21
21.6. 18:00 | Zajímavý článek

LinuxGizmos (v dubnu loňského roku přejmenován na HackerBoards a v lednu letošního roku zpět na LinuxGizmos) zveřejnil výsledky čtenářské ankety o nejoblíbenější jednodeskový počítač (SBC) v roce 2017. Letos se vybíralo z 98 jednodeskových počítačů (Tabulky Google). Nejoblíbenějšími jednodeskovými počítači v letošním roce jsou Raspberry Pi 3 Model B, Raspberry Pi Zero W a Raspberry Pi 2 Model B.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
21.6. 14:22 | Pozvánky

Ne-konference jOpenSpace 2017 se koná od 13. do 15. října 2017 v hotelu Farma u Pelhřimova. Registrace účastníků je nutná. Více informací na stránkách ne-konference.

Zdenek H. | Komentářů: 0
Chystáte se pořídit CPU AMD Ryzen?
 (6%)
 (31%)
 (1%)
 (9%)
 (44%)
 (9%)
Celkem 828 hlasů
 Komentářů: 65, poslední 1.6. 19:16
    Rozcestník

    Dotaz: Totem config

    Coala avatar 29.10.2007 19:49 Coala | skóre: 12
    Totem config
    Přečteno: 2036×
    Zdravim vas mam openSuse 10.2 a prehravac videa totem diky uzasnym zavislostem nelze smazat chci se zeptat zda by jste mi nekdo neposkytl config od funkcniho totemu. Me to neprehrava zadne video ani audio nezna to zadny format multimedii a to jsem cestu ke kodekum do configu zadal. Budu rad za kazdou pomoc: -smazani totemu / kaffeine slouzi luxusne -nakonfigurovani totemu

    Diky

    Odpovědi

    unknown_ avatar 29.10.2007 20:46 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Toto sem nepochopil (a snad nejsu jedinej). Můžete to prosím trochu specifikovat? Co znamená nepřehrává nic? Nějaký výpis by nebyl? Nebo to zkuste spustit z konzole, snad dostanete relevantní informace ohledně vašeho problému.
    Coala avatar 29.10.2007 22:03 Coala | skóre: 12
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    totem /home/coala/divx.avi Gtk-Message: Failed to load module "gnomebreakpad": libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: není souborem ani adresářem ** Message: don't know how to handle video/x-divx, divxversion=(int)3, framerate=(fraction)30000/1001, width=(int)480, height=(int)360 ** Message: don't know how to handle audio/mpeg, mpegversion=(int)1, layer=(int)3, rate=(int)44100, channels=(int)2, codec_data=(buffer)010002000000390101007105 ** Message: Error: Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized. gstplaybasebin.c(2211): prepare_output (): /play

    ** Message: Missing plugin: gstreamer|0.10|totem|MPEG-1 Layer 3 (MP3) decoder|decoder-audio/mpeg, mpegversion=(int)1, layer=(int)3 (MPEG-1 Layer 3 (MP3) decoder) ** Message: Missing plugin: gstreamer|0.10|totem|DivX MPEG-4 Version 3 decoder|decoder-video/x-divx, divxversion=(int)3 (DivX MPEG-4 Version 3 decoder) ** Message: Automatic missing codec installation not supported (helper script missing)

    tak snad to se mnou ted bude jednodussi ;o) diky
    unknown_ avatar 30.10.2007 09:00 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    No, připadá mi, že tam chybí pluginy. Máš nainstalovaný balíčky gstreamer (prostě nainstaluj všechny, který tímto začínají)? Až to nainstaluješ, tak zkus smazat ~/.totem (? - prostě konfiguráky totemu, při startu by si je měl sám znovu vytvořit)
    Coala avatar 30.10.2007 22:19 Coala | skóre: 12
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Ahoj tak jsem ucinil jak jsi rikal a nechraje to stale. Nainstaloval jsem vsechny ty gstreamry lib-xine a nejede. Co se toho konfigu tyce tak to mi vubec neleze do palice jelikoz v okamziku kdy to uz nefungovalo jsem soubor totem_config premystil v domeni vygenerovani noveho ale nic takoveho nenastava a ten zbytek co tam je(bylo)k totemu se pri smazani vygeneruje. Nejde mi to do hlavy jinak v konzoli to pise stale to same jako pred tim... Stale Missing codec Napada te co jeste zkusit?
    unknown_ avatar 30.10.2007 23:08 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Hoď sem ten konfigurák, do tagu <pre>konfigurak</pre>
    Coala avatar 31.10.2007 00:20 Coala | skóre: 12
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Asi tak? jmenovalo se to totem_config spouste veci bohuzel moc nerozumim a tak jsem se ve skrze moc nesnazil to rozsifrovat ;o) Dik za pevne nervy
    #
    # xine config file
    #
    .version:2
    
    # Entries which are still set to their default values are commented out.
    # Remove the '#' at the beginning of the line, if you want to change them.
    
    # paleta (popředí-okraj-pozadí) použitá na titulky a OSD
    # { white-black-transparent  white-none-transparent  white-none-translucid  yellow-black-transparent }, default: 0
    #ui.osd.text_palette:white-black-transparent
    
    # uvědomit o změnách hardwarový mixer
    # bool, default: 1
    #audio.alsa_hw_mixer:1
    
    # audio driver to use
    # string, default: auto
    audio.driver:auto
    
    # povolit zhuštění dynamického rozsahu A/52
    # bool, default: 0
    #audio.a52.dynamic_range:0
    
    # redukce zvuku do 2.0 surround stereo
    # bool, default: 0
    #audio.a52.surround_downmix:0
    
    # hlasitost A/52
    # [0..200], default: 100
    #audio.a52.level:100
    
    # zařízení použité pro mono výstup
    # string, default: default
    #audio.device.alsa_default_device:default
    
    # zařízení použité pro stereo výstup
    # string, default: plug:front:default
    audio.device.alsa_front_device:default
    
    # mixovací zařízení alsa
    # string, default: PCM
    #audio.device.alsa_mixer_name:PCM
    
    # zvuková karta umožňuje provádět mmap
    # bool, default: 0
    #audio.device.alsa_mmap_enable:0
    
    # zařízení použité pro 5.1-kanálový výstup
    # string, default: iec958:AES0=0x6,AES1=0x82,AES2=0x0,AES3=0x2
    #audio.device.alsa_passthrough_device:iec958:AES0=0x6,AES1=0x82,AES2=0x0,AES3=0x2
    
    # zařízení použité pro čtyřkanálový výstup
    # string, default: plug:surround40:0
    #audio.device.alsa_surround40_device:plug:surround40:0
    
    # zařízení použité pro 5.1-kanálový výstup
    # string, default: plug:surround51:0
    #audio.device.alsa_surround51_device:plug:surround51:0
    
    # uspořádání reproduktorů
    # { Mono 1.0  Stereo 2.0  Headphones 2.0  Stereo 2.1  Surround 3.0  Surround 4.0  Surround 4.1  Surround 5.0  Surround 5.1  Surround 6.0  Surround 6.1  Surround 7.1  Pass Through }, default: 1
    audio.output.speaker_arrangement:Stereo 2.1
    
    # posun pro digital passthrough
    # numeric, default: 0
    #audio.synchronization.passthrough_offset:0
    
    # přehrávat zvuk i při pomalých a rychlých rychlostech
    # bool, default: 0
    #audio.synchronization.slow_fast_audio:0
    
    # metoda synchronizace zvuku a videa
    # { metronom feedback  resample }, default: 0
    #audio.synchronization.av_sync_method:metronom feedback
    
    # vždy převzorkovat na danou frekvenci (0 zakáže)
    # numeric, default: 0
    #audio.synchronization.force_rate:0
    
    # povolit převzorkovávání
    # { auto  off  on }, default: 0
    #audio.synchronization.resample_mode:auto
    
    # hlasitost zvuku při startu
    # [0..100], default: 50
    #audio.volume.mixer_volume:50
    
    # obnovit úroveň hlasitosti při startu
    # bool, default: 0
    #audio.volume.remember_volume:0
    
    # video driver to use
    # string, default: auto
    #video.driver:auto
    
    # obcházet chybu zarovnávání rozteče
    # bool, default: 0
    #video.device.xv_pitch_alignment:0
    
    # zakázat přesné alfa míchání overlayů
    # bool, default: 0
    #video.output.disable_exact_alphablend:0
    
    # zakázat veškeré změny měřítka
    # bool, default: 0
    #video.output.disable_scaling:0
    
    # horizontální pozice obrazu ve výstupním okně videa
    # [0..100], default: 50
    #video.output.horizontal_position:50
    
    # vertikální pozice obrazu ve výstupním okně videa
    # [0..100], default: 50
    #video.output.vertical_position:50
    
    # metoda korekce prokládání (zavrženo)
    # { none  bob  weave  greedy  onefield  onefield_xv  linearblend }, default: 4
    #video.output.xv_deinterlace_method:onefield
    
    # kvalita dodatečného zpracování MPEG-4
    # [0..6], default: 3
    video.processing.ffmpeg_pp_quality:3
    
    # zařízení použité pro zvukové CD
    # string, default: /dev/cdrom
    media.audio_cd.device:/dev/hdc
    
    # zpomalit diskovou jednotku na tento rychlostní faktor
    # numeric, default: 4
    #media.audio_cd.drive_slowdown:4
    
    # numeric, default: 1
    media.audio_cd.use_cddb:0
    
    # adresář se záznamy CDDB
    # string, default: /home/george/.xine/cddbcache
    #media.audio_cd.cddb_cachedir:/home/george/.xine/cddbcache
    
    # port serveru CDDB
    # numeric, default: 8880
    #media.audio_cd.cddb_port:8880
    
    # jméno serveru CDDB
    # string, default: freedb.freedb.org
    #media.audio_cd.cddb_server:freedb.freedb.org
    
    # adresář pro ukládání dat
    # string, default: 
    #media.capture.save_dir:
    
    # výchozí jazyk pro přehrávání DVD
    # string, default: en
    media.dvd.language:cs
    
    # DVD přehrávač tvrdí, že je v oblasti (1 až 8)
    # numeric, default: 1
    #media.dvd.region:1
    
    # zařízení použité pro přehrávání DVD
    # string, default: /dev/dvd
    media.dvd.device:/dev/hdc
    
    # cesta k raw zařízení nastavenému pro přístup k DVD
    # string, default: /dev/rdvd
    #media.dvd.raw_device:/dev/rdvd
    
    # read-ahead cachování
    # bool, default: 1
    #media.dvd.readahead:1
    
    # metoda dešifrování CSS
    # { key  disc  title }, default: 0
    #media.dvd.css_decryption_method:key
    
    # režim přehrávání, když je zadán titul nebo kapitola
    # { entire dvd  one chapter }, default: 0
    #media.dvd.play_single_chapter:entire dvd
    
    # jednotka pro nastavení pozice
    # { seek in program chain  seek in program }, default: 0
    #media.dvd.seek_behaviour:seek in program chain
    
    # jednotka pro akci skoku
    # { skip program  skip part  skip title }, default: 0
    #media.dvd.skip_behaviour:skip program
    
    # cesta ke cache klíčů titulů
    # string, default: /home/george/.dvdcss/
    #media.dvd.css_cache_path:/home/george/.dvdcss/
    
    # počáteční umístění při procházení souborů
    # string, default: /home/george
    #media.files.origin_path:/home/george
    
    # ukazovat skryté soubory
    # bool, default: 0
    #media.files.show_hidden_files:0
    
    # šířka pásma sítě
    # { 14.4 Kbps (Modem)  19.2 Kbps (Modem)  28.8 Kbps (Modem)  33.6 Kbps (Modem)  34.4 Kbps (Modem)  57.6 Kbps (Modem)  115.2 Kbps (ISDN)  262.2 Kbps (Cable/DSL)  393.2 Kbps (Cable/DSL)  524.3 Kbps (Cable/DSL)  1.5 Mbps (T1)  10.5 Mbps (LAN) }, default: 10
    #media.network.bandwidth:1.5 Mbps (T1)
    
    # Timeout for network stream reading (in seconds)
    # numeric, default: 30
    #media.network.timeout:30
    
    # Domény, pro které ignorovat HTTP proxy
    # string, default: 
    #media.network.http_no_proxy:
    
    # 
    # string, default: 
    #media.network.http_proxy_host:
    
    # Heslo HTTP proxy
    # string, default: 
    #media.network.http_proxy_password:
    
    # HTTP proxy port
    # numeric, default: 80
    #media.network.http_proxy_port:80
    
    # Uživatelské jméno HTTP proxy
    # string, default: 
    #media.network.http_proxy_user:
    
    # protokol MMS
    # { auto  TCP  HTTP }, default: 0
    #media.network.mms_protocol:auto
    
    # automaticky postupovat po stopách nebo položkách VCD
    # bool, default: 1
    #media.vcd.autoadvance:1
    
    # výchozí typ VCD, který se použije na automatické přehrání
    # { MPEG track  entry  segment  playback-control item }, default: 3
    #media.vcd.autoplay:playback-control item
    
    # rozsah ukazatele pozice VCD
    # { auto  track  entry }, default: 0
    #media.vcd.length_reporting:auto
    
    # zobrazit 'odmítané' VCD LID?
    # bool, default: 0
    #media.vcd.show_rejected:0
    
    # formátovací řetězec VCD pro pole komentáře proudu dat
    # string, default: %P - Track %T
    #media.vcd.comment_format:%P - Track %T
    
    # debugovací maska příznaků VCD
    # numeric, default: 0
    #media.vcd.debug:0
    
    # zařízení použité pro přehrávání VCD
    # string, default: /dev/cdrom
    media.vcd.device:/dev/hdc
    
    # VCD formát řetězce pro nápis na obrazovce
    # string, default: %F - %I %N%L%S, disk %c of %C - %v %A
    #media.vcd.title_format:%F - %I %N%L%S, disk %c of %C - %v %A
    
    # zařízení rádia v4l
    # string, default: /dev/v4l/radio0
    #media.video4linux.radio_device:/dev/v4l/radio0
    
    # zařízení videa v4l
    # string, default: /dev/v4l/video0
    #media.video4linux.video_device:/dev/v4l/video0
    
    # zařízení použité pro WinTV-PVR 250/350 (modul pvr)
    # string, default: /dev/video0
    #media.wintv_pvr.device:/dev/video0
    
    # cesta ke kodekům Real Playeru
    # string, default: /usr/lib/win32
    decoder.external.real_codecs_path:/usr/lib/win32
    
    # path to Win32 codecs
    # string, default: /usr/lib/codecs
    decoder.external.win32_codecs_path:/usr/lib/codecs
    
    # velikost titulků
    # { tiny  small  normal  large  very large  huge }, default: 1
    subtitles.separate.subtitle_size:normal
    
    # vertikální posun titulků
    # numeric, default: 0
    #subtitles.separate.vertical_offset:0
    
    # font titulků
    # string, default: sans
    #subtitles.separate.font:sans
    
    # kódování titulků
    # string, default: cp1250
    subtitles.separate.src_encoding:windows-1250
    
    # používat OSD bez změn měřítka, je-li to možné
    # bool, default: 1
    #subtitles.separate.use_unscaled_osd:1
    
    # výchozí doba zobrazení titulků v sekundách
    # numeric, default: 4
    #subtitles.separate.timeout:4
    
    # snímků generovaných za sekundu
    # numeric, default: 14
    effects.goom.fps:15
    
    # výška obrazu Goomu
    # numeric, default: 240
    #effects.goom.height:240
    
    # šířka obrazu Goomu
    # numeric, default: 320
    effects.goom.width:300
    
    # metoda konverze barev
    # { Fast but not photorealistic  Slow but looks better }, default: 0
    #effects.goom.csc_method:Fast but not photorealistic
    
    # počet bufferů zvuku
    # numeric, default: 230
    #engine.buffers.audio_num_buffers:230
    
    # numeric, default: 500
    #engine.buffers.video_num_buffers:500
    
    # default number of video frames
    # numeric, default: 15
    #engine.buffers.video_num_frames:15
    
    # priorita dekodéru a/52
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.a/52:0
    
    # priorita dekodéru bitplane
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.bitplane:0
    
    # priorita dekodéru dts
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.dts:0
    
    # priorita dekodéru dvaudio
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.dvaudio:0
    
    # priorita dekodéru faad
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.faad:0
    
    # priorita dekodéru ffmpeg-wmv8
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.ffmpeg-wmv8:0
    
    # priorita dekodéru ffmpeg-wmv9
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.ffmpeg-wmv9:0
    
    # priorita dekodéru ffmpegaudio
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.ffmpegaudio:0
    
    # priorita dekodéru ffmpegvideo
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.ffmpegvideo:0
    
    # priorita dekodéru gdkpixbuf
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.gdkpixbuf:0
    
    # priorita dekodéru gsm610
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.gsm610:0
    
    # priorita dekodéru image
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.image:0
    
    # priorita dekodéru mad
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.mad:0
    
    # priorita dekodéru mpc
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.mpc:0
    
    # priorita dekodéru mpeg2
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.mpeg2:0
    
    # priorita dekodéru nsf
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.nsf:0
    
    # priorita dekodéru pcm
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.pcm:0
    
    # priorita dekodéru qta
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.qta:0
    
    # priorita dekodéru qtv
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.qtv:0
    
    # priorita dekodéru realadec
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.realadec:0
    
    # priorita dekodéru realvdec
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.realvdec:0
    
    # priorita dekodéru rgb
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.rgb:0
    
    # priorita dekodéru speex
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.speex:0
    
    # priorita dekodéru spucc
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.spucc:0
    
    # priorita dekodéru spucmml
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.spucmml:0
    
    # priorita dekodéru spudec
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.spudec:0
    
    # priorita dekodéru spudvb
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.spudvb:0
    
    # priorita dekodéru sputext
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.sputext:0
    
    # priorita dekodéru theora
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.theora:0
    
    # priorita dekodéru vorbis
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.vorbis:0
    
    # priorita dekodéru win32a
    # numeric, default: 0
    engine.decoder_priorities.win32a:0
    
    # priorita dekodéru win32v
    # numeric, default: 0
    engine.decoder_priorities.win32v:0
    
    # priorita dekodéru yuv
    # numeric, default: 0
    #engine.decoder_priorities.yuv:0
    
    # media format detection strategy
    # { default  reverse  content  extension }, default: 0
    #engine.demux.strategy:default
    
    # metoda memcpy použitá xine
    # { probe  libc  kernel  mmx  mmxext  sse }, default: 0
    engine.performance.memcpy_method:mmxext
    
    # procentní tolerance zahozených snímků
    # numeric, default: 10
    #engine.performance.warn_discarded_threshold:10
    
    # procento přeskočených snímků, které se bude tolerovat
    # numeric, default: 10
    #engine.performance.warn_skipped_threshold:10
    
    # povolit implicitní změny v konfiguraci (např. pomocí MRL)
    # bool, default: 0
    #misc.implicit_config:0
    
    unknown_ avatar 31.10.2007 17:57 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Není někde v totemu přepínač z Xine na Gstreamer?
    Coala avatar 31.10.2007 18:39 Coala | skóre: 12
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Bohuzel nenasel jsem... uz nevim co dal? Kdyz to chci smazat chce to mazat gnome-python-dektop a nasledne hromady dalsich... Kdyby mel nekdo funkcni totem zkusil bych mu vnutit config...ale nikdo asi nema totem.
    unknown_ avatar 31.10.2007 18:43 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    A něco jako násilná odinstalace bez odinstalování závislostí tam není?
    Coala avatar 31.10.2007 21:06 Coala | skóre: 12
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
    Ahoj jeste jednou ti dekuji za veskerou snahu pomoci. Dopadlo to dobre podarilo se totem odinstalovat bez odebrani dalsich baliku (zase o zkusenost navic). Diky za pomoc! Uz slape MPlayer a bez problemu ;o)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.