abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

včera 13:11 | Nová verze

Po téměř dvou letech byla vydána nová verze 4.0 linuxové distribuce Audiophile Linux (též AP-Linux-V4). Tato distribuce vychází z Arch Linuxu, používá systemd, správce oken Fluxbox a vlastní real-time jádro pro nižší latence. Z novinek můžeme jmenovat podporu nových procesorů Intel Skylake a Kaby Lake nebo možnost instalace vedle jiných OS na stejný disk. Pokud se zajímáte o přehrávání hudby v Linuxu, doporučuji návštěvu webu této

… více »
Blaazen | Komentářů: 0
27.4. 18:55 | Nová verze

Byla vydána nová stabilní verze 1.9 (1.9.818.44) webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Z novinek vývojáři zdůrazňují podporu nového vyhledávače Ecosia. Ten z příjmů z reklam podporuje výsadbu stromů po celém světě (YouTube). Nově lze přeskupovat ikonky rozšíření nebo řadit poznámky. Nejnovější Vivaldi je postaveno na Chromiu 58.0.3029.82.

Ladislav Hagara | Komentářů: 19
27.4. 17:00 | Nová verze

Byla vydána verze 3.7.0 svobodného systému pro správu obsahu (CMS) Joomla!. V oznámení o vydání (YouTube) se píše o 700 vylepšeních. Opraveno bylo také 8 bezpečnostních chyb.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
27.4. 08:22 | Komunita

Grsecurity (Wikipedie) je sada bezpečnostních patchů pro linuxové jádro (porovnání se SELinuxem, AppArmorem a KSPP). Od září 2015 nejsou stabilní verze těchto patchů volně k dispozici. Dle včerejšího oznámení (FAQ) nejsou s okamžitou platností volně k dispozici už ani jejich testovací verze.

Ladislav Hagara | Komentářů: 60
26.4. 23:33 | Komunita

OpenBSD 6.1 vyšlo již 11. dubna. Po dvou týdnech byla vydána i oficiální píseň. Její název je Winter of 95 a k dispozici je ve formátech MP3 a OGG.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
26.4. 18:55 | Nová verze

Byla vydána verze 2017.1 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux. S vydáním verze 2016.1 se Kali Linux stal průběžně aktualizovanou distribucí. Aktualizovat jej lze pomocí příkazů "apt update; apt dist-upgrade; reboot".

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
26.4. 18:22 | Nová verze

Po téměř pěti letech od vydání verze 2.00 byla vydána nová stabilní verze 2.02 systémového zavaděče GNU GRUB (GRand Unified Bootloader). Přehled novinek v souboru NEWS.

Ladislav Hagara | Komentářů: 24
26.4. 17:55 | Komunita

Vývojáři Debianu oznámili, že od 1. listopadu letošního roku nebudou jejich archivy dostupné pomocí protokolu FTP. Již v lednu oznámil ukončení podpory FTP kernel.org (The Linux Kernel Archives).

Ladislav Hagara | Komentářů: 28
26.4. 17:00 | Bezpečnostní upozornění

V oblíbeném webmailu postaveném na PHP SquirrelMail (Wikipedie) byla nalezena bezpečnostní chyba CVE-2017-7692, jež může být útočníkem zneužita ke spuštění libovolných příkazů a kompletnímu ovládnutí dotčeného serveru. Zranitelnost se týká pouze instancí, kde je pro transport používán Sendmail.

Ladislav Hagara | Komentářů: 3
26.4. 13:11 | Zajímavý článek

Soudní dvůr Evropské unie rozhodl (tisková zpráva) ve věci C-527/15: Prodej multimediálního přehrávače, který umožňuje zdarma a jednoduše zhlédnout na televizní obrazovce filmy protiprávně zpřístupněné na internetu, může představovat porušení autorského práva.

Ladislav Hagara | Komentářů: 32
Chystáte se pořídit CPU AMD Ryzen?
 (4%)
 (34%)
 (1%)
 (6%)
 (45%)
 (9%)
Celkem 340 hlasů
 Komentářů: 50, poslední 27.4. 04:06
    Rozcestník

    Dotaz: Lokalizace editoru Bluefish

    17.6.2005 14:41 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Lokalizace editoru Bluefish
    Přečteno: 437×
    Zdravím, nevíte někdo jak se provádí lokalizace editoru Bluefish do češtiny? Vím, že tam čeština je, ale nepodařilo se mi najít způsob, jak ji tam dostat. Pracuji na Slackware 10 v KDE a jedná se mi o Bluefish 1.0.1
    Předem moc děkuji za nějaký pochopitelný postup...
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)

    Odpovědi

    17.6.2005 14:52 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    LANG=cs_CZ nebo LANG=cs_CZ.UTF-8 nefunguje?
    17.6.2005 21:47 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    mě to nepřipadá

    /usr/share/locale/cs/.../bluefish.mo - tam není pro 1.0.1

    starší verze ji ale umí, třeba 1.0.0-2 tam ještě češtinu má...

    takže sloučit, přesný postup ti ale nepovím (jen vím, že si musíš vytvořit mo soubor, převést ho na pot, upravit jako po, v kbabel pak zadáš hrubý překlad a za zdrojový soubor označíš již přeložený po ze starší verze, zkontrolovat, pokud chceš tak dopřeložit a nazpátek zkonvertovat do mo a přidat do česky přeložených)

    jednodušší
  • najít toho co už to přeložil :-]
  • 18.6.2005 13:33 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    soubor .mo tam není, to je pravda, ale přeložený .po soubor ve zdrojových kódech je. Jak jej tedy převedu na .mo soubor??
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 13:37 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Jak jej tedy převedu na .mo soubor??
    Ja nedavno zkousel dopocestit Krusadera. Stacilo pak v adresari s ceskym .po souborem

    msgfmt cs.po -o krusader.mo

    a vysledne mo nakopirovat na potrebne misto (v mem pripade /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/). A svete divse, fungovalo.
    18.6.2005 14:24 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Super, když otevřu soubor cs.po v KBabel, tak vidím, že je přeložen.
    Nahoře v msgid je anglicky a dole v msgstr je čeština. Když ale pak dám příkaz
    msgfmt cs.po -o bluefish.mo
    tak je vzniklý .mo soubor v angličtině... Co dělám špatně?
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 14:39 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Nejsou nahodou ty retezce oznaceny jako "fuzzy"?

    (Nevim jak to rict cesky - ale pokud je takto retezec oznacen, je bran jako neprelozeny.)
    18.6.2005 14:56 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    celkem 1105 fuzzy 12 nepřeloženo 2. Snad nevadí, že to není přeložený na 100%???
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 14:59 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Např. neurčitý. Zkrátka to není překlad, gettext se jen pokusil ke změněné hlášce přiřadit na základě podobnosti řetězců nějaký existující překlad -- většinou je to úplný blud.
    18.6.2005 16:35 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Vem si

    http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/bluefish/bluefish-gtk2/po/cs.po

    - ten má jen 129 fuzzy, tedy je skoro celý a převeď ho

    msgfmt cs.po -o bluefish.mo ... jak už někdo napsal.

    pak ho jakor root překopíruj - mě to šlape, ...česky. :-)

    18.6.2005 16:53 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Udelal jsem maly pokus. Emergnul jsem nejnovejsi verzi co je v portage (1.0). Ve zdrojacich cs.po opravdu je, akorat cs.mo se pri kompilaci nevytvori. Rychle jsem si udelal ebuild pro verzi 1.0.1 a opet cs.mo se nevytvoril. Proc?

    Ale "msgfmt cs.po -o bluefish.mo" funguje > bluefish.mo (neprelozeno 15 retezcu). Musel jste udelat nejakou chybicku.
    18.6.2005 16:56 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    pardon: chtel jsem rict, ze bluefish.mo se nevytvori (a ne cs.mo)
    18.6.2005 17:40 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    ano, bluefish.mo jsem si vytvořil, ale po nahrání do locale se nic neděje, je to stále anglicky... soubor z tvého odkazu je identický. Co dělám špatně? Nechybí tam provést ještě nějaká drobnost???
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 17:47 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    zbytek systému máš česky?

    zkus set a podívej se po LANG=cs_CZ.UTF-8
    18.6.2005 17:59 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Když tak...

    export LANG=cs_CZ.UTF-8

    18.6.2005 18:15 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Tak nejak. Prikaz locale vypise, jak mate nastaveno "narodni prostredi". Jak to mate, nevime, ale zkuste vyse uvedene:

    export LANG=cs_CZ nebo export LANG=cs_CZ.UTF-8

    a spustte pote z te konsole bluefish. A melo by to fungovat "nez zavrete tu konsoli". Pak je treba nastavit to naporad.
    19.6.2005 22:41 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Nevím proč, ale furt to nejede... krusader je v čestině bez problému, ale ten bluefish nejde... :( Děkuji za rady
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    19.6.2005 22:55 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Ja uz nevim, ale tak poslete aspon vystup prikazu locale, at se o vasem nastaveni neco dozvime.

    Mozna jste to nakopiroval na spatne misto. Zkuste

    # locate bluefish.mo

    a zjistite, kde se soubory mo nachazeji. Ten cesky pak nakopirujte do adresare s ceskymi mo soubory (napr. /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/)
    21.6.2005 20:37 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Mockrát díky, sypal jsem to do adresáře, co mi poradil kolega výše... Patřilo to ale jinam, teď už vše jede jak má...
    Ještě jednou mockrát dík.
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 08:35 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    stahni si cvs verzi, tam cestina je....
    30.6.2005 22:24 CandySan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    myslim, ze problem je v LINGUAS. Hodnota v ni je urcujici. Problem je trochu s tim, ze nektere programy potrebuji "cs" a jine zase "cz". Lze to resit takto: bud export LINGUAS="cs cz" #program si vybere

    nebo v /etc/env.d/02locale
    LANG="cs_CZ.UTF-8"
    LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ALL="cs_CZ.UTF-8"
    ###!!!###
    LINGUAS="cs cz"
    ###!!!###
    
    Provozuju to na Gentoo a slape to tak. Kdyz jsem zasilal tu lokalizaci, tak jsem mel nastaveno "cz", ale chlapici z bluefish se dusovali, ze prave "cs" je spravne (nebo obracene..? to uz je jedno). Proste na prvni stouch by mi to tedy taky nezafungovalo i kdyz je zbytek systemu cesky. Po teto uprave jsem zjistil, ze cesky je v linuxu snad uplne vsechno :-)
    30.6.2005 23:06 CandySan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    sorry sorry!! co jsem psal sice plati, ale jeste ne pro verzi 1.0 ale opravdu jen pro CVS verzi :-(

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.