abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 14:00 | Zajímavý projekt

Byl spuštěn Humble Down Under Bundle. Za vlastní cenu lze koupit multiplatformní hry The Warlock of Firetop Mountain, Screencheat, Hand of Fate a Satellite Reign. Při nadprůměrné platbě (aktuálně 3,63 $) také Hacknet, Hacknet Labyrinths, Crawl a Hurtworld. Při platbě 12 $ a více lze získat navíc Armello.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 13:00 | Nová verze

Google Chrome 62 byl prohlášen za stabilní (YouTube). Nejnovější stabilní verze 62.0.3202.62 tohoto webového prohlížeče přináší řadu oprav a vylepšení. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře (YouTube). Opraveno bylo 35 bezpečnostních chyb.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
dnes 11:00 | Zajímavý článek

Článek (en) na Mozilla.cz je věnován vykreslování stránek ve Firefoxu. V průběhu roku 2018 by se ve Firefoxu měl objevit WebRender, jenž by měl vykreslování stránek urychlit díky využití GPU.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
dnes 08:22 | Bezpečnostní upozornění

NÚKIB (Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost) informuje o zranitelnosti ROCA v procesu generování RSA klíčů, který se odehrává v softwarové knihovně implementované například v kryptografických čipových kartách, bezpečnostních tokenech a dalších hardwarových čipech vyrobených společností Infineon Technologies AG. Zranitelnost umožňuje praktický faktorizační útok, při kterém útočník dokáže vypočítat

… více »
Ladislav Hagara | Komentářů: 1
dnes 01:23 | Zajímavý software

Příspěvek na blogu otevřené certifikační autority Let's Encrypt informuje o začlenění podpory protokolu ACME (Automatic Certificate Management Environment) přímo do webového serveru Apache. Klienty ACME lze nahradit novým modulem Apache mod_md. Na vývoj tohoto modulu bylo uvolněno 70 tisíc dolarů z programu Mozilla Open Source Support (MOSS). K rozchození HTTPS na Apache stačí nově přidat do konfiguračního souboru řádek s ManagedDomain. Minutový videonávod na YouTube [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 14:15 | Komunita

Daniel Stenberg, autor nástroje curl, na svém blogu oznámil, že obdržel letošní Polhemovu cenu, kterou uděluje Švédská inženýrská asociace za „technologickou inovaci nebo důvtipné řešení technického problému“.

marbu | Komentářů: 9
včera 13:40 | Pozvánky

Cílem Social Good Hackathonu, který se uskuteční 21. a 22. října v Brně, je vymyslet a zrealizovat projekty, které pomůžou zlepšit svět kolem nás. Je to unikátní příležitost, jak představit nejrůznější sociální projekty a zrealizovat je, propojit aktivní lidi, zástupce a zástupkyně nevládních organizací a lidi z prostředí IT a designu. Hackathon pořádá brněnská neziskovka Nesehnutí.

… více »
Barbora | Komentářů: 1
včera 00:44 | Pozvánky

V sobotu 21. října 2017 se na půdě Elektrotechnické fakulty ČVUT v Praze uskuteční RT-Summit – setkání vývojářů linuxového jádra a uživatelů jeho real-time verze označované jako preempt-rt.

… více »
Pavel Píša | Komentářů: 8
16.10. 23:44 | Bezpečnostní upozornění

V Linuxu byla nalezena bezpečnostní chyba CVE-2017-15265 zneužitelná k lokální eskalaci práv. Jedná se o chybu v části ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
16.10. 22:44 | Komunita

Greg Kroah-Hartman informuje na svém blogu, že do zdrojových kódu linuxového jádra bylo přidáno (commit) prohlášení Linux Kernel Enforcement Statement. Zdrojové kódy Linuxu jsou k dispozici pod licencí GPL-2.0. Prohlášení přidává ustanovení z GPL-3.0. Cílem je chránit Linux před patentovými trolly, viz například problém s bývalým vedoucím týmu Netfilter Patrickem McHardym. Více v často kladených otázkách (FAQ).

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
Jak se vás potenciálně dotkne trend odstraňování analogového audio konektoru typu 3,5mm jack z „chytrých telefonů“?
 (16%)
 (0%)
 (0%)
 (2%)
 (73%)
 (9%)
Celkem 44 hlasů
 Komentářů: 1, poslední dnes 11:21
    Rozcestník

    Dotaz: Lokalizace editoru Bluefish

    17.6.2005 14:41 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Lokalizace editoru Bluefish
    Přečteno: 440×
    Zdravím, nevíte někdo jak se provádí lokalizace editoru Bluefish do češtiny? Vím, že tam čeština je, ale nepodařilo se mi najít způsob, jak ji tam dostat. Pracuji na Slackware 10 v KDE a jedná se mi o Bluefish 1.0.1
    Předem moc děkuji za nějaký pochopitelný postup...
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)

    Odpovědi

    17.6.2005 14:52 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    LANG=cs_CZ nebo LANG=cs_CZ.UTF-8 nefunguje?
    17.6.2005 21:47 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    mě to nepřipadá

    /usr/share/locale/cs/.../bluefish.mo - tam není pro 1.0.1

    starší verze ji ale umí, třeba 1.0.0-2 tam ještě češtinu má...

    takže sloučit, přesný postup ti ale nepovím (jen vím, že si musíš vytvořit mo soubor, převést ho na pot, upravit jako po, v kbabel pak zadáš hrubý překlad a za zdrojový soubor označíš již přeložený po ze starší verze, zkontrolovat, pokud chceš tak dopřeložit a nazpátek zkonvertovat do mo a přidat do česky přeložených)

    jednodušší
  • najít toho co už to přeložil :-]
  • 18.6.2005 13:33 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    soubor .mo tam není, to je pravda, ale přeložený .po soubor ve zdrojových kódech je. Jak jej tedy převedu na .mo soubor??
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 13:37 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Jak jej tedy převedu na .mo soubor??
    Ja nedavno zkousel dopocestit Krusadera. Stacilo pak v adresari s ceskym .po souborem

    msgfmt cs.po -o krusader.mo

    a vysledne mo nakopirovat na potrebne misto (v mem pripade /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/). A svete divse, fungovalo.
    18.6.2005 14:24 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Super, když otevřu soubor cs.po v KBabel, tak vidím, že je přeložen.
    Nahoře v msgid je anglicky a dole v msgstr je čeština. Když ale pak dám příkaz
    msgfmt cs.po -o bluefish.mo
    tak je vzniklý .mo soubor v angličtině... Co dělám špatně?
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 14:39 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Nejsou nahodou ty retezce oznaceny jako "fuzzy"?

    (Nevim jak to rict cesky - ale pokud je takto retezec oznacen, je bran jako neprelozeny.)
    18.6.2005 14:56 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    celkem 1105 fuzzy 12 nepřeloženo 2. Snad nevadí, že to není přeložený na 100%???
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 14:59 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Např. neurčitý. Zkrátka to není překlad, gettext se jen pokusil ke změněné hlášce přiřadit na základě podobnosti řetězců nějaký existující překlad -- většinou je to úplný blud.
    18.6.2005 16:35 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Vem si

    http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/bluefish/bluefish-gtk2/po/cs.po

    - ten má jen 129 fuzzy, tedy je skoro celý a převeď ho

    msgfmt cs.po -o bluefish.mo ... jak už někdo napsal.

    pak ho jakor root překopíruj - mě to šlape, ...česky. :-)

    18.6.2005 16:53 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Udelal jsem maly pokus. Emergnul jsem nejnovejsi verzi co je v portage (1.0). Ve zdrojacich cs.po opravdu je, akorat cs.mo se pri kompilaci nevytvori. Rychle jsem si udelal ebuild pro verzi 1.0.1 a opet cs.mo se nevytvoril. Proc?

    Ale "msgfmt cs.po -o bluefish.mo" funguje > bluefish.mo (neprelozeno 15 retezcu). Musel jste udelat nejakou chybicku.
    18.6.2005 16:56 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    pardon: chtel jsem rict, ze bluefish.mo se nevytvori (a ne cs.mo)
    18.6.2005 17:40 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    ano, bluefish.mo jsem si vytvořil, ale po nahrání do locale se nic neděje, je to stále anglicky... soubor z tvého odkazu je identický. Co dělám špatně? Nechybí tam provést ještě nějaká drobnost???
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 17:47 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    zbytek systému máš česky?

    zkus set a podívej se po LANG=cs_CZ.UTF-8
    18.6.2005 17:59 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Když tak...

    export LANG=cs_CZ.UTF-8

    18.6.2005 18:15 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Tak nejak. Prikaz locale vypise, jak mate nastaveno "narodni prostredi". Jak to mate, nevime, ale zkuste vyse uvedene:

    export LANG=cs_CZ nebo export LANG=cs_CZ.UTF-8

    a spustte pote z te konsole bluefish. A melo by to fungovat "nez zavrete tu konsoli". Pak je treba nastavit to naporad.
    19.6.2005 22:41 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Nevím proč, ale furt to nejede... krusader je v čestině bez problému, ale ten bluefish nejde... :( Děkuji za rady
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    19.6.2005 22:55 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Ja uz nevim, ale tak poslete aspon vystup prikazu locale, at se o vasem nastaveni neco dozvime.

    Mozna jste to nakopiroval na spatne misto. Zkuste

    # locate bluefish.mo

    a zjistite, kde se soubory mo nachazeji. Ten cesky pak nakopirujte do adresare s ceskymi mo soubory (napr. /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/)
    21.6.2005 20:37 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Mockrát díky, sypal jsem to do adresáře, co mi poradil kolega výše... Patřilo to ale jinam, teď už vše jede jak má...
    Ještě jednou mockrát dík.
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 08:35 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    stahni si cvs verzi, tam cestina je....
    30.6.2005 22:24 CandySan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    myslim, ze problem je v LINGUAS. Hodnota v ni je urcujici. Problem je trochu s tim, ze nektere programy potrebuji "cs" a jine zase "cz". Lze to resit takto: bud export LINGUAS="cs cz" #program si vybere

    nebo v /etc/env.d/02locale
    LANG="cs_CZ.UTF-8"
    LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ALL="cs_CZ.UTF-8"
    ###!!!###
    LINGUAS="cs cz"
    ###!!!###
    
    Provozuju to na Gentoo a slape to tak. Kdyz jsem zasilal tu lokalizaci, tak jsem mel nastaveno "cz", ale chlapici z bluefish se dusovali, ze prave "cs" je spravne (nebo obracene..? to uz je jedno). Proste na prvni stouch by mi to tedy taky nezafungovalo i kdyz je zbytek systemu cesky. Po teto uprave jsem zjistil, ze cesky je v linuxu snad uplne vsechno :-)
    30.6.2005 23:06 CandySan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    sorry sorry!! co jsem psal sice plati, ale jeste ne pro verzi 1.0 ale opravdu jen pro CVS verzi :-(

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.