abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
včera 22:00 | Komunita

Portál Stack Overflow po roce opět vyzpovídal své uživatele, jedná se především o vývojáře softwaru, a zveřejnil (podcast) detailní výsledky průzkumu. Průzkumu se letos zúčastnilo více než 64 tisíc vývojářů. Jejich nejmilovanější platformou je linuxový desktop. Ten je také druhou nejpoužívanější platformou vývojářů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
24.3. 11:55 | Komunita

Vývojový tým OpenSSL ve spolupráci s iniciativou Core Infrastructure konsorcia Linux Foundation spustil proces přelicencování této kryptografické knihovny ze současné licence na licenci Apache Licence v 2.0 (ASLv2). Nová licence usnadní začleňování OpenSSL do dalších svobodných a open source projektů. Všichni dosavadní vývojáři OpenSSL (Authors) obdrží v následujících dnech email s prosbou o souhlas se změnou licence.

Ladislav Hagara | Komentářů: 19
24.3. 01:11 | Komunita

Před třemi týdny Mozilla.cz představila projekt Photon, jehož cílem je návrh a implementace nového vzhledu Firefoxu. Včera zveřejnila první náhled vzhledu Photon. Práce na projektu Photon jsou rozděleny do pěti týmů, které celkem čítají 19 lidí. Zaměřují se na zlepšení prvního spuštění Firefoxu a zaujetí nových uživatelů, celkovou úpravu vzhledu, zlepšení animací, zrychlení odezvy uživatelského rozhraní a také upravení nabídek. Vývoj lze sledovat v Bugzille.

Ladislav Hagara | Komentářů: 44
23.3. 20:00 | Komunita

OneDrive pro firmy je již ve webových prohlížečích na Linuxu stejně rychlý jako na Windows. Microsoft opravil chybu z listopadu loňského roku. OneDrive pro firmy běžel na Linuxu mnohem pomaleji než na Windows. V popisu chyby bylo uvedeno, že stačilo v prohlížeči na Linuxu nastavit v user-agentu Windows a vše se zrychlilo. Odpovědí Microsoftu bylo (Internet Archive: Wayback Machine), že Linux není podporován. Po bouřlivých diskusích na redditu i Hacker News byla chyba nalezena a opravena.

Ladislav Hagara | Komentářů: 6
23.3. 19:00 | Zajímavý projekt

Byla vyhlášena soutěž Hackaday Prize 2017. Soutěž je určena vývojářům open source hardwaru. Pro výherce je připraveno celkově 250 tisíc dolarů. Každý ze 120 finalistů získá tisíc dolarů. Nejlepší pak navíc 50, 30, 20, 15, 10 a 5 tisíc dolarů. Jedná se již o čtvrtý ročník soutěže. V roce 2014 zvítězil projekt globální sítě open source pozemních satelitních stanic SatNOGS. V roce 2015 zvítězil open source systém pro řízení elektrických invalidních vozíků pohybem očí Eyedriveomatic. V roce 2016 zvítězil modulární robot Dtto.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
23.3. 15:00 | Bezpečnostní upozornění

Byla vydána Samba ve verzích 4.6.1, 4.5.7 a 4.4.12. Řešen je bezpečnostní problém CVE-2017-2619. Pomocí symbolických odkazů a souběhu (symlink race) lze "teoreticky" získat přístup k souborům, které nejsou sdíleny. Linuxové distribuce jsou postupně aktualizovány (Debian).

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
23.3. 07:43 | Nová verze

Na Steamu se objevil port hry Arma: Cold War Assault (Operation Flashpoint) pro Mac a Linux. … více »

creon | Komentářů: 30
23.3. 05:55 | Nová verze

Po 18 měsících od vydání verze 8.0 byla vydána verze 9.0 open source alternativy GitHubu, tj. softwarového nástroje s webovým rozhraním umožňujícího spolupráci na zdrojových kódech, GitLab. Představení nových vlastností v příspěvku na blogu a na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
23.3. 03:33 | Komunita

Platnost posledního patentu souvisejícího s Dolby Digital (AC-3) vypršela. Po MP3 se tak do Fedory oficiálně dostane také kodek AC-3.

Ladislav Hagara | Komentářů: 5
23.3. 00:44 | Komunita

Feral Interactive, společnost zabývající se vydáváním počítačových her pro operační systémy macOS a Linux, nabízí své hry na Steamu vývojářům open source 3D grafické knihovny Mesa zdarma. Podmínkou je minimálně 25 commitů za posledních 5 let. Stejnou nabídku dostali vývojáři knihovny Mesa v roce 2015 od Valve. O rok dříve dostali od Valve tuto nabídku vývojáři Debianu a Ubuntu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
Jak se stavíte k trendu ztenčování přenosných zařízení (smartphony, notebooky)?
 (14%)
 (2%)
 (71%)
 (3%)
 (10%)
Celkem 937 hlasů
 Komentářů: 72, poslední 1.3. 11:16
    Rozcestník

    Dotaz: Lokalizace editoru Bluefish

    17.6.2005 14:41 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Lokalizace editoru Bluefish
    Přečteno: 435×
    Zdravím, nevíte někdo jak se provádí lokalizace editoru Bluefish do češtiny? Vím, že tam čeština je, ale nepodařilo se mi najít způsob, jak ji tam dostat. Pracuji na Slackware 10 v KDE a jedná se mi o Bluefish 1.0.1
    Předem moc děkuji za nějaký pochopitelný postup...
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)

    Odpovědi

    17.6.2005 14:52 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    LANG=cs_CZ nebo LANG=cs_CZ.UTF-8 nefunguje?
    17.6.2005 21:47 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    mě to nepřipadá

    /usr/share/locale/cs/.../bluefish.mo - tam není pro 1.0.1

    starší verze ji ale umí, třeba 1.0.0-2 tam ještě češtinu má...

    takže sloučit, přesný postup ti ale nepovím (jen vím, že si musíš vytvořit mo soubor, převést ho na pot, upravit jako po, v kbabel pak zadáš hrubý překlad a za zdrojový soubor označíš již přeložený po ze starší verze, zkontrolovat, pokud chceš tak dopřeložit a nazpátek zkonvertovat do mo a přidat do česky přeložených)

    jednodušší
  • najít toho co už to přeložil :-]
  • 18.6.2005 13:33 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    soubor .mo tam není, to je pravda, ale přeložený .po soubor ve zdrojových kódech je. Jak jej tedy převedu na .mo soubor??
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 13:37 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Jak jej tedy převedu na .mo soubor??
    Ja nedavno zkousel dopocestit Krusadera. Stacilo pak v adresari s ceskym .po souborem

    msgfmt cs.po -o krusader.mo

    a vysledne mo nakopirovat na potrebne misto (v mem pripade /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/). A svete divse, fungovalo.
    18.6.2005 14:24 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Super, když otevřu soubor cs.po v KBabel, tak vidím, že je přeložen.
    Nahoře v msgid je anglicky a dole v msgstr je čeština. Když ale pak dám příkaz
    msgfmt cs.po -o bluefish.mo
    tak je vzniklý .mo soubor v angličtině... Co dělám špatně?
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 14:39 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Nejsou nahodou ty retezce oznaceny jako "fuzzy"?

    (Nevim jak to rict cesky - ale pokud je takto retezec oznacen, je bran jako neprelozeny.)
    18.6.2005 14:56 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    celkem 1105 fuzzy 12 nepřeloženo 2. Snad nevadí, že to není přeložený na 100%???
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 14:59 unchallenger | skóre: 69 | blog: unchallenger
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Např. neurčitý. Zkrátka to není překlad, gettext se jen pokusil ke změněné hlášce přiřadit na základě podobnosti řetězců nějaký existující překlad -- většinou je to úplný blud.
    18.6.2005 16:35 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Vem si

    http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/bluefish/bluefish-gtk2/po/cs.po

    - ten má jen 129 fuzzy, tedy je skoro celý a převeď ho

    msgfmt cs.po -o bluefish.mo ... jak už někdo napsal.

    pak ho jakor root překopíruj - mě to šlape, ...česky. :-)

    18.6.2005 16:53 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Udelal jsem maly pokus. Emergnul jsem nejnovejsi verzi co je v portage (1.0). Ve zdrojacich cs.po opravdu je, akorat cs.mo se pri kompilaci nevytvori. Rychle jsem si udelal ebuild pro verzi 1.0.1 a opet cs.mo se nevytvoril. Proc?

    Ale "msgfmt cs.po -o bluefish.mo" funguje > bluefish.mo (neprelozeno 15 retezcu). Musel jste udelat nejakou chybicku.
    18.6.2005 16:56 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    pardon: chtel jsem rict, ze bluefish.mo se nevytvori (a ne cs.mo)
    18.6.2005 17:40 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    ano, bluefish.mo jsem si vytvořil, ale po nahrání do locale se nic neděje, je to stále anglicky... soubor z tvého odkazu je identický. Co dělám špatně? Nechybí tam provést ještě nějaká drobnost???
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 17:47 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    zbytek systému máš česky?

    zkus set a podívej se po LANG=cs_CZ.UTF-8
    18.6.2005 17:59 pol
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Když tak...

    export LANG=cs_CZ.UTF-8

    18.6.2005 18:15 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Tak nejak. Prikaz locale vypise, jak mate nastaveno "narodni prostredi". Jak to mate, nevime, ale zkuste vyse uvedene:

    export LANG=cs_CZ nebo export LANG=cs_CZ.UTF-8

    a spustte pote z te konsole bluefish. A melo by to fungovat "nez zavrete tu konsoli". Pak je treba nastavit to naporad.
    19.6.2005 22:41 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Nevím proč, ale furt to nejede... krusader je v čestině bez problému, ale ten bluefish nejde... :( Děkuji za rady
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    19.6.2005 22:55 Radomír Fojtík | skóre: 33 | blog: jen to zkouším | Tísek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Ja uz nevim, ale tak poslete aspon vystup prikazu locale, at se o vasem nastaveni neco dozvime.

    Mozna jste to nakopiroval na spatne misto. Zkuste

    # locate bluefish.mo

    a zjistite, kde se soubory mo nachazeji. Ten cesky pak nakopirujte do adresare s ceskymi mo soubory (napr. /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/)
    21.6.2005 20:37 Berysek | skóre: 3 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    Mockrát díky, sypal jsem to do adresáře, co mi poradil kolega výše... Patřilo to ale jinam, teď už vše jede jak má...
    Ještě jednou mockrát dík.
    Linux here, Linux there, Linux, Linux everywhere... :)
    18.6.2005 08:35 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    stahni si cvs verzi, tam cestina je....
    30.6.2005 22:24 CandySan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    myslim, ze problem je v LINGUAS. Hodnota v ni je urcujici. Problem je trochu s tim, ze nektere programy potrebuji "cs" a jine zase "cz". Lze to resit takto: bud export LINGUAS="cs cz" #program si vybere

    nebo v /etc/env.d/02locale
    LANG="cs_CZ.UTF-8"
    LANGUAGE="cs_CZ.UTF-8"
    LC_ALL="cs_CZ.UTF-8"
    ###!!!###
    LINGUAS="cs cz"
    ###!!!###
    
    Provozuju to na Gentoo a slape to tak. Kdyz jsem zasilal tu lokalizaci, tak jsem mel nastaveno "cz", ale chlapici z bluefish se dusovali, ze prave "cs" je spravne (nebo obracene..? to uz je jedno). Proste na prvni stouch by mi to tedy taky nezafungovalo i kdyz je zbytek systemu cesky. Po teto uprave jsem zjistil, ze cesky je v linuxu snad uplne vsechno :-)
    30.6.2005 23:06 CandySan
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace editoru Bluefish
    sorry sorry!! co jsem psal sice plati, ale jeste ne pro verzi 1.0 ale opravdu jen pro CVS verzi :-(

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.