Na webu konference Den IPv6, která se konala 4. června v Národní technické knihovně v pražských Dejvicích, jsou nyní k dispozici všechny prezentace (v PDF) a jejich videozáznamy. Organizátory konference byly i letos sdružení CESNET, CZ.NIC a NIX.CZ.
Byla vydána nová verze 9.1.0 správce sbírky fotografií digiKam (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení (NEWS). Vypíchnout lze vylepšené vyhledávání nebo podporu Pixel Motion Photos. Nejnovější digiKam je ke stažení také jako balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo ke spuštění a spustit.
Přihlaste svou přednášku na další ročník konference LinuxDays, který proběhne 3. a 4. října na FIT ČVUT v pražských Dejvicích. Příjem témat poběží do konce prázdnin, pak proběhne veřejné hlasování a následně sestavení programu.
Byla vydána nová verze 2.4.68 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 13 zranitelností.
Apple na své vývojářské konferenci WWDC26 (Worldwide Developers Conference, keynote) představil řadu novinek. Vypíchnout lze novou generaci Apple Intelligence a zbrusu novou Siri, která dostala název Siri AI. Kvůli Aktu o digitálních trzích (DMA) však funkce Siri AI nebudou v systémech iOS 27 a iPadOS 27 k dispozici uživatelům v Evropské unii.
Byla vydána nová verze 1.18.0 distribučního frameworku Flatpak (Wikipedie), tj. technologie umožňující distribuovat aplikace v podobě jednoho instalačního souboru na různé linuxové distribuce a jejich různá vydání. Přehled novinek na GitHubu. Vypíchnout lze podporu rozhraní /dev/kfd pro výpočty na kartách AMD (AMDKFD).
aMule (Wikipedie), tj. multiplatformní klient pro peer-to-peer sdílení souborů pro sítě eD2k and Kademlia, byl po více než pěti letech od vydání poslední verze 2.3.3, vydán v nové major verzi 3.0.0 (GitHub). S novou webovou stránkou a dokumentací.
Byly vyhlášeni vítězové a zveřejněny vítězné zdrojové kódy (YouTube, GitHub) již 29. ročníku soutěže International Obfuscated C Code Contest (IOCCC), tj. soutěže o nejnepřehlednější (nejobfuskovanější) zdrojový kód v jazyce C.
Evropská komise předložila evropský balíček pro technologickou suverenitu, tedy soubor opatření, která mají posílit kapacity EU v oblasti polovodičů, umělé inteligence, cloudu a open source. To Evropě pomůže stát se lídrem v oblasti umělé inteligence, posílit její digitální autonomii a vytvářet podmínky pro udržitelnější digitální budoucnost.
OpenCV (Open Source Computer Vision, Wikipedie), tj. open source multiplatformní knihovna pro zpracování obrazu a počítačové vidění, byla vydána v nové major verzi 5.
Často řešeným problémem v diskuzích je změna kódování jmen souborů, která může být zapotřebí po změně distribuce či jen konfigurace systému. Krátký článek o nástroji convmv osvětlí konverzi jmen v konzoli nejen začátečníkům.
Tiskni
Sdílej:
Napsal bych asi neco jako:
for f in $(find /); do iconv -f iso-8859-2 -t utf-8 $f >/tmp/xx && mv /tmp/xxx $f; done
Je to samozrejme nedokonale, ale staci vyresil nazvy s mezerami apod. (mozna to taky zahodi pravaa tak, ale to vse se da osetrit) a je to...
Je to samozrejme nedokonale, ale staci vyresil nazvy s mezerami apod. ...Uááááá, no bodejď, když někdo použije
for f in $(find /), tak si nic jiného nezaslouží než mít problémy a to hodně velké, nejlépe smažení v pekelných plamenech
find -type f -exec recode latin2..utf8 {} \; je bezpecnejsi a kratsi.
. Jen vim, ze to jde a chtel jsem tazatele nasmerovat na patricne man-y. Ja jsem spis zvykly si napsat nejakou jednorazovku v pythonu...
...to vase reseni vypada velmi dobre a jednoduse, jdu zalezt zpet pod kamen...
Koukam do historie a takhle jsem nedavno resil prevod cestiny pro phpBB z windows-1250 na utf-8 
find lang_czech -type f -exec iconv -f windows-1250 -t utf-8 -o utf8_{} {} \;
Ale ma to jednu velkou nevyhodu. Nejdriv jsem si musel pripravit adresarovou strukturu podle te puvodni - coz zde nebyl problem, ale pro vetsi pouziti by mohl.
Ale prave je blby, ze iconv neumi udelat tohle: iconv aaa > aaa Musim to sypat do jinyho souboru a pak tim nahradit ten puvodni.
Ten musím mít někde uložený, znaky tam musí být v nějakém kódování a to kódování by mělo být známo tomu, kdo se ty bity jako nějaký text v nějakém kódování snaží interpretovat.Jak to může být známo v případě obyčejného souboru? Pak se ten interpret musí spolehnout na nějakou informaci z vnějšku nebo použít nějakou implicitní volbu. Pokud uložím seznam souborů ve Windows, pak určitě ani po překódování názvů souborů nebudou položky toho seznamu správně ukazovat na soubory. Musel bych ještě překódovat ten soubor se seznamem. Pokud nepoužiju diakritiku, tento problém odpadá.
convmv -f latin2 -t utf8 \ --exec 'NEW=`echo #1 |recode -f utf8..latin1|recode latin2..utf8`; mv #1 "$NEW"' \ --nosmart --qto --notest -r *