abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 05:11 | Komunita

    Alyssa Anne Rosenzweig v příspěvku na svém blogu oznámila, že opustila Asahi Linux a nastoupila do Intelu. Místo Apple M1 a M2 se bude věnovat architektuře Intel Xe-HPG.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 9
    včera 12:55 | IT novinky

    EU chce (pořád) skenovat soukromé zprávy a fotografie. Návrh "Chat Control" by nařídil skenování všech soukromých digitálních komunikací, včetně šifrovaných zpráv a fotografií.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 37
    včera 12:11 | Nová verze

    Byly publikovány fotografie a všechny videozáznamy z Python konference PyCon US 2025 proběhlé v květnu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 11:55 | IT novinky

    Společnost xAI a sociální síť X amerického miliardáře Elona Muska zažalovaly firmy Apple a OpenAI. Viní je z nezákonné konspirace s cílem potlačit konkurenci v oblasti umělé inteligence (AI).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    včera 05:44 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 9.16 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 01:33 | IT novinky

    Americká vláda se po převzetí zhruba desetiprocentního podílu ve výrobci čipů Intel chystá na další investice do vybraných firem. Na sociální síti Truth Social to napsal prezident Donald Trump. Jeho ekonomický poradce Kevin Hassett v rozhovoru v televizi CNBC řekl, že nemusí jít pouze o firmy z technologického sektoru, ale i z jiných odvětví.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 15
    25.8. 13:55 | Komunita

    V Amsterdamu probíhá Open Source Summit Europe. Organizace Linux Foundation představuje novinky. Pod svá křídla převzala open source dokumentovou databázi DocumentDB.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    25.8. 02:22 | Komunita

    Přesně před 34 lety, 25. srpna 1991, oznámil Linus Benedict Torvalds v diskusní skupině comp.os.minix, že vyvíjí (svobodný) operační systém (jako koníček, nebude tak velký a profesionální jako GNU) pro klony 386 (486), že začal v dubnu a během několika měsíců by mohl mít něco použitelného.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 26
    25.8. 01:55 | Nová verze

    86Box, tj. emulátor retro počítačů založených na x86, byl vydán ve verzi 5.0. S integrovaným správcem VM. Na GitHubu jsou vedle zdrojových kódů ke stažení také připravené balíčky ve formátu AppImage.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    23.8. 17:44 | IT novinky

    Vláda Spojených států získala desetiprocentní podíl v americkém výrobci čipů Intel. Oznámili to podle agentur americký prezident Donald Trump a ministr obchodu Howard Lutnick. Společnost Intel uvedla, že výměnou za desetiprocentní podíl obdrží státní dotace v hodnotě 8,9 miliardy dolarů (zhruba 186 miliard Kč). Částka podle Intelu zahrnuje dříve přislíbené subvence 5,7 miliardy dolarů z programu CHIPS na podporu výroby čipů v USA,

    … více »
    Ladislav Hagara | Komentářů: 53
    Pro otevření více webových stránek ve webovém prohlížečí používám
     (78%)
     (8%)
     (3%)
     (4%)
     (5%)
     (1%)
    Celkem 92 hlasů
     Komentářů: 8, poslední včera 08:38
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek


    Vložit další komentář
    12.3.2015 12:31 Richard
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    leta jsem koketoval s tim, udelat firemni stranky v nejake wiki. Snaha byla, aby se to dalo instalovat u nejakeho ISP bez velkych naroku napr. mysql. Neprijemne jsou vzdy hlasky, ze bezpecnost neni obvzlast dobra (php diry) a take ten vzhled se neda nejak moc upravovat.

    Takze jsme vyzkouseli nekolik takovych, ale nakonec z toho vzdy seslo. Nejvetsi problem byl ale v tom, jak ty stranky plnit. Napr. nam vyrobi generator help files pro nejakou aplikaci treba i 200 stranek. Nejakym parsrem se to da prevest do reci te konkretni wiki, ale musi zde byt nastroje pro uploud a synchronizaci. To casto chybi.

    Jake mate zkusenosti s bezpecnosti. Musite to casto zalepovat?

    Existuje nejaka automatizace, neco jak jsem nahore popsal.

    Jak pracne je ohnout tu wiki uvnitr?
    12.3.2015 15:44 Aleš Kapica | skóre: 52 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    Dost otázek najednou. Abych pravdu řekl, líbilo by se mi, kdybych se mohl se svým nasbíraným know-how podělit per huba. Jen se zatím moc neprojevil, že by o něco takového měl zájem. Zkusím tedy odpovědět na vznesené dotazy alespoň ve stručnosti. Vezmu to odzadu.

    Zásada číslo jedna - pokud možno nic neohýbat. Pokud mám problém, který potřebuji řešit, tak se nejprve podívám, jestli ho neřešil už někdo jiný. Řešení, které hrabe do vlastní MediaWiki je špatné. Řešení přes rozšíření je lepší. Řešení, které využívá možností samotné MediaWiki je nejlepší.

    Automatizace? Čeho?

    Zkušenosti s bezpečností - MediaWiki nezáplatuji. To už je lepší udělat rovnou její upgrade. Než jsem nasadil rozšíření RequestAccount, tak prudily některé boty tím, že zakládaly neexistující uživatele - ten sice nic nemohl, takže to byla poměrně neškodná, žel otravná činnost. Od té doby je klid. Pokud jde o AccessControl. Nevím o tom, jakým způsobem by se někdo mohl přes něj na chráněné stránky probourat. Teda.. O jednom způsobu vím, právě přes rozšíření Translate, jenomže to vyžaduje dvě podmínky - mít zavedený účet a to, aby byla chráněná stránka zařazena do překladu.

    Jak ji plnit. Tak použít se dá x způsobů. Já si obvykle připravuji obsah v geany - vyhovují mi jeho vlastnosti, pak to šoupnu na wiki a doladím. Později pak už upravuji přes editační rozhraní pouze detaily. Vždy pracuji přímo se zdrojem wiki stránky, nikdy přes vizuální editor!!! Úpravy u většího množství stránek lze řešit přes API a git. Loni jsem měl velké štěstí. Po dlouhé době se mi podařilo vydyndat si k ruce studenta na některé úpravy, které už dlouho čekaly na to až to někdo udělá. Taková klikací otročina. Velice šikovný a iniciativní chlapec to je. Místo aby klikal jak idiot, napsal si na to nějaké skripty a byl s tím velice rychle hotov. Doufám, že nám tady vydrží a neuteče. Byla by ho škoda.

    To, že se vzhledat nedá nějak zvlášť upravit od verze 1.24 už neplatí. Naopak. K dispozici jich je několik a musí se doinstalovat zvlášť - podobně jako rozšíření. Ovšem já měl kardinální problém v tom, že jsem nemohl najít ksicht, který by se alespoň podobal tomu který měla ta wiki předtím. Psát z gruntu nový se mi nechtělo. Některé vůbec nefungovaly, jiné byly závislé na rozšíření, které nepoužívám. Další vypadaly jako stránky gay klubu, jiné byly tak ulítlé, že to ani zdaleka nepřipomínalo wiki. Zkrátka - nic není nemožné. Bohužel ten jediný co se mi jakž takž hodil napsalo nějaké čuně - soudě podle kódu. Takže bylo nutné ho překopat. Ale musím říct, že s ním jsem spokojen. Především se mi líbí jak pěkně integruje rozšíření Proofread.

    MediaWiki a její možnosti jsou prostě super, ale objevit je a naučit se je používat - to je šichta. Bohužel, většina českých uživatelů se s wiki setká jen skrze omezený svět české Wikipedie, která mi víc než svobodný prostor připomíná Kafkův zámek.
    Jakub Lucký avatar 13.3.2015 11:36 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    My používáme v jednom projektu MW na kolaboraci, nejde ale o IT projekt.

    Díry v MW jsou, ale není jich zas tolik a pokud si neplánujete na vývoj SW najmout djb, tak se stejně záplatám nevyhnete. Navíc ve firemním prostředí před to můžete strčit ještě HTTP Auth.

    Používáme vlastní verzi accesscontrolu (http://bitbucket.org/jlkcz ) který se mi zatím podařilo obejít jen přes api.php, které se dá vypnout.

    A api.php by vás mohlo zajímat, tím se dá provádět leccos (včetně myslím tvorby nových stránek), tudíž automatizovat půjde třeba curlem...

    Do kódu MW jsem zatím kvůli ničemu sahat nemusel, vše se dá vyřídit přes rozšířeni, které není složité napsat. Ale je pravda, že nemáme velké nároky, adi nejsložitější je accesscontrol a zobrazování úkolů z Trella.
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.
    13.3.2015 23:17 Aleš Kapica | skóre: 52 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    IAC rozšíření vzniklo forkem z rozšíření Group Based Access Control v listopadu 2008. V té době už dva měsíce existoval fork, který jsem udělal já. Podle mě stavět na IAC není zrovna nejlepší cesta, protože od MediaWiki verze 1.13.1 (pro kterou se uvádí jako stable) se spousta věcí změnila. Proto je taky pro MediaWiki od verze 1.18 výš určena verze 2.x, která má oproti verzím 1.x kompletně překopaný kód. Pro AccessControl verze 2.5, o kterém jsem se zmínil v blogpostu, mám otestováno, že se obejít nedá. A to ani přes API.
    Jakub Lucký avatar 16.3.2015 10:29 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    Když to funguje, tak do toho nerýpeme, navíc, když mě za to nikdo neplatí.

    Ta moje verze (viz odkaz na Bitbucket) funguje úspěšně na MW 1.24, jediné, co neovládá je zmiňované api.php...
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are.
    16.3.2015 11:14 Aleš Kapica | skóre: 52 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    Ta moje verze (viz odkaz na Bitbucket) funguje úspěšně na MW 1.24, jediné, co neovládá je zmiňované api.php...
    Nikde jsem tam o tom zmínku nenašel. Ale nějak se mi to nezdá, neboť mediawiki-1.24.0-rc0 je z 30. října 2014 a poslední záznam vašeho Bitbucket projektu pro Recursive IAC je z 30. ledna 2014. Je ale možné, že to máte odzkoušené a žádné změny nebylo třeba commitovat.
    8.4.2015 14:30 trsek
    Rozbalit Rozbalit vše MediaWiki Translate
    Dobrý den

    1) Už nejaký čas prevádzkujem www.trsek.com/pascal a stále neviem vytvoriť šablónu aby to bola viacjazyčná wiki. Neviem prečo ale všetky návody čo som našiel ma nikdy nedoviedli k cieľu. Budem rád za každú radu.

    2) Snažím sa do wiki dostať funkcionalitu zobrazovania programov napríklad takto (www.trsek.com/pas) ale tiež som pohorel. Preto mám stránku rozdelenú na zdrojáky a knowledge čo mi vadí.

    Ďakujem za odpoveď
    23.4.2015 10:12 Aleš Kapica | skóre: 52 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki Translate

    Nejprve ke zdrojákům ve wiki.

    Ty lze psát do obsahu wiki stránek uzavřením do tagu syntaxhighlight. Lze je také uploadovat jako soubory, ale nejprve se to musí v konfiguraci povolit. Ke stažení se pak takový soubor nabídne, pokud se místo jmenného prostoru Soubor použije jmenný soubor Media. Více vizte Manual:Configuring_file_uploads v MediaWiki.

    A teď k té vícejazyčné šabloně.

    Nechápu přesně co tím máte na mysli. Předpokládám, že asi to, aby se obsah šablony měnil podle jazyka rozhraní. Způsobů máte několik. Mě přijde nejjednoduší v obsahu šablony použít toto..

    {{:{{{1}}}/{{int:languagecode}}}}
    

    Přičemž si ve jmenném prostoru MediaWiki vytvoříte překládaný řetězec languagecode, který bude mít pro každý jazykový kód vložen jazykový kód. Složité co? ;-) Ve skutečnosti prosté.

    MediaWiki:Languagecode - bude obsahovat výchozí kód jazyka vaší wiki
    MediaWiki:Languagecode/cs - bude obsahovat cs
    MediaWiki:Languagecode/en - bude obsahovat en
    atd..

    Při použití takové šablony se pak natáhne verze obsahu podle jazyka.

    Jo a nezapomeňte si doinstalovat rozšíření UniversalLanguageSelector, aby si návštěvník mohl jazyky přepínat.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.