Byl publikován přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie) za uplynulé dva měsíce. Servo zvládne už i Gmail. Zakázány jsou příspěvky generované pomocí AI.
Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.
Google zveřejnil seznam 1272 projektů (vývojářů) od 185 organizací přijatých do letošního, již jednadvacátého, Google Summer of Code. Plánovaným vylepšením v grafických a multimediálních aplikacích se věnuje článek na Libre Arts.
Byla vydána (𝕏) dubnová aktualizace aneb nová verze 1.100 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.100 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.5.
OpenSearch (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.0. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Jedná se o fork projektů Elasticsearch a Kibana.
PyXL je koncept procesora, ktorý dokáže priamo spúštat Python kód bez nutnosti prekladu ci Micropythonu. Podľa testov autora je pri 100 MHz približne 30x rýchlejší pri riadeni GPIO nez Micropython na Pyboard taktovanej na 168 MHz.
Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.
Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.
Do konference přišlo celkem 2517 emailů, nejvíce jich poslali Andrew Morton, Greg KH a Mike Fedyk.
30. pro - 11. led
Greg KH napsal:
(Tento text najdete na hotplug/udev_vs_devfs. Budu ho aktualizovat na základě informací, které určitě vzejdou z této diskuze...)
Výtažek toho hlavního pro ty, kdo jsou líní to celé číst:
Devfs mě nezajímá, už o tom vůbec nechci mluvit. Pokud máte devfs rádi vy, fajn, nesnažím se nikomu říkat, co by měl dělat. Ale skutečně byste měli zkusit udev. Věechny další emaily o devfs, které dostanu, budou s potěšením ignorovány.
Greg do mailu vložil celý odkazovaný text.
Hodně lidí napsalo Gregovi soukromě to, co Prakash K. Cheemplavam poslal do konference: Jsem jeden z těch ošklivých uživatelů Gentoo a stále používám devfs. Ale rád bych co nejdříve přešel na udev, protože jsem o tom našel vlákno v gentoo fórech a navíc mám sklony k experimentování se svou instalací. Takže ne všichni uživatelé Gentoo jsou ti špatní . Skutečně si cením tvé práce a doufám, že si najdeš více času na vývoj udev na úkor jeho prosazování (ačkoliv číst tvůj text bylo docela zábavné). Takže doufám, že můj přechod proběhne hladce, ale i kdyby ne, nebudu si stěžovat tobě
. Na tento - a podobný soukromý mail - Greg odpověděl: Rozhodně jsem neměl v úmyslu shazovat všechny uživatele Gentoo - jen ty, kteří mě otravují zbytečnými hádkami. Kromě toho, když teď vím, že Gentoo funguje i bez devfs, uvažuji o tom, že si ho dám na jeden starší laptop, který tu mám...
8. led - 13. led
Jaroslav Kysela oznámil:
Kód ALSA 1.0.1 pro kernely 2.6 je k dispozici. Myslím, že tato aktualizace bude začleněna do kernelů -mm a standardních 2.6.
Joshua Kwan hlásil: Zkusil jsem tento kód s 2.6.1-mm1 a výsledkem je vysoký tón, který reproduktory vydávají, když nehraje žádné audio - používám ovladač intel8x0 pro zvukovku na nForce2 desce. O pár zpráv dodal:
Při vysoké zátěži CPU ten zvuk zmizí.
Když něco používá /dev/dsp, zvuk zmizí.
Když nabootuji do 2.6.1-rc1-mm1, zvuk zmizí ;).
9. led - 15. led
Andrew Morton oznámil kernel 2.6.1-mm1 a Adrian Bunk nahlásil několik chyb v linkování sisfb. Thomas Winischhofer odpověděl: Verze sisfb ve vanilla 2.6 je z doby kamenné. V mé vývojové verzi je to už dlouho opraveno (a ve 2.4 to bude, jen co Marcelo začlení patch, který jsem mu poslal před týdnem). U 2.6 je pro používání mé aktuální verze kvůli nízkoúrovňovým změnám v fbdev rozhraní potřeba fb-dev-patch od Jamese Simmonse. Všechny fbdev věci ve 2.6 jsou zastaralé (podívej se data souborů). Adrian navrhl označit ve 2.6 volbu FB_SIS jako "BROKEN" dokud nebude řádně aktualizována. Linus Torvalds také odpověděl:
Fb věci nejsou aktualizovány proto, že z mého pohledu vlastně nemají správce.
Čas od času mi přijde obrovský patch od Jamese, ale ten spolehlivě způsobí, že věci přestanou fungovat. Což znamená, že se často rozhodnu (hlavně když se snažím o stabilizaci) ty zatracené patche nezačlenit, protože si to nemohu dovolit. Předchozí zkušenosti se začleňováním těchto velkých patchů, které všechno mění, ukazují, že více věcí zlikvidují než opraví.
Je mi líto, ale je to tak. Lidi kolem fbcon mění rozhraní rychleji než stíhají opravovat chyby v kódu. Vzhledem k tomu, že většina vývoje se děje v externích stromech, a nikdo mi neposílá opravy oproti oficiálním vydáním, je situace docela špatná.
Skutečně si myslím, že vývoj by se měl odehrávat v běžném stromě - nebo by alespoň měl být synchronizován po rozumných dávkách, které NEZRUŠÍ VŠECHNO OSTATNÍ.
Jsem si vědom toho, že někteří vývojáři fb se mnou nesouhlasí, ale faktem je, že bude-li to pokračovat dál stejně, bude fb pořád nefunkční. Většina lidí, kterým funguje standardní kernel, nikdy vývojové fb stromy nevyzkouší, takže se jim nikdy nedostane dostatečného testování. Z toho vyplývá, že BUDOU chybové a synchronizace s nimi bude zatraceně nepříjemná.
Několik lidí se vyjádřilo, že doufají v začlenění framebuffer patchů do hlavního stromu, ale nikdo nereagoval na konkrétní problémy, které Linus zmínil.
9. led - 14. led
Atul Mukker napsal:
Byla vydána verze 2.10.1 megaraid ovladače, stahovat můžete odsud: linux-megaraid/drivers/version-2.10.1/
Najdete tam i následující komponenty:
O několik zpráv dále přidal i odkaz na patch pro oficiální strom 2.4.
10. led - 13. led
Bart Samwel napsal:
Vydal jsem novou verzi laptop-mode patche, tentokrát oproti jádru 2.6.1. Najdete ji zde:
Nejsou v tom změny kódu kernelu, pouze v dokumentaci a skriptech:
Především Daxův příspěvek by měl velmi pomoci. Sice jsem to ještě nestačil otestovat, protože nemám laptop, ale Dax pravděpodobně ano, takže mu věřím, že to testoval on ;).
Dax Kelson potvrdil, že patch na jeho laptopu funguje již pár dní. Několik lidí nahlásilo pronlémy, například s diskem, který se nechtěl přestat točit; společně se pak snažili chyby vyřešit.
10. led - 12. led
Jeff Garzik napsal:
Ta fronta více než 250 patchů už začínala být obtížně zvladatelná, takže jsem to s pomocí BK lokálně rozdělil na několik částí. To mi umožnilo daleko snadněji vstřebat poslední záplavu patchů od Al Vira a také dát věci do pořádku tak, aby šly začlenit do hlavního stromu (jakmile bude znovu otevřen). Některé změny jsou určitě více experimentální než jiné a nepůjdou k Andrewovi nebo do hlavního stromu, dokud nebudou vyřešeny chyby a otázky rozhraní.
Díky tomu rozdělení jsem mohl vytvořit sady patchů, které najdete na adresách níže.
Patch:
2.6/2.6.1-bk1-netdev2.patch.bz2
Kompletní seznam změn:
2.6/2.6.1-bk1-netdev2.log
Rozdělené patche (rozdělené do "částí", n changesetů):
jgarzik/patchkits/2.6/broken-out/
BK repo:
bk://gkernel.bkbits.net/netdev-2.6
or
http://gkernel.bkbits.net/netdev-2.6
V originálu Kernel Traffic 250 vyšla navíc ještě tato témata:
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej: