Gemini CLI umožňuje používání AI Gemini přímo v terminálu. Vydána byla verze 0.10.0.
Konference OpenAlt 2025 proběhne již příští víkend 1. a 2. listopadu v Brně. Nabídne přibližně 80 přednášek a workshopů rozdělených do 7 tematických tracků. Program se může ještě mírně měnit až do samotné konference, a to s ohledem na opožděné úpravy abstraktů i případné podzimní virózy. Díky partnerům je vstup na konferenci zdarma. Registrace není nutná. Vyplnění formuláře však pomůže s lepším plánováním dalších ročníků konference.
Samsung představil headset Galaxy XR se 4K Micro-OLED displeji, procesorem Snapdragon XR2+ Gen 2, 16 GB RAM, 256 GB úložištěm, operačním systémem Android XR a Gemini AI.
Před konferencí Next.js Conf 2025 bylo oznámeno vydání nové verze 16 open source frameworku Next.js (Wikipedie) pro psaní webových aplikací v Reactu. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Sovereign Tech Fund oznámil finanční podporu následujících open source projektů: Scala, SDCC, Let's Encrypt, Servo, chatmail, Drupal, Fedify, openprinting, PHP, Apache Arrow, OpenSSL, R Project, Open Web Docs, conda, systemd a phpseclib.
Bylo vydáno OpenBSD 7.8. S předběžnou podporou Raspberry Pi 5. Opět bez písničky.
Valkey (Wikipedie) byl vydán v nové major verzi 9.0. Valkey je fork Redisu.
Byly publikovány informace o kritické zranitelnosti v knihovně pro Rust async-tar a jejích forcích tokio-tar, krata-tokio-tar a astral-tokio-tar. Jedná se o zranitelnost CVE-2025-62518 s CVSS 8.1. Nálezci je pojmenovali TARmageddon.
AlmaLinux přinese s verzí 10.1 podporu btrfs. XFS bude stále jako výchozí filesystém, ale instalátor nabídne i btrfs. Více informací naleznete v oficiálním oznámení.
Společnost OpenAI představila svůj vlastní webový prohlížeč ChatGPT Atlas. Zatím je k dispozici pouze na macOS.
Jedna věc je poskytnout kořeni možnost, aby se mohl střelit do nohy. Ale dát kořeni nabitou zbraň namířenou na jeho nohou s nataženým úderníkem a cedulí, na které je napsáno „Chci, abys stiskl spoušť,“ se mi jeví jako špatný nápad.Originál:
Giving root the power to shoot himself in the foot is one thing. Giving root a loaded gun pointed at his foot with the hammer pulled back, and a sign that says I dare you to pull the trigger, seems like a bad idea.To bych přeložil trochu jinak:
Jedna věc je dát rootovi možnost střelit se do nohy. Ale dát rootovi na jeho nohu namířenou nabitou zbraň se zataženým úderníkem a k tomu ceduli s nápisem "vyzývám tě, abys zmáčknul spoušť" se mi jeví jako špatný nápad.
Můj dnešní favorit je
nový subsystém pro úkoly snižování zátěže přepínání a směrování na patřičně výkonném hardwaru
těsně následován "síťovými zásuvkami". Popis ipvlan je také těžko pochopitelný, ale on je napsán dost krypticky už v originále, takže to bych překladateli za vinu nedával.
nový subsystém pro úkoly snižování zátěže přepínání a směrování na patřičně výkonném hardwaruChtělo by to přeložit ještě slova subsystém a hardware.
Texas nástrojeTexas Instruments je celý název firmy, to bych asi nepřekládal...
S pozdravem nečtěte překlad jaderných novinNo, ono to v podstatě (tedy pokud není účelem vzbudit salvy smíchu) nemá smysl. Leccos bych pochopil, ale "přeložit" root jako kořen zjevně napovídá, že autor kolem problematiky nejenže ani neprojel v rychlíku, ale spíš se s ní minul minimálně warpem 10. Tohle vypustit do světa chce fakt hodně odvahy a míčů
Tiskni
Sdílej: